Princess Bari

¾ÕÇ¥Áö
Scribe Publications Pty Limited, 2015. 5. 27. - 256ÆäÀÌÁö

A modern-day quest novel from one of Korea¡¯s most renowned novelists.

Princess Bari tells the story of a young girl, frail and brave, who escapes from famine and death in North Korea in the 1990s. Seeking refuge in China before crossing oceans in the hold of a cargo ship, she disembarks in London, with its bewildering mix of cultures, religions, and languages.

In this foreign city, Bari finds work as a masseuse — but she doesn¡¯t just heal the body, she also comforts souls, having learnt from her beloved grandmother to read the pain and nightmares of others. Alone and in a strange land, Bari will have to fight, through pain and deepening sadness, to find love and the will to stay alive.  

With Princess Bari, Hwang Sok-yong entwines an old Korean myth, which tells of an abandoned princess travelling to the ends of the earth to find the elixir of life that will bring peace to the souls of the dead, with the ethereal and haunting backdrop of the modern world.

PRAISE FOR HWANG SOK-YONG

¡®Drawing on an old Korean folktale about a princess on a quest and intertwining it with modern life in China and London, Sok-yong chronicles Bari¡¯s journey in an enchanting style that explores Korean culture, beautifully balances reality with magic, and presents an immigrant's perspective of the world.¡¯ Yen Magazine

¡®An evocative, modern-day quest from one of Korea's most renowned novelists ¡¦ a story of the search for home and a timely, surreal reminder of the cost of war and the desperate measures people will take to escape.¡¯ BMA Magazine

±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â

ÀúÀÚ Á¤º¸ (2015)

Hwang Sok-yong was born in 1943 and is arguably Korea¡¯s most renowned author. In 1993, he was sentenced to seven years in prison for an unauthorised trip to the North to promote exchange between artists in the two Koreas. Five years later, he was released on a special pardon by the new president. The recipient of Korea¡¯s highest literary prizes, he has been shortlisted for the Prix Femina Etranger and was awarded the Emile Guimet Prize for Asian Literature for his book At Dusk. His novels and short stories are published in North and South Korea, Japan, China, France, Germany, and the United States. Previous novels include The Ancient Garden, The Story of Mister Han, The Guest, and The Shadow of Arms.

Sora Kim-Russell has translated numerous works of Korean fiction, including Hwang Sok-yong¡¯s Princess Bari (Garnet Publishing, 2015), Familiar Things (Scribe, 2017), and At Dusk (Scribe, 2018), which was longlisted for the 2019 Man Booker International Prize.

µµ¼­ ¹®ÇåÁ¤º¸