ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors]

Mrs. Harriet Beecher Stowe.

Home of Mrs. Harriet Beecher Stowe, Hartford, Conn.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

PAGE

[ocr errors]

Frontispiece

face p. xi

[ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small]

INTRODUCTION

TO VOL. XIX

"THE GREAT YEARS OF RUSSIAN

LITERATURE"

WRITTEN FOR

"THE INTERNATIONAL LIBRARY OF FAMOUS LITERATURE "

BY

COMTE E. MELCHIOR DE VOGUÉ

LA LITTÉRATURE RUSSE

PAR LE VTE E. M. DE VOGUÉ DE L'ACADÉMIE FRANÇAISE
LES GRANDES ANNÉES ET LES GRANDS ROMANCIERS, 1840-1880

L'ENTRÉE conquérante du génie russe dans la littérature européenne est un des phénomènes historiques les plus notables de ce dernier quart de siècle. Façonné naguère encore par la vieille Europe, dont il recevait docilement les idées et les formules littéraires, ce génie a pris enfin pleine conscience de lui-même: il a franchi ses frontières nationales, il nous rend aujourd'hui ce qu'il avait reçu de nous; il nous apporte des conceptions et des formes renouvelées. Indépendante chez elle, reconnue et comptée au dehors, la littérature russe, cette vassale d'hier, a pris rang parmi les grandes puissances; et, semblable en cela à plus d'un état, elle est arrivée à cette haute fortune par le roman.

Au siècle dernier, le mouvement intellectuel ne dépassait guère la cour de l'impératrice Catherine; l'esprit français régnait, avec le roi Voltaire, sur ce salon qui n'était qu'une annexe des salons philosophiques de Paris, une serre-chaude où l'on acclimatait de frêles boutures d'art et de poésie, dérobées aux jardins français. Notre goût classique dictait ses lois aux hommes qui créaient alors la langue littéraire de la Russie, un Lomonosoff, un VonVizine, un Derjavine. L'avénement d'Alexandre Ier, inaugurant le nouveau siècle, marqua le point de départ des idées qui allaient transformer la Russie moderne et autonome. Déjà, avec l'historien Karamsine, la conscience nationale s'éveille; ce gentilhomme traditionaliste est le véritable fondateur de l'école politique, philosophique et littéraire qui s'appellera plus tard slavophile, moscovite, panslaviste. Le romantisme émancipe en partie la poésie russe

« ÀÌÀü°è¼Ó »