페이지 이미지

N° 90. WEDNESDAY, JUNE 13, 1711.

- Magnus sine viribus ignis
Incassum furit -

VIRG. Georg. iii. 99.
In all the rage of impotent desire,

They feel a quenchless flame, a fruitless tire. THERE is not, in my opinion, a consideration more effectual to extinguish inordinate desires in the soul of man, than the notions of Plato and his followers upon that subject. They tell us, that every passion which has been contracted by the soul during her residence in the body, remains with her in a separate state ; and that the soul in the body, or out of the body, differs · no more than the man does from himself when he is in his house, or in open air. When therefore the obscene passions in particular have once taken root, and spread themselves in the soul, they cleave to her inseparably, and remain in her for ever, after the body is cast off and thrown aside. As an argument to confirm this their doctrine, they observe, that a lewd youth who goes on in a continued course of voluptuousness, advances by degrees into a libidinous old man; and that the passion survives in the mind when it is altogether dead in the body; nay, that the desire grows more violent, and (like all other habits) gathers strength by age, at the same time that it has no power of executing its own purposes. If, say they, the soul is the most subject to these passions at a time when it has the least instigations from the body, we may well suppose she will still retain them when she is entirely divested of it. The very substance of the soul is

festered with them, the gangrene is gone too far to be ever cured; the inflammation will rage to all eterpity.

În this therefore (says the Platonists) consists the punishment of a voluptuous man after death. He is tormented with desires which it is impossible for him to gratify; solicited by a passion that has neither objects nor organs adapted to it. He lives in a state of invincible desire and impotence, and always burns in the pursuit of what he always despairs to possess. It is for this reason (says Plato) that the souls of the dead appear frequently in cemeteries, and lover about the places where their bodies are buried, as still hankering after their old brutal pleasures, and desiring again to enter the body that gave them an opportunity of fulfilling them.

Some of our most eminent divines have made use of this Platonic notion, so far as it regards the subsistence of our passions after death, with great beauty and strength of reason. Plato indeed carries the thought very far when he grafts upon it his opinion of ghosts appearing in places of burial. Though, I must confess, if one did believe that the departed souls of men and women wandered up and down these lower regions, and entertained themselves with the sight of their species, one could not devise a more proper liell for an impure spirit than that which Plato has touched upon.

The ancients seem to have drawn such a state of torments in the description of Tantalus, wlio was punished with the rage of an eternal thirst, and set up to the chin in water that fled from his lips whenever lie attempted to drink it.

Virgil, who has cast the whole system of Platonic philosophy, so far as it relates to the soul of man, into beautiful allegories, in the sixth book of his Æneid

[ocr errors]

give us the punishment of a voluptuary after death, not unlike that which we are here speaking of:

[ocr errors]

-Lucent genialibus altis
Aurea fulcra toris, epulaque ante oru paratæ
Regifico luxu : furiarum maximujuzita
Accubat, et manibus prohibet contingere mensas ;

Exurgitque facem attollens, utque intonat ore.
They lie below on golden beds display'd,
And genial feasts with regal pomp are made:
The queen of furies by their side is set,
And snatches from their mouths the untasted meat;
Which, if they touch, her hissing snakes she rears,
Tossing her torch, and thundering in their ears.


[ocr errors]

That I may a little alleviate the severity of this my speculation (which otherwise may lose me several of my polite readers), I shall translate a story that has been quoted upon another occasion by one of the most learned men of the present age, as I find it in the original. The reader will see it is not foreign to my present subject, and I dare say will think it a lively representation of a person lying under the torments of such a kind of tantalism, or Platonic hell, as that which we have now under consideration. Monsieur Pontignan, speaking of a love-adventure that happened to him in the country, gives the following account of it*.

When I was in the country last summer, I was often in company with a couple of charming women, who had all the wit and beauty one could desire in female companions, with a dash of coquetry, that from time to time gave me a great many agreeable torments. I was, after my way, in love with both of them, and had

[ocr errors][merged small][ocr errors][ocr errors]

* The substance of the story here paraphrased, is taken from a little book entitled Academie Galante, printed at Paris and in Holland in 1682, and afterwards at Amst. in 1708. See that edit. p. 125; and first Dutch edit. p. 160.

such frequent opportunities of pleading my passion to them when they were asunder, that I had reason to hope for particular favours from each of them. As I was walking one evening in my chamber with nothing about me but my night-gown, they both came into my room, and told me they had a very pleasant trick to put upon a gentleman that was in the same house, provided I would bear a part in it. Upon this they told me such a plausible story, that I laughed at their cohtrivance, and agreed to do whatever they should require of me. They immediately began to swaddle me up in my night gown, with long pieces of linen, which they folded about me till they had wrapt me in above an hundred yards of swathe. My arms were pressed to my sides, and my legs closed together by so many wrappers one over another, that I looked like an Ægyptian mummy. As I stood bolt upright upon one end in this antique figure, one of the ladies burst out a laughing. "; And now, Pontignan," says she, “ we intend to perform the promise that we find you have extorted from each of us. You have often asked the favour of us, and I dare say you are a better bred cavalier than to refuse to go to bed to two ladies that desire it of you.” After having stood a fit of laughter, I begyed them to uncase me, and do with me what they pleased. “No, no,” said they, “ we like you very well as you are ;” and upon that ordered me to be carried to one of their houses, and put to bed in all my swaddles. The room was lighted up on all sides : and I was laid very decently between a pair of sheets, with my head (which was indeed the only part I could move) upon a very high pillow : this was no sooner done, but my two female friends came into bed to me in their finest night-clothes. You may easily guess at the condition of a man that saw a couple of the most beautiful women in the world undrest and a-bed with him, without being able to stir


[ocr errors]
[ocr errors]

this the


[ocr errors]


[ocr errors]

hand or foot. I begged them to release me, and

struggled all I could to get loose, which I did witli so 0.much violence, that about midnight they both leaped

out of the bed, crying out they were undone. But seeing me safe, they took their posts again, and renewed their raillery. Finding all my prayers and endeavours were lost, I composed myself as well as I could, and told them, that if they would not unbind me, I would fall asleep between them, and by that means disgrace them for ever. But, alas ! this was impossible; could I have been disposed to it, they would have prevented me by several little ill-natured caresses and endearments which they bestowed upon me. As much devoted as I am to womankind, I would not pass such another night to be master of the whole sex. My reader will doubtless be curious to know what became of me the next morning. Why truly my bed-fellows left me about an hour before day, and told me, if I would be good and lie still, they would send somebody to take me up as soon as it was time for me to rise. Accordingly about nine o'clock in the morning an old woman came to unswathe me. I bore all this very patiently, being resolved to take my re

venge of my tormentors, and to keep no measures and it with them as soon as I was at liberty ; but upon askche ing my old woman wliat was become of the two ladies,

she told me she believed they were by that time with

in sight of Paris, for that they went away in a coach lichte and six before five o'clock in the morning.' L.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]


[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« 이전계속 »