페이지 이미지
PDF
ePub

J'ai commencé par la coquetterie ;

Mais en voulant mettre, les cœurs en feu,

L'on met toujours le fien au jeu,

Et l'on perd fouvent la partie.

L'ILLUSION.!

Oh! qui perd gagne à ce jeu-là, &c.

La fixieme fcène eft remplie par deux Auteurs, dont l'un fe plaint qu'on lui attribue toute la nouveauté; & l'autre, qu'on lui difpute toutes fes productions. On ne voit pas trop pourquoi ces perfonnages s'adreffent à la Félicité, ils ne donnent aucune raifon de leur plainte.

Arlequin, Scapin & Coraline, s’adreffent auffi à elle, & lui demandent, fans beaucoup plus de raifon que les Auteurs, pourquoi celui de la Coquette fixée ne leur a point donné de rôle dans cette Piece, dont ils font une forte de critique, & la Félicité les affure que l'Auteur en compofe une autre, dont ils rempliront les principaux perfonnages.

Enfin l'Oifiveté paraît, & annonce l'Ordre de la Félicité, qu'elle a imaginé comme une occupation digne des perfonnes qui fuivent fes loix.

L'OISIVETÉ.

J'ai des différens jeux épuifé la ressource;
C'eft un cruel amufement,

Dont la vivacité paffe rapidement,

Et fe change en regret à la fin de fa course. J'ai voulu par des noeuds plus doux & plus liants,

Unir entr'eux les mortels inutiles;

Parmi tous les expédients,

Tous les Ordres divers étaient les plus faciles.
Le premier qui venait des pays étrangers,
Etait trop férieux pour des efprits légers;
Mais je fuis parvenue à la gloire fuprême
D'en imaginer un moi-même,

Et c'est par moi qu'est inventé
L'Ordre de la Félicité.

Un nombre furprenant & d'hommes & de femmes,

Vient fur mes pas de toutes parts.

Des ancres font mes étendarts,

Et l'efpoir le plus doux, éclate dans les

ames.

L'ILLUSION.

Eh bien, procurez-moi ce fpectacle enchan

teur.

L'OISIVET É.

Je le puis aifément. Au feul nom de bon

heur,

[ocr errors]

Tous les humains penferont le connaître
Se croiront vertueux, en fe vantant de l'être.
Liés par le défœuvrement,

Ils penferont l'être par fentiment;

Hs confondront le précepte & l'exemple :

L'autel de la Divinité

Sera fondé fur la frivolité.

Qu'on fera preffé dans ce Temple! L'on promettra le fecret le plus grand; Des riens enveloppés formeront les myfteres; Les mortels jureront d'être difcrets, finceres, L'orgueil de la réferve en fera le garant..

Je prétends par les noms & de fœurs & de freres,

Leur faire imaginer qu'ils feront tous amis.
Sans l'avoir mérité, ce titre les raffemble,
Quoiqu'au fond ils ne foient unis
Que par l'occafion de s'ennuyer ensemble.

L'ILLUSION.

Mais leur aveuglement fera bien-tôt détruit.

L'OISIVE TÉ.

Non, pour accréditer l'idole,
Croyez que fon nom feul fuffit;

Dès qu'ils en verront le fymbole,

Ils croiront en goûter le fruit.

Le vaiffeau de l'Ordre paraît au fond du Théâtre : on en voit fortir le Chef d'Efcadre avec fes attributs, & fuivi de plufieurs Chevaliers.

L'OISIVETÉ.

Vous qui prétendez être admis à nos myfteres,
Ne craignez point les vents contraires;
Si vous nous promettez de la difcrétion,
Vous goûterez des douceurs infinies,

Après votre réception.

Que d'un profond refpéct les ames foient faifies.

Paur frere Commiffaire, il faut prendre Arle

quin ;

Et pour voir parmi vous les Charges afforties, Je crois qu'il faut nommer Scapin, Grand-Maître des cérémonies.

Arlequin & Scapin font reçus dans l'Ordre de la Félicité, & la Piece eft terminée par un Vaudeville, dont voici le couplet que chante Arlequin :

ARLEQUIN, au Parterre.

Vous allez voir notre zele,

Se ranimer de plus belle;

Sûrement.

Vous aurez en abondance,

Des feux, du chant, de la danfe;
J'en fais ferment.

De mettre tout en ufage,

Pour briguer votre fuffrage

Nous ne ferons jamais las;
Mais que nos Pieces nouvelles,
Soient auffi bonnes que belles
Je n'en réponds pas..

Cette Piece qui eft fort bien écrite, eft d'un Auteur anonyme, qui faifit à propos ce fujet amufant, qui était fort en vogue alors; elle eut quelque fuccès; mais elle eut le fort de tous les ouvrages qui portent fur des Vaudevilles, & qui s'oublient avec le fujet qui les rend célébres.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
« 이전계속 »