The Church Quarterly Review, 13±Ç

¾ÕÇ¥Áö
Arthur Cayley Headlam
Spottiswoode, 1882
 

¼±ÅÃµÈ ÆäÀÌÁö

±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â

ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®

Àαâ Àο뱸

413 ÆäÀÌÁö - The birds their quire apply ; airs, vernal airs, Breathing the smell of field and grove, attune The trembling leaves, while universal Pan, Knit with the Graces and the Hours in dance, Led on the eternal Spring.
122 ÆäÀÌÁö - The proper study of mankind is Man. Placed on this isthmus of a middle state, A being darkly wise, and rudely great; With too much knowledge for the sceptic side, With too much weakness for the stoic's pride, He hangs between; in doubt to act or rest; In doubt to deem himself a god, or beast; In doubt his mind or body to prefer...
413 ÆäÀÌÁö - Jove, Hid Amalthea, and her florid son, Young Bacchus, from his stepdame Rhea's eye; Nor where Abassin kings their issue guard, Mount Amara, though this by some supposed True Paradise under the Ethiop line By Nilus...
49 ÆäÀÌÁö - The Societies for promoting Christian Knowledge, and for the Propagation of the Gospel in Foreign Parts, had committees, but no Missions or Missionaries.
413 ÆäÀÌÁö - Southward through Eden went a river large, Nor changed his course, but through the shaggy hill Passed underneath ingulfed...
235 ÆäÀÌÁö - Take away all hatred and prejudice, and whatsoever else may hinder us from godly Union and Concord: that, as there is but one Body, and one Spirit, and one Hope of our Calling, one Lord, one Faith, one Baptism, one God and Father of us all, so we may henceforth be all of one heart, and of one soul, united in one holy bond of Truth and Peace, of Faith and Charity, and may with one mind and one mouth glorify thee; through Jesus Christ our Lord. Amen.
121 ÆäÀÌÁö - Quelle chimère est-ce donc que l'homme ? Quelle nouveauté, quel monstre, quel chaos, quel sujet de contradiction, quel prodige! Juge de toutes choses, imbécile ver de terre ; dépositaire du vrai, cloaque d'incertitude et d'erreur; gloire et rebut de l'univers.
417 ÆäÀÌÁö - Crown 8vo. -s. 6d. The New Testament in the Original Greek, according to the Text followed in the Authorised Version, together with the Variations adopted in the Revised Version.
269 ÆäÀÌÁö - For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean. (For all the Athenians and strangers which were there spent their time in nothing else, but either to tell or to hear some new thing.)
116 ÆäÀÌÁö - For I know that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: for to will is present with me, but to do that which is good is not.

µµ¼­ ¹®ÇåÁ¤º¸