페이지 이미지
PDF
ePub

CLIT ANDRE

Epargnez ce Valet, c'est moi qui vous en prie.

DAMI S.

Quel fi grand interêt peux-tu prendre à fa vie?

CLITANDRE.

Je vous en prie encor, & ferieufement,

[ocr errors][merged small]

Par amitié pour toi, je differe un moment,
Ça maraut, apprends-moi la noirceur effroïable, . .

PASQUI N.

Ah! Monfieur, cette affaire eft embrouillée en
Diable,

Mais je vous apprendrai de furprenans fecrets,
Si vous me promettez de n'en parler jamais.

DAMI S.

Non, je ne promets rien; & je veux tout ap prendre.

PASQUI N.

Monfieur, Hortenfe arrive & pourroit nous entendre.

à Clitandre,

Ah! Monfieur, que dirai-je, hélas ! je suis à bout. Allons tous trois au bal, & je vous dirai tout.

SCE.

[blocks in formation]

HORTENSE, un masque à la main, & en domine,
TRASIMON, NERINE.

[ocr errors]

TRASIMON.

Ui croïez, ma Coufine, & faites votre compte, Que ce jeune éventé nous couvrira de honte. Comment montrer par tout, & Lettres & Portrait ?

2

En public? à moi-même? après un pareil trait
Je prétends de ma main lui brûler la cervelle.

HORTENSE à Nerine.

Eft-il vrai que Julie à fes yeux soit si belle,
Qu'il en foit amoureux?

TRASIMON.

Il importe fort peu.

[ocr errors][ocr errors]

Mais qu'il vous deshonore, il m'importe morbleu,
Et je fai l'interêt qu'un parent doit y prendre.

HORTENSE, & Nerine.

Crois-tu que pour Julie il ait eû le cœur tendre?
Qu'en penfes-tu? dis-moi.

NERINE.

[ocr errors]

Mais l'on peut aujourd'hui

Aifément, fi l'on veut,favoir cela de lui.

HORTENSE.

Son indifcrétion, Nerine, fut extrême.
Je devrois le hair; peut-être que je l'aime.
Tout-à-l'heure, en pleurant, il juroit devant toi
Qu'il m'aimeroit toûjours, & fans parler de moi,
Qu'il vouloit m'adorer, & qu'il fauroit se taire.

TRASIMON.

Il vous a promis-là bien plus qu'il ne peut faire.
HORTENSE.

12

Pour la derniere fois, je le veux éprouver.
Nerine, il eft au bal; il faut l'aller trouver.
Déguise-toi. Dis-lui qu'avec impatience
Julie ici l'attend dans l'ombre & le filence.
L'artifice eft permis fous ce mafque trompeur,
Qui, du moins de mon front cachera la rougeur,
Je paroîtrai Julie aux yeux de l'infidèle.
Je faurai ce qu'il penfe, & de moi-même, & d'elle..
C'eft de cet entretien que dépendra mon choix.

[merged small][ocr errors]

Ne vous écartez point. Restez près de ce Bois.
Tâchez auprès de vous de retenir Clitandre.

L'un & l'autre en ces lieux daignez un peu m'atten

dre.

Je vous appellerai, quand il en féra tems. «

SCE

[blocks in formation]

HORTENSE feule en domino, & fon maf que à la main.

L faut fixer enfin mes vœux trop inconftans.

[ocr errors]

Sachons, fous cet habit à fes yeux traveltie,

! Sous ce mafque, & fur-tout fous le nom de Julie, Si l'indifcrétion de ce jeune éventé

[ocr errors]

Fut un excès d'amour, ou bien de vanité,
Si je dois le haïr, ou lui donner fa grace;
Mais déja je le vois.

[blocks in formation]

HORTENSE, en domino, & masquée.
DAMIS.

DAMIS, fans voir Hortense.

C'Eft donc ici la place.

Où toutes les Beautez donnent leur rendez-vous?
Ma foi, je fuis affez à la mode, entre nous.

Oui, la mode fait tout, décide tout en France,
Elle règle les rangs, l'honneur, la bienféance,
Le mérite, l'efprit, les plaifirs.

HORTENSE, à part.

L'étourdi!

DAMI S.

Ah! fi pour mon bonheur on peut favoir ceci,

Je veux qu'avant deux ans la Cour n'ait point de
Belle,

A qui l'amour pour moi ne tourne la cervelle.
Il ne s'agit ici que de bien débuter.

Bien-tôt Æglé, Doris... Mais qui les peut compter?
Quels plaifirs! quelle file! . . .

HORTENSE, à part.

Ah! la tête legere!

DAMI S.

Ah! Julie, eft-ce vous? vous qui m'êtes fi chere!
Je vous connois, malgré ce mafque trop jaloux;
Et mon cœur amoureux m'avertit que c'est vous.
Otez, Julie, ôtez, ce mafque impitoïable,
Non, ne me cachez point ce visage adorable,
Ce front, ces doux regards, cet aimable souris,
Qui de mon tendre amour font la cause, & le prix.
Vous êtes en ces lieux la feule que j'adore.

HORTENSE.

Non; de vous mon humeur n'est pas connue encore.

Je

« 이전계속 »