페이지 이미지
PDF
ePub

moi; rendez-le-nous, rendez-la-nous, rendez-lesnous; rends-y-toi, menes-y-moi.

nous

On voit par-là que les pronoms conjonctifs qui changent d'ordre après l'impératif, sont me le, me la, me les, nous le, nous la, nous les, my et t'r. Ceux qui se mettent dans le même ordre après l'impératif, comme avant les temps de l'indicatif, sont m'en, t'en, nous en, vous en y, vous y, l'y, les y, le lui, la lui, les lui, le leur, la leur, les leur, etc. Vous m'en donnez, donnez-m'en; tu t'en retournes, retourne – t'en ; nous nous en souvenons souvenons-nous-en; nous nous y attachons, attachons-nous-y; vous l'y menez, menez-ly; vous le lui rendez, rendezle-lui; nous les leur abandonnons, abandonnonsles-leur, etc.

[ocr errors]

Mais si l'on joint la négation à l'impératif pour exprimer une défense, alors les pronoms conjonctifs se remettent dans le même ordre qu'ils auroient avant les temps de l'indicatif. Ainsi il faut dire, ne me regardez pas, ne les lui demandez pas, ne m'en donnez-pas, ne nous les rendez pas, ne m'y menez pas, etc.

Lorsqu'il y a deux impératifs de suite sans négation, liés par une conjonction copulative ou disjonctive, les pronoms conjonctifs peuvent se mettre avant le second. Ainsi on peut dire, Prenez ce livre, et le mettez en place. Servez-vous de ma voiture, et me la ramenez. Abaissez, 6 Dieu, votre oreille jusqu'à nous, et nous écoutez. Cependant, dans le même cas, en et y se mettent mieux après le second impératif, et il est plus ordinaire de dire, écoutez ma proposition, et réflé chissez-y; recevez ma remontrance, et profitez-en; que y réfléchissez, en profitez.

Il y a quelques occasions où l'on se sert du pronom personnel au lieu du pronom conjonctif. C'est avec le verbe parler, quand on veut dési

gner plus particuliérement la personne, voulezvous parler à lui? parlez un peu à moi et avec les autres verbes on met à lui et à moi, quand l'impératif est accompagné de pronoms conjonctifs, adressez-vous à lui, rapportez-vous-en

à moi.

D. Qu'r a-t-il encoré à observer à l'égard des pronoms conjonctifs ?

R. C'est qu'il faut toujours les joindre, autant qu'il est possible, aux verbes qui les régissent. Ainsi il vaut mieux dire, je ne puis vous pardonner. Vous ne sauriez ME blámer. On vouloit NOUS surprendre. Il faut LE croire. Je dois La respecter; que de dire, je ne vous puis pardonner. Vous ne ME sauriez blámer. On NOUS vouloit surprendre. Il LE faut croire. Je LA dois respecter.

D. Les verbes n'ont-ils pour régimes que des noms ou des pronoms ?

R. 1. Ils peuvent encore avoir d'autres verbes à l'infinitif, sans articles ou avec les articles de et à, comme dans ces exemples : Je dois écrire : Vous m'obligez de partir Je vous exhorte à étudier où l'on voit que les verbes, écrire partir, étudier, sont régis par ceux qui les précedent, savoir, je dois, vous m'obligez, je vous exhorte.

[ocr errors]

2. Les verbes qui marquent quelque action de l'esprit ont souvent pour régime absolu ou relatif une proposition entiere précédée de la conjonction que, comme dans ces exemples: Je sais que la miséricorde de Dieu est infinie. Jésus-Christ nous avertit qu'il viendra à l'heure que nous ne pensons pas; où l'on voit que de ces deux propositions, la miséricorde de Dieu est infinie, et il viendra à l'heure que nous ne pensons pas, la premiere est régime absolu du verbe je sais et la seconde est régime relatif du verbe avertir ;

comme s'il y avoit, je sais une chose, qui est que, etc. Jésus-Christ nous avertit d'une chose, qui est que, etc.

D. N'y-a-t-il que les verbes qui soient suscep tibles de régime?

R. Outre les prépositions dont nous parlerons dans la suite, il y a encore beaucoup de noms adjectifs qui demandent un régime relatif; et la plupart de ces noms adjectifs sont appelés verbaux, parce qu'ils sont formés des verbes, et que par conséquent ils en conservent le régime : tels que sont, pour les adjectifs simples, DIGNE de récompense, PROPRE à mon dessein; et pour les adjec tifs verbaux, dépendant de Dieu, CONVENABLE à mon idée, etc.

D. Quand deux verbes, ou deux noms adjectifs, mis de suite, ont différents régimes, et que ces différents régimes tombent sur un même nom > en quel cas doit-on mettre ce nom?

R. Il faut nécessairement alors que les deux verbes ou les deux noms adjectifs aient chacun le régime qu'ils demandent, et, par conséquent, que le nom où se terminent les différents régimes, soit répété ou par lui-même, ou par un pronom dans les cas qui conviennent aux verbes ou aux noms adjectifs qui le régissent. Ainsi on ne pourroit pas dire, il a entendu et profité du sermon, parce que il a entendu régit un accusatif, et profité un ablatif; mais il faudroit dire, il a entendu LE SERMON et EN a profité. De même on ne pourroit pas dire, les Rois sont toujours soumis et dépendants de Dieu, parce que soumis régit un datif, et dépendants un ablatif, mais il faudroit dire, les Rois sont toujours soumis A DIEU et EN dépendent, ou EN sont dépendants.

Il y a, dit un Grammairien, des mots qui se présentent d'un air soumis : ils sont régis ou tenus de se conformer à l'état et aux loix des autres.

Pour

Pour parler correctement, il ne falloit pas donner le même régime aux mots régis et tenus; et l'idéo de l'auteur auroit été mieux exprimée, s'il eût dit, ils sont régis par d'autres, ou tenus d'en suivre l'état et les loix.

Ce n'est pas assez que deux verbes assujettissent le même nom à leurs régimes différents; il faut encore que quand un même verbe a différentes manieres de régir, il n'y en ait qu'une d'employée pour plusieurs dépendances de ce verbe liées par une conjonction. Le même Grammairien a manqué à cette regle d'uniformité à l'égard du verbe empécher, quirégit tantôt un nom, et tantôt un autre verbe, ou avec de, ou avec que, et la négation ne, en disant cette ressemblance... n'empêche pas la différence, ni que les dictionnaires n'en doivent faire autant d'articles séparés. Il falloit dire n'empêche pas qu'ils ne soient différents, ni que les dictionnaires оп n'en empêche pas la différence, ni la distinction par articles séparés dans les diction

naires.

[ocr errors]

Du Verbe passif.

D. Qu'est-ce qu'un verbe passif?

etc.

R. C'est l'opposé du verbe actif. Le verbe actif signifie une action, au lieu que le verbe passif signifie une passion.

D. Qu'entendez-vous quand vous dites que le verbe passif signifie une passion?

R. J'entends que par le verbe passif on représente le sujet, non pas somme agissant, mais comme recevant l'effet d'une action produite par un autre sujet; ce qu'on fera mieux entendre, en opposant la définition du verbe actif à celle du verbe passif,

Le verbe actif est celui qui exprime une action.

terminée directement à un sujet ou à un objet différent du nominatif du verbe ; le verbe passif au contraire est celui dont le nominatif est luimême le sujet ou l'objet d'une action, c'est-àdire, que le nominatif du verbe actif est le principe de l'action, et que le nominatif du verbe passif en est le terme.

D. Ajoutez quelques exemples à ces explications?

R. Dans cette phrase, Pierre aime Dieu, l'action d'aimer est produite par Pierre, qui est le sujet ou le nominatif du yerbe, et elle a Dieu pour objet. Ainsi aime est un verbe actif. Au lieu que dans celle-ci, Pierre est aimé du Roi, Pierre est en même temps le nominatif du verbe et l'objet de l'action d'aimer produite par le Roi. Par conséquent est aimé est un verbe passif.

D. Y a-t-il en françois des verbes passifs distin gués des qutres verbes par leurs inflexions?

R. Non cette espece de verbe manque absolument dans notre langue.

D. Que fait-on pour y suppléer, c'est-à-dire pour exprimer la signification passive des verbes actifs ?

R. On se sert du verbe substantif étre, que l'on joint et que l'on conjugue avec ce qu'on appelle participe passif, dans chaque verbe actif et par ce moyen on exprime tous les temps et tous les modes d'un verbe passif,

D. Conjuguez un verbe passif seulement par les premieres personnes de chaque temps.

R.

INDICATIF PRÉSEN T, Je suis aimé ou aimée.

IM PARFAIT.

J'étois aimé ou aiméę.

PRÉTÉRI T.

Je fus aimé ou aimée.

PRÉTÉRIT INDEFINI,

J'ai été aimé ou aimée,

« 이전계속 »