페이지 이미지
PDF
ePub

La vertu douce et tranquille
Fuit le faste et la grandeur;
L'innocence et la candeur
N'habitent que cet asile :

Heureux heureux dont le cœur
Trouve en soi tout son bonheur !

Excusez-vous Lubin?

LE BAILLI.

LE SEIGNEUR.

Non, ce serait dommage

Qu'Annette fût le prix d'un amour villageois.

LE BAILLI.

Voilà Lubin qui sort du bois,

Parlez-lui.

LE SEIGNEUR.

Je ne puis m'arrêter davantage;
Conduisez-moi par ce sentier,
Vous reviendrez après les épier.

SCÈNE II.

LUBIN arrive portant sur sa tête un faisceau de feuillage.

ARIETTE.

(Pendant cette ariette, Lubin taille des branches d'arbres', et arrange la cabane.)

POUR mon Annette
Formons une maisonnette;
Pour mon Annette

La peine ne coûte rien :

Non, non, rien, rien,
Annette m'en paira bien.

Quel chagrin !

Écoutons; c'est en vain.
Ah! ah! que l'attente
M'impatiente,
Ah! que l'attente

Me fait souffrir!

De ce côteau,.regardons dans la plaine;
Je ne vois rien, tout redouble ma peine.
Ma chère Annette,

Toi, si jeunette,

Tu vas seulette!

Si par malheur on t'attend, on tę guette!....
Ah! ma chère Annette,

Ah! que l'attente

M'impatiente

Et me tourmente!
Ah! que l'attente
Me fait souffrir!
Annette absente
Me fait mourir,
Me fait mourir.

Mais il n'est pas si tard que je le pense. Je mesure le tems à mon impatience, Plus qu'à la hauteur du soleil ; Sans doute Annette éprouve un sentiment pareil.

SCÈNE III.

ANNETTE, LUBIN.

ANNETTE, dans l'enfoncement du théâtre.

AIR: Ce n'est point une folie.

C'EST la fille à Simonette,

Qui porte un panier d'œufs frais.

LUBIN, récite.

Pour le coup la voilà, je n'ai plus de souci.

ANNETTE chante.

Elle voit une fauvette,

Elle veut courir après.

LUBIN, continuant de travailler, récite.

Allons, allons, Lubin, dépêche.

ANNETTE chante.

Le pied glisse à la pauvrette,
Tout d'son long la v'là sur l'pré.

LUBIN recule.

Puisons un peu de cette eau fraîche.

ANNETTE chante.

Qu'aller dire à Simonette?

Elle avait cassé ses œufs.

LUBIN.

Le bouquet que j'ai fait, où donc ? Ah! le voici.'

ANNETTE.

Si bien que la mère Jeanne
Qui trouvait l'prunier trop haut
Grimpit d'bout dessus son âne,
Et sur l'arbre n'fit qu'un saut;
V'la-t-il pas qu'la branche casse?
L'âne a peur, adieu, bonsoir;
Jeanne tombe avec la branche;
Dam', pourquoi se laisser choir?

La petite Guillemette

Au marché portait ses œufs ;
Sur son gain elle projette
D'avoir une vache ou deux.
Une vigne elle s'achète
Avec le produit du lait ;
Ensuite une maisonnette;
Un projet est bientôt fait.

La voilà déjà fermière,
Son bien elle fait valoir;

Fort bien, fort bien.
Je ne veux pour salaire
Que lui plaire,

Tout le reste ne m'est rien;
Non, rien.

Ces rameaux épais,
Serrés de près,

Nous donneront du frais.

Cet asile heureux

Fait pour nous deux,

Suffit à tous nos vœux.
Ici tous les deux

Nous serons heureux.

Avec Annette,

En ces lieux je me plais,
Ma maisonnette
Est un petit palais :
Avec Annette,

J'y trouverai toujours

Les jours trop courts.
Pour elle que je prenne

Quelque peine,

Je m'en trouve toujours bien,
Tres-bien :

Avançons l'ouvrage,

Bon, courage,

Ne négligeons rien,

L'on m'en paîra bien.

Etendons pour tapis cette natte de jonc,
N'oublions pas les moindres choses.
Sur ce petit banc de gazon,

Près de Lubin, Annette, il faut que tu reposes.
Un si joli réduit ferait envie au roi ;

[blocks in formation]

Tout m'inquiète.
Hâte tes pas,

Viens dans mes bras;
Viens dans mes bras;
Le tems s'avance,
Je suis en transe,

Je suis en transe

Le tems s'avance,
Hâte-toi,

Je t'attends;

Je la voi,

Je l'entends.

Non, non, non, je l'envisage,

Quoique absente,

J'ai son image

Toujours présente :
Ah! que l'attente

Me fait souffrir!

Pour me distraire, achevons mon ouvrage.
Tu tardes trop, je n'ai plus de courage.
Ah! ah! ah! que l'attente
M'impatiente,
Me tourmente !
Annette absente
Me fait mourir,
Me fait mourir,
Me fait mourir

Me fait mourir,
Arrêtons....
Écoutons...

,

Oui, j'entends.... accourir...

C'est le bruit du zéphir,

Des rameaux,

Des ruisseaux.

Ma chère Annette

N'arrive pas ;

Tout m'inquiète,
Tout m'inquiète,
Hélas!

Tout m'inquiète.
L'heure s'avance,
Je suis en transe,
L'heure s'avance.

Ah! ah! ah! ah! Lubin,

(Trois fois.)

« 이전계속 »