Nouveaux supplémens au Recueil de traités ...: depuis 1761 jusqu'à présent, 2권Dieterich, 1839 |
도서 본문에서
28개의 결과 중 1 - 5개
53 페이지
... Consul ( or as many Consuls as they please ) in the Dominions of the Emperor of Marocco , who shall have the liberty of the Country , and reside 1791 in any Port or place he chooses , whether et la Reine du Portugal . 53.
... Consul ( or as many Consuls as they please ) in the Dominions of the Emperor of Marocco , who shall have the liberty of the Country , and reside 1791 in any Port or place he chooses , whether et la Reine du Portugal . 53.
54 페이지
... Emperor , and the subjects of the Emperor , visiting or residing in any part of the English Domi- nions , shall not do to each other any harm , offence , or injury , either by word or deed , but shall treat each other with all possible ...
... Emperor , and the subjects of the Emperor , visiting or residing in any part of the English Domi- nions , shall not do to each other any harm , offence , or injury , either by word or deed , but shall treat each other with all possible ...
55 페이지
... Emperor alone ; and if the English subject , or person under English protection , be the aggressor , he shall be punished with no greater severity than a Moor 1791 guilty of the like offence ought to be ; et Maroc . 55.
... Emperor alone ; and if the English subject , or person under English protection , be the aggressor , he shall be punished with no greater severity than a Moor 1791 guilty of the like offence ought to be ; et Maroc . 55.
56 페이지
... Emperor who shall have been made slaves , and shall escape to any English ship of war , or to any part of the English Dominions , shall be protected and sent with all convenient speed to their homes ; and in like manner all English ...
... Emperor who shall have been made slaves , and shall escape to any English ship of war , or to any part of the English Dominions , shall be protected and sent with all convenient speed to their homes ; and in like manner all English ...
57 페이지
... Emperor , who may be in the English Dominions . XIII . If any English subject , or person under English protection , dies in any part of the Emperor's Dominions , his goods and monies shall not be seized by the Governor , Judges , or ...
... Emperor , who may be in the English Dominions . XIII . If any English subject , or person under English protection , dies in any part of the Emperor's Dominions , his goods and monies shall not be seized by the Governor , Judges , or ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
agreed Algiers Altas Partes Contractantes Alteza Real articles Artigo bâtimens belonging Bey de Tunis board bordo Brazil Britannic Majesty buques cargo caso cazo commerce commercio Consul Convenção Convention conclue Convention signée costa de Africa d'aubaine Déclaration du Bey Detmold Dominions Dominios Duc de Savoye Emperor English subjects escravos Etats forem goods Government Governo Grande-Bretagne Great Britain Grimaldi High Contracting Highness the Prince His Majesty His Royal Highness imported Janeiro Jean Grimaldi Judges Kingdom l'abolition l'Empereur Madagascar Maestà Magestade Britannica Majesté marchandises merchandizes mil cinq cent nation navigation navios navires order Ordre du Conseil Palmella portos ports Portuguezes pourront Prince Regent Principe Regente quae Radama Real O Principe Regente de Portugal regulations République respectifs respectivos Roccabruna Royal Highness same sarà Sardaigne Sarzane sera seront ship or vessel signed slaves Stati Supplém territorios tion trafico Tripoli United Kingdom vaisseaux vassallos
인기 인용구
448 페이지 - ... Restitution of any Ship or Cargo, or Slaves, taken, seized, or detained by virtue of the said...
312 페이지 - PER LA GRAZIA DI DIO RE DI SARDEGNA, DI CIPRO E DI GERUSALEMME, DUCA DI SAVOIA, DI GENOVA, DI MONFERRATO, D'AOSTA, DEL CHIABLESE. DEL GENEVESE E DI PIACENZA; PRINCIPE DI PIEMONTE E DI ONEGLIA; MARCHESE D'ITALIA.
288 페이지 - ... shall draw up in writing an authentic declaration, which shall exhibit the state in which he found the detained ship, and the changes which may have taken place in it.
405 페이지 - Paris dans le délai de quatre semaines, ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi, les plénipotentiaires respectifs l'ont signée et y ont apposé le cachet de leurs armes. Fait à Paris, le 1er juillet de l'an de grâce 1861.
287 페이지 - DoN CARLOS POR LA GRACIA DE DIOS, Rey de Castilla, de Leon, de Aragon, de las dos Sicilias, de Jerusalen, de Navarra, de Granada, de Toledo, de Valencia, de Galicia, de Mallorca...
68 페이지 - ... definiri debere ac irritum et inane, si secus super his a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attentari.
150 페이지 - ... to celebrate divine service either within their own private houses, or in their own particular churches or chapels, which they shall be at liberty to build and maintain in convenient places, approved of by the Government of the said United Provinces.
349 페이지 - La navigation dans tout le cours des rivières indiquées, dans l'article précédent, du point où chacune d'elles devient navigable jusqu'à son embouchure, sera entièrement libre, et ne pourra, sous le rapport du commerce, être interdite à personne...
284 페이지 - Spanish, the slaves found on board such vessel must have been brought there for the express purpose of the traffic...
68 페이지 - Apostolicis, necnon quibusvis etiam iuramento, confirmatione Apostolica, vel quavis firmitate alia roboratis statutis, et consuetudinibus, privilegiis quoque indultis, et litteris Apostolicis...