페이지 이미지
PDF
ePub

Sa main chancelante foutenoit à peine le glaive flamboyant. Ses rayons étincellant comme le fer rougi dans la fournaife actifs comme l'éclair lorfqu'il eft envoyé par l'Eternel pour donner la mort, fes rayons pâliffoient & ne jettoient plus qu'une lueur fombre. Dans le trouble que lui caufoit la vue du Sauveur mourant, l'ange le profterna fur fa face, du côté de la colline, pour adorer avant d'exécuter les ordres de Jéhova. Sa voix n'étoit plus tonnante comme auparavant; elle n'articula que ces fons foibles & plaintifs, que le cercle des Saints entendit cependant :

"Fils de l'Eternel! Juge du monde! » celui que ton facrifice feul pouvoit réconclier m'envoie vers toi, moi être fini ! » Daigne me fortifier, ô Incréé! afin que » je puife exécuter l'ordre dont je fuis » chargé ! Cete ordre terrible m'acable, » Depuis que tu portes fur la croix le » poids du jugement impénétrable de ton » Pere, je fuis comme enféveli fous les dé»bris de tous les mondes. Grand Dieu, eh! » qui fuis-je,qui fuis-je, pour que l'Eternel » m'envoie annoncer la plus redoutable de » toutes les morts ?un efprit créé, il n'y » a qu'un inftant: un efprit captif dans un » corps qui me rappelle que je fuis fini » dans un corps que tu formas d'un nuage

X2

[ocr errors]

"rofée que diftille le matin
diftille le matin, comme les
» aftres qui brillent dans les cieux ! O toi
» dont l'amour pour nous eft un mystere
» pour les anges même, & l'objet de leurs

chants & de leur admiration! Lumiere » éternelle de la Lumiere éternelle, Fils » de Dieu, Réconciliateur, Source du , falut, Interceffeur, Ami, Frere des hom»mes, exauce la priere de tes premiers»nés, des premiers pécheurs de la terre, » que tu viens de racheter! »

Adam prioit encore lorfqu'Eloa fe tournant du côté des patriarches, cria du haut du temple, d'une voix qui ébranla les fondements de Moria & les voûtes du fanctuaire, d'une voix qui imprimoit la tristeffe & l'horreur, & telle que les immortels n'en avoient jamais entendue. «Il vient!...»

Le ministre du Tout-puiffant defcendit

[ocr errors]

en planant, vers la terre, & s'abbattit fur Sinai. Il paroiffoit effrayé lui-même... Seul, chargé des ordres de l'Eternel, il fe tint fur Sinai. Il lui fembla que la terre & les cieux étoient prêts à fe confondre, à s'abymer, à s'anéantir!... La main qui conferve les êtres finis, s'étendit fur lui, & le fortifia, afin qu'il ne fût pas lui-même mis en fuite, abymé, anéanti! L'horreur dont il étoit faifi fe diffiɔa, Mais il étoit toujours agité par la surprise & la douleur.

» l'affemblée de tes enfants ! Les maîtres » du monde eux-mêmes, que tu as élevés » au rang fuprême, afin qu'affranchis de » toutes fortes de befoins, ils puffent remplir, à l'égard de leurs freres, la grande » loi par laquelle tu leur ordonnes de les » aimer comme eux-mêmes; eux qui, » courbés fur la pouffiere, devroient fans » ceffe remercier & glorifier le Dieu qui

[ocr errors]

a ouvert un champ fi vafte à leur hu»manité: ils fe dégradert jufqu'à devenir >> eux-mêmes les miniftres de la fuperftition

"

[ocr errors]

fanglante, ou les efclaves des infenfés » qui nient ton exiftencé, jufqu'à tour» menter leurs propres freres, ou les égarer » par leur exemple puiffant, & les entraîner » dans des déferts où tes fources ne cou» lent pas, où aucune confolation d'un » monde meilleur ne foutient ceux qui » defirent & méritent des confolations! Abrégé, 8 mon Dien! ces jours de téne»bres & d'erreurs quand ils viendront » s'étendre fur le globe de la terre! Em» pêche que tes élus, féduits avec les pécheurs, ne foient expofés à perdre » cette couronne que tu leur as acquife » au prix de ton fang, au prix de cette » mort... Qu'elle foit innombrable, Sei»gneur, la troupe de tes élus, qu'elle foit » innombrable comme les gouttes de la

[ocr errors]

» qui te font cheres; elles que l'Esprit du. » Pere & du Fils fe confacre pour temple, Que les combats qu'elles livreront lans » ceffe pour mériter le ciel, foient ardents, » remplis de larmes & de travail, & auffi » dignes de la grande récompenfe, que » peuvent l'être les efforts des foibles créa»tures fujettes à la mort & au péché! » La béatitude coule fur moi comme un » torrent, & la joie pénetre mon cilence » la plus intime, lorfque je pente que la » vue de Dieu même, & la connoiffance » de fon être admirable fera le prix des » vainqueurs! Dans leur état mortel, ils » n'ont encore & ne peuvent avoir aucun » fentiment de la félicité qui les attend. » O toi qui as confommé l'ouvrage du » bonheur de ma poftérité! lorfque tu » viendras pour ton dernier jugement, » & que, déchargeant la terre du poids

de la malédiction, tu le transformeras » en un nouvel Eden, fais alors que le » nombre de ceux que tu auras abfous, » & que tu admettras dans le féjour de » ta gloire, foit innombrable comme le » fable fur le rivage de la mer! Tu ne

me l'as pas caché, Seigneur! fouvent » des nuages s'étendront fur tes élus ; fou» vent les ténebres du fanatifme impie & les fureurs de l'Athéïfme couvriront

[ocr errors]

» un avant-goût de la vie éternelle, & » qui fortifie plus fuiffamment les foibles » mortels à l'aspect du tombeau, que toute » la fageffe de la terre ! Tu exauces ma » priere, ô Dieu immolé!... Ni le regard » douloureux du mourant, ni la vue de » fon cadavre, ni l'horreur des préparatifs » de fa fépulture, ni la foffe pleine de » corruption qui va le recevoir, ou le » bûcher qui va le confumer, ni les cendres » du mort difperfées dans les airs; rien » enfin de ce qui rend le trépas fi terrible

ne fera plus capable de les effrayer ! » Oui mon Dieu, tu exauces ma priere; » tu éveilles leurs ames avant que leurs » corps s'endorment, pour la vie éternelle ! » Ah! puiffent-ils, lorfque tu les auras

éveillés, ô Homme - Dieu! puiffent-ils » chercher avec tremblement & crainte » cette béatitude célefte qu'aucun œil n'a >> entrevue, dont aucune oreille n'a enten » du parler, & dont l'efprit d'aucun mor»tel, encore attaché à la matiere, ne s'est » fait une idée! Ne les fépare point, ô » Homme-Dieu! ne les fépare pas de ton » amour! Le corps dans lequel eft enchaî » née leur ame, a réconciliée l'héritiere » de l'éternité: ce corps eft de pouffiere, » ne permets pas que le fardeau de ce corps » terreftre courbe vers la terre ces ames

« 이전계속 »