페이지 이미지
PDF
ePub

A vifage fo fad, and so pale with affright,
Wak'd Priam in drawing his curtains by night.

But we quickly found out, for who could mistake her?
That she came with fome terrible news from the baker:
And fo it fell out, for that negligent floven,
Had shut out the pafty on fhutting his oven.
Sad Philomel thus-but let fimilies drop-
And now that I think on't, the story may ftop.
To be plain, my good lord, it's but labour misplac'd,
To fend fuch good verfes to one of your taste;
You've got an odd something—a kind of discerning—
A relifh-a tafte-ficken'd over by learning;
At least, it's your temper, as very well known,
That you think very flightly of all that's your own:
So, perhaps, in your habits of thinking amifs,
You may make a mistake, and think flightly of this.

FROM

FROM THE

ORATORIO

O F THE

CAP T

IVITY.

THE

SON G.

HE wretch condemn'd with life to part,

Still, ftill on hope relies;

And ev'ry pang that rends the heart,

Bids expectation rife.

Hope, like the glimm'ring taper's light,
Adorns and cheers the way;

And ftill, as darker grows the night,

Emits a brighter ray.

SONG.

SON G.

Memory! thou fond deceiver, Still importunate and vain, To former joys, recurring ever,

And turning all the past to pain;

Thou, like the world, the oppreft oppreffing,
Thy fmiles increase the wretch's woe?

And he who wants each other bleffing,

In thee must ever find a foe.

THE

ТНЕ

CLOWN'S REPLY.

JOHN TROTT was defired by two witty peers,

To tell them the reafon why affes had ears? "An't please you," quoth John, "I'm not given to letters,

"Nor dare I pretend to know more than my bet66 ters,

"Howe'er from this time I fhall ne'er fee your 66 graces,

"As I hope to be fav'd! without thinking on affes."

Edinburgh, 1753.

[blocks in formation]

Who long was a bookfeller's hack;

He led fuch a damnable life in this world,-
I don't think he'll wish to come back.

*This gentleman was educated at Trinity College, Dublin; but having wafted his patrimony, he enlifted as a foot foldier. Growing tired of that employment, he obtained his discharge, and became a scribbler in the newfpapers. He translated Voltaire's HENRIADE.

ELE

« 이전계속 »