« 이전계속 »
Gates are barr'd, a vain resistance!
Spado. [see how this is--our captain's to carry off the lady, and my brethren all the booty, what's left for me then? No, devil a bit they'll give me—— Oh, I must take care to help myself in time—Got nothing yet, but that portmanteau, a few silver spoons, and tops of pepper-castors; let's see, I've my tools here still—[Take.s out P1'st0ls.] Egad, l'll try and secure a little before these fellows come, and make a general sweep--Eh, [Looks out.] My made-up Fernando ! [Retiree-.
Ped. He! he! he! Yes, my master has certainly married the little nunnery-;;irl—I'la! ha! ha! Alphonso to demand satisfaction of me! no, no, Don Fernando is a master for the gentlemen, I am a man for the ladies.
A soldier I amfor a lady,
- Your bobbins may beat up a row-dc-dozv,
your capital ears, out and out.
'-Spado. Harkye! [In a low Toma] You owe your Donship to a finesse of mine, so mention this, and you _are undone, sirrah!
Perl. Sir! [Frightened.] Dear sir ! [SPADO pre,sents' pist_0l.]-1-Oh, ‘lord, sir ! [Exit .
Spado. I suspect presently this house will be too hot for me, yet thedevil tempts me strongly to venture in Once more. If I could but pick up a few more
little articles—Ecod,I'll venture, though I feel an ugly sort of tickling under my left car—Oh, poor Spade! [Erik
A Hall in the Castle.
Enter SPA no.
Spado. So many eyes about—-I can do nothing ; if I could but raise a commotion to employ their attention—Oh ! here's Don Juan, father to Fernando, just arrived—-Yes, if I could but mix up a fine confusion now—-ay, that's the time to pick up the loose thingsbut hold, I am told this Don Juan is very passionate -—heh ! to set him and Don Scipio together -by the ears--Ea1s '.—-I have it.
Enter DON J UAN, in a travelling Dress.
Don Juan. Egad, my coming will surprise my son' Fernando, and Don Scipio too—tell him, I'm here-—I hope I'm time enough for the wedding.
Spado. [Slily.] A grim-looking old gentleman !
Spado. How do you do, signor ?
Don Juan. Why, are you a physician?
Spado. Me a physician ! Alack-a-day, no, your hw nour, I am poor Spado.
Don Juan. Where's Don Scipio? What the devil, is this his hospitality? he has heard that I am here?
Spado. He hear! Ah, poor gentleman-—-hear! his misfortune !
Don Juan, Misfortune! What, he's married again?
Spado. At the brink. - Don Juan. Marry, and near threescore! What, has he lost his senses?
Spado. He has nearly lost one, sir.
Don Juan. But where is he? I want to ask him about it. "
Spado. Ask ! then you must speak very loud, sir.
Don Juan. Why, what, is he deaf ?
Spado. Almost, sir, the dear gentleman can scarce hear a word.
Don Juan. Ah, poor fellow! Hey! Isn’t yonder my son ? [Walks up.
Spado. Now if I could bring the old ones together, I shouldn’t doubt of a quarrel.
Enter Don SCIPIo.
Don Scipio. Ah, here's my friend Don Juan ! Spado, I hope he han't heard of his son's pranks.
Spado. Hear! Ah! poor DonJuan's hearing! I've been roaring to him these five minutes.
Don Scipio. Roaring to him !
Spado. He's almost deaf.
Don Scipio. Bless me!
Spado. You must bellow to him like a speakingtrumpet. [Exit Smno.
Don Scipio. [Very Ioud.] Don Juan, you are we}come.
Don Juan. [Starting.] Hey! Strange, that your deaf people always speak loud—[Ver.1; l0ud.] I'm very glad to see you, Don Scipio.
Don. Scipio. When people are deaf themselves, they think every body else is too—-How long have you been this way ? [Buwling.
Don Juan. Just arrived. [Bawling in his Ear.
Don Scipio. I mean as to the hearing. [V e. 3/ loud.
Don Juan. Ay, I find it's very bad with you.
[Bowling] Zounds, I shall roar myself as hoarse -as a. raven. Don Scipio. Ah, my lungs can’t hold out a conversation—I must speak by signs. [Motions to drink. Don Juan. What now, are you dumb too ?
Enter Vasquez. Whispers Scrmo.
Don Scipio. Oh, you may speak out, nobody can ‘
bear but me. Don Juan. [To VASqUEZ.] Pray, is this crazy fool, your master here, going to be married ? "
Enter FERNANDO and VrcronIA.
Fernando! hey, boy, what the devil dress is this?
Don Fr-1', My father—Sir-- I—I—
Don Scipio. [To VICTOR1A.] What are you doing with that follow?
Vict. Your pardon, dearest father, when I own that he is now my husband.
Don Scipio. Eh! ch! By this ruin, this eternal disgrace upon my house, am I punished for my unjust severity to my poor son, Don Ca=.sar—married to that rascal!