페이지 이미지
PDF

Gates are barr'd, a vain resistance!
Females shriek ; but no assistance.
Silence, or you meet your fate ;
Your keys, _1/our jewels, cash and plate ;
Locks, bolts, bars, soon fly asunder,
Then to rifle, rob, and plunder.
[Exit Dox Canaan.

Spado. [see how this is--our captain's to carry off the lady, and my brethren all the booty, what's left for me then? No, devil a bit they'll give me—— Oh, I must take care to help myself in time—Got nothing yet, but that portmanteau, a few silver spoons, and tops of pepper-castors; let's see, I've my tools here still—[Take.s out P1'st0ls.] Egad, l'll try and secure a little before these fellows come, and make a general sweep--Eh, [Looks out.] My made-up Fernando ! [Retiree-.

Enter PEDRILLo.

Ped. He! he! he! Yes, my master has certainly married the little nunnery-;;irl—I'la! ha! ha! Alphonso to demand satisfaction of me! no, no, Don Fernando is a master for the gentlemen, I am a man for the ladies.

[ocr errors]

A soldier I amfor a lady,
W /tiil’ beau zcas e'er arm'd completer?
IVlzen _ face to face,
Her chamber the place,
I'm able and willing to meet lzer.
Gad's curse, my dear la.s.s-cs, I ’m ready
To give you all satis/action ,-
I am the man,
For the crack of your fan,
The’ I die at yourjeet in the action.

- Your bobbins may beat up a row-dc-dozv,
Your lap-dog may out with his bow wow uow,
The challenge in love, "
I take up the glove,
Tho’ I die at your feet in the action.

[ocr errors][graphic]

your capital ears, out and out.

'-Spado. Harkye! [In a low Toma] You owe your Donship to a finesse of mine, so mention this, and you _are undone, sirrah!

Perl. Sir! [Frightened.] Dear sir ! [SPADO pre,sents' pist_0l.]-1-Oh, ‘lord, sir ! [Exit .

Spado. I suspect presently this house will be too hot for me, yet thedevil tempts me strongly to venture in Once more. If I could but pick up a few more

G

little articles—Ecod,I'll venture, though I feel an ugly sort of tickling under my left car—Oh, poor Spade! [Erik

SCENE IV.

A Hall in the Castle.

Enter SPA no.

Spado. So many eyes about—-I can do nothing ; if I could but raise a commotion to employ their attention—Oh ! here's Don Juan, father to Fernando, just arrived—-Yes, if I could but mix up a fine confusion now—-ay, that's the time to pick up the loose thingsbut hold, I am told this Don Juan is very passionate -—heh ! to set him and Don Scipio together -by the ears--Ea1s '.—-I have it.

Enter DON J UAN, in a travelling Dress.

Don Juan. Egad, my coming will surprise my son' Fernando, and Don Scipio too—tell him, I'm here-—I hope I'm time enough for the wedding.

Spado. [Slily.] A grim-looking old gentleman !
[Bows obseq uiously.
Don Juan. Who's dog are you ? -

Spado. How do you do, signor ?

Don Juan. Why, are you a physician?

Spado. Me a physician ! Alack-a-day, no, your hw nour, I am poor Spado.

Don Juan. Where's Don Scipio? What the devil, is this his hospitality? he has heard that I am here?

Spado. He hear! Ah, poor gentleman-—-hear! his misfortune !

Don Juan, Misfortune! What, he's married again?

Spado. At the brink. - Don Juan. Marry, and near threescore! What, has he lost his senses?

Spado. He has nearly lost one, sir.

Don Juan. But where is he? I want to ask him about it. "

Spado. Ask ! then you must speak very loud, sir.

Don Juan. Why, what, is he deaf ?

Spado. Almost, sir, the dear gentleman can scarce hear a word.

Don Juan. Ah, poor fellow! Hey! Isn’t yonder my son ? [Walks up.

Spado. Now if I could bring the old ones together, I shouldn’t doubt of a quarrel.

Enter Don SCIPIo.

Don Scipio. Ah, here's my friend Don Juan ! Spado, I hope he han't heard of his son's pranks.

Spado. Hear! Ah! poor DonJuan's hearing! I've been roaring to him these five minutes.

Don Scipio. Roaring to him !

Spado. He's almost deaf.

Don Scipio. Bless me!

Spado. You must bellow to him like a speakingtrumpet. [Exit Smno.

Don Scipio. [Very Ioud.] Don Juan, you are we}come.

Don Juan. [Starting.] Hey! Strange, that your deaf people always speak loud—[Ver.1; l0ud.] I'm very glad to see you, Don Scipio.

Don. Scipio. When people are deaf themselves, they think every body else is too—-How long have you been this way ? [Buwling.

Don Juan. Just arrived. [Bawling in his Ear.

Don Scipio. I mean as to the hearing. [V e. 3/ loud.

Don Juan. Ay, I find it's very bad with you.

[Bowling] Zounds, I shall roar myself as hoarse -as a. raven. Don Scipio. Ah, my lungs can’t hold out a conversation—I must speak by signs. [Motions to drink. Don Juan. What now, are you dumb too ?

Enter Vasquez. Whispers Scrmo.

Don Scipio. Oh, you may speak out, nobody can ‘

bear but me. Don Juan. [To VASqUEZ.] Pray, is this crazy fool, your master here, going to be married ? "

[ocr errors]
[ocr errors]

Enter FERNANDO and VrcronIA.

Fernando! hey, boy, what the devil dress is this?

Don Fr-1', My father—Sir-- I—I—

Don Scipio. [To VICTOR1A.] What are you doing with that follow?

Vict. Your pardon, dearest father, when I own that he is now my husband.

Don Scipio. Eh! ch! By this ruin, this eternal disgrace upon my house, am I punished for my unjust severity to my poor son, Don Ca=.sar—married to that rascal!

« 이전계속 »