페이지 이미지
PDF
ePub

truire le procès de la coupable, & Braillardet fort pour dreffer la Sentence. Artemire vient pour fe juftifier, Pantalon refuse de l'écouter.

ARTEMIRE.

Par votre barbe enfin que j'ofe conjurer;
Donnez-moi le trépas fans me deshonorer.
Sachez que Trivelin, ce monftre qui m'of-
fenfe,

Voulait de votre lit avoir la fùrvivance ;
Et fi j'euffe approuvé fon barbare deffein
Le traître contre vous aurait armé la main..

Pantalon n'en veut rien croire. Artemire continue à fe juftifier & lui apprend avec bonne foi qu'elle n'a jamais pu l'aimer, parce qu'elle avait le cœur pris pour Philotas; mais elle ajoute: Je vous donnai ma foi, fi je l'ai mal gardée, En vérité, Seigneur, ce ne fut qu'en idée.

Un ARCHER, à Artemire. Madame, tout eft prêt, on n'attend plus que

Vous

ARTEMIRE.

Allons, (elle fort).

PANTALON.

Elle mourra l'ingratte, l'infidelles

TRIVELIN.

Seigneur, vous faites bien de vous en réjouir.

PANTALON.

Devait-elle couvrir mon front d'ignominie, Et me faire augmenter la grande confrairie.? SCAPIN.

Ah! Seigneur, Philotas vous taille des crou pieres ;

Il vient de foulever le Peuple, & fes amis Ont donné l'épouvante aux fuppôts de Thémis. Il.les a mis en fuite, & dans toute la place Pour la pauvre Artemire, ou entend crier,

grace.

TRIVELIN

"Ciel! qu'entens-je? up C

SCAPIN.

On ramene Artemire en ces lieuxă

PANTALON.

Allons apprendre à vivre à ces féditieux.

Ils fortent).

ARTEMIRE, foutenue par Cephife..

Prête à fubir les coups d'une main ennemic, On me fait promener de la mort à la vie.

Elle rappelle à Cephife la valeur de Philotas.

Il a fait loin de lui fuir les Archers poltrons; Quelques-uns fous fes coups tombaient par pelotons.

Sur ce brave Héros, aucun d'eux n'ofait

mordre ;

Ma chere, il leur donnait bien du fil à retordre..

CEPHI SE.

Il vous a bien servie..

ARTEMIRE.

Ah! c'eft lui qui s'avance!

PHILOTA S.

Vous ignorez encor la moitié de l'histoire;
Trivelin eft fans vie & vous rend votre gloire.
Il a fait en mourant une confeffion

Qui dément de tout point fon accusation;
Et votre époux ferait ravi de l'aventure,
S'il n'avait dans le flanc une large blessure..

ARTEMIRE..

Comment donc? hé! qu'a-t-il?

PHILOTAS.

Un Archer mal-à-droit

L'a dangereufement bleffé du côté droit ;
Le pauvre homme se meurt, fa douleur eft

extrême,

Il n'en peut revenir; mais le voici lui-même..

[ocr errors]

PANTALON, Joutenu par Scaramouche & Scapin.

Ma mour, je reconnais trop tard votre inno

cence;

Il est vrai; mais enfin, vaut mieux tard que jamais.

Je fens

que de ce pas je m'en vais ad patres ; Confolez-vous, mon cœur, ne pleurez pas de

grace:

Vous aimez Philotas, qu'il occupe ma place. Je veux que fur ma cendre il vous donne la

main,

Et que vous l'époufiez au plutard dès demain. Puiffe-t-il avec vous vivre toujours tranquille! Il eft jeune & bien fait, & vous affez gentille. Je veux faire en mourant une bonne action; Je prétens qu'on me plaigne en cette occasion, Et qu'on dife de moi d'ici jusques à Rome; S'il vécut en coquin, il meurt en honnête

homme,

Cette Parodie qui eft de Dominique, réuffit bien moins que celle d'Edipe, quoiqu'elle foit beaucoup plus gaie; mais on ne doit attribuer fon mauvais fuccès, qu'à celui d'Artemire. C'est la feule Tragédie de M. de Voltaire, qui n'ait pas été imprimée.

LES AMANS IGNORANS,

Comédie en trois actes, en profe, 23 Avril 1720.

La fcène eft en Italie, dans la maison de campagne de Pantalon, près de Ra

venne,

Trivelin, Chirurgien de village & Hôte du Capitaine Mario, fils de Pantalon, noble Vénitien, cherche à rendre une lettre de la part de ce Capitaine, à Fatime, jeune Efclave, autrefois enlevée fur les côtes de Ravenne par le Corsaire Barbanera, & élevée à Alger auprès d'une Efclave Française, dont ce Corfaire avait fait fa favorite. Fatima était deftinée au ferail de Conftantinople, à cause de fa grande beauté; elle y fut envoyée fur un vaiffeau dont le Capitaine Mario s'empara dans un combat: touché de fes charmes, il en devint éperduement amoureux, la fit conduire à Venife & la cacha à Pantalon fon pere, dans le deffein de l'époufer; mais Pantalon ayant découvert ce miftere, fit enlever en fecret l'Esclave, & la remit entre les mains de Berthole fon Jardinier, pour la faire travailler

« 이전계속 »