페이지 이미지
PDF
ePub

même, & la feinte deviendra une vé rité. Elle communique fon deffein au Seigneur Pantalon, qui rit de fon adresse. Arlequin paraît. Il joint Fatime, & lui dit d'un ton chagrin, oibo! Signora Fatime, voi vi burtate di me, avec vos remedes; tout cela ne vaut rien; & cela n'éft pas bien de fe mocquer ainfi d'un pauvre garçon qui eft affligé du. mal d'amour.

FATIME.

Mon cher Arlequin, mes fecrets font fort bons, puifqu'à tes yeux ils ont foulagé Mario. Il faut que tu t'y fois mal pris pour t'en fervir; voyons comme tu as fait.

ARLEQUIN.

J'ai fait ponctuellement tous més cinq doigts, & tout ce que j'ai vu faire au Seigneur Mario, & tous ces remedesslà ne font que de l'onguent miton mitaine.

FATIM E

Ho bien, pour le coup, je vais t'en donner un bon, & qui réuffira; car afin que tu n'y manques en rien, je me donnerai la peine de te conduire moi, même pendant toute l'opération.

[ocr errors][merged small]

FATIM E..

Le mariage, il matrimonio..

ARLEQUIN..

Che cofa è fto matrimonio!

FATIME..

C'eft un remede, te dis-je, qui guế rit de l'amour à coup für, mais qui en guérit bien; demande-le à tous ceux qui l'ont éprouvé.

ARLEQUIN.

Come fi fa fto matrimonio?

FATIM E.

Eft-il poffible que tu ne connaiffe pas le mariage? N'as-tu jamais été à la nôce ?

ARLEQUIN.

A la nôce? N'eft-ce pas où l'on eftbrave, où l'on boit, où l'on mange: tant & tant, où l'on danfe aux vig-lons?

FATIM E.

Juftement.

ARLEQUIN.

Et puis encore le lendemain, où l'on porte le brouet, où l'on recommence à faire grande chere?

FATIM E.

T'y voila.

ARLEQUIN.

Quoi! c'eft-là l'opération du ma

riage?

FATIM E.

C'en eft une partie au moins.

ARLEQUIN.

les

Ho! je m'accommoderai bien de cette opération; cela vaut mieux que lettres, les rendez-vous, les fentimens, tutte fte bagatelle.

FATIM E.

Il y a encore quelques cérémonies à faire avant la nôce, & c'eft-là le plus difficile. Or comme tu as la tête un peu dure, je veux les répéter avec toi, & faire comme fi je voulais t'époufer.

ARLEQUIN.

Mais répeterons-nous auffi la nôce ?

FATIM E.

Oui, nous répeterons tout; & quand tu feras bien inftruit, tu feras le remede avec Nina: va donc te faire brave, comme fi tu voulais te marier.

Lelio abfent depuis long-tems, vient rejoindre Pantalon, lui raconte une partie de ses malheurs, fa captivité, la mort de fa femme, & d'une fille unique qu'il avait laiffée en penfion chez Balordino, Tabellion du prochain village, homme âgé qu'il amene pour époufer Nina, & pour l'obtenir de Pantalon fon Maître. Pantalon y com fent pour favorifer le deffein de Fatime, en éloignant Nina par ce mariage. Mais Violette, femme de Trivelin, & jalouse de Fatime, inftruit Mario des deffeins de celle-ci. Mario détourne Arlequin du mariage, & lui découvre le deffein que Fatime a conçu de marier Nina avec Balordino, afin qu'il l'emmene en fon village & qu'elle ne voye Arlequin de fa vie. Ici Arlequin entre par dégrés dans une fureur violente, jufqu'à méconnaître Mario & le vouloir battre : ô himé, dit-il, je fuis jaloux, cara Nina, me voilà jaloux..

NINA.

Ileft jaloux, quelle maladie eft-cela

MARIO.

C'est une colere horrible, une fureur contre les perfonnes qui veulent nous enlever ce que nous aimons.

NINA..

Ah! je fuis jaloufe auffi, je le fens bien, depuis que: Fatime veut appren dre le mariage à Arlequin.

Arlequin trouve le vieux Balordino & le batonne, en lui criant, tiens, voilà les fruits de ton mariage, puis revenant tout émû, je me fens, dit-il, prefque guéri; allons à la colation.

Lelio reconnaît Fatime pour fa fille qu'il avait cru morte. Le Corfaire Barbanera qui entre furtivement dans la maifon pour faire des Efclaves, y eft ennivré & développe cette reconnaiffance. Les Italiens enchaînent les Turcs, ce qui donne lieu au divertiffement qui finit cet acte, dont la mufique eft de Mouret.

Après que les Corfaires ont été faits prifonniers, Lelio vient rendre compte a Fatime, de l'action courageufe de Mario, de la prise de la barque des

« 이전계속 »