페이지 이미지
PDF
ePub

ARLEQUIN.

Et comment eft faite cette affaire?

Le PLAIDEUR.

Mais elle eft faite comme un Procès. (à part) Me voilà fort embarraffé pour lui faire comprendre ce que c'eft qu'un Procès. (haut) Savez-vous que nous avons des Loix dans ce Pays?

Qui.

ARLEQUIN.

Le PLAIDEUR.

3

Ces Loix font adminiftrées par des gens fages & éclairés.

ARLEQUIN,

Que l'on appelle des Juges, n'eft ce

pas?

Le PLAIDEUR.

Oui. Or fi quelqu'un prend votre bien, vous le faites citer devant ces Juges, qui examinent vos raifons & les fiennes pour vous juger, & l'on nomme cela un Procès.

ARLEQUIN,

Je comprends à préfent ce que c'eft.

Le PLAIDEUR.

Il y a dix ans que j'intentai un Procès à un homme qui me devait cinq cens francs, & je viens de le perdre, après avoir effuyé trente Jugemens différens.

ARLEQUIN.

Et pourquoi donner trente Jugemens pour une feule affaire?

Le PLAIDEUR.

A caufe des incidens

que la chicanne

fait naître.

ARLEQUIN.

La chicanne! Qu'est-ce que cela? Le Plaideur lui apprend les diftinctions du fonds & de la forme, l'inftruit de la fageffe des Loix & de l'abus de la Juftice. Il lui fait encore des portraits des Avocats & des Procureurs, mais Arlequin ne comprend pas plus facilement l'un que l'autre ; il eft feulement fâché que le Plaideur ait perdu fon Procès qui était de cinq cens francs, parce qu'il les lui aurait demandés pour donner à ce coquin de Marchand, qui lui a joué un fi mauvais sour. Le Plaideur le quitte, & il a en

core plufieurs fcènes naïves fur le ridicule des parures & des complimens avec Flaminia & Violette, à qui il finit par dire, viens-t'en avec moi, je te mennerai dans un pays où nous n'aurons pas befoin d'argent pour être heureux, ni de Loix pour être fages; notre amitié fera tout notre bien & la raison toute notre Loi; nous ne dirons pas de jolies chofes, nous en ferons. Flaminia s'oppose au départ de Violette, mais comme elle n'est point attachée aux richeffes, elle lui promet de la lui faire époufer malgré la pauvreté. Arlequin lui demande fi elle n'eft pas auffi fujette à caution comme les autres.

Violette en fouillant dans fa poche, laiffe tomber un miroir qu'Arlequin ramaffe; il est étonné de s'y voir & d'y reconnaître Violette, ce qui lui procure beaucoup de jeu de théâtre. Flaminia lui explique l'effet d'une glace qui représente tous les objets qui lui font préfentés.

ARLEQUIN.

Voilà un fort beau fecret! mais, dismoi, puifque vous favez faire de ces miroirs, que n'en faites vous qui repréfentent votre ame & ce que vous penfez?

penfez? Ceux-là vaudraient bien mieux; car je pourrais voir dedans fi Violette ne me trompe pas, lorsqu'elle me dit qu'elle m'aime.

FLAMINIA.

Effectivement, de tels miroirs feraient beaucoup plus utiles.

ARLEQUIN.

Sans doute, & fi j'en avais eu un lorfque mon fripon de Marchand est venu pour m'attraper, je l'aurais regardé dedans, & connaiffant fes mauvais deffeins, je n'en aurais pas été la duppe.

VIOLETTE.

Cela ferait bien nécessaire.

La Piece finit par le mariage de Lelio avec Flaminia, & d'Arlequin avec Violette. Elle eut le plus grand fuccès & fit beaucoup d'honneur à Delifle, qui en eft l'Auteur, & qui ne démentit pas dans la fuite les efpérances qu'il avait fait concevoir.

Les Comédiens Italiens qui avaient abandonné leur théâtre de l'Hôtel de Bourgogne, depuis le 13 de Juillet, Tome I.

Y

[ocr errors]

représenterent le 25 du même mois; fur le théâtre qu'ils avaient fait conftruire à la Foire Saint Laurent, Danaé, Piece Française en trois actes, précédée d'un Prologue & mêlée d'intermedes. Ils eurent auffi la permiffion d'y donner des bals, qui leur attirerent beaucoup de monde.

DANA É.

Comédie en trois actes, en vers,
25 Juillet 1721.

La Ferme du Prologue représente la façade de l'Hôtel de Bourgogne, avec cette Infcription: Hôtel à louer. Trivelin répond à la Mufe de la Foire, qui l'interroge au fujet de fa trifteffe, qu'il eft à louer auffi- bien que leur Hôtel. La Comédie-Italienne paraît; la Mufe de la Foire ne la reconnaît pas d'abord, à caufe de fa maigreur, & lui dit ironiquement: Madame, foyez la bien-venue, il y a long-temps que vous devriez être ici. Elle fe retire peu de temps après, pour aller raffûrer fes Acteurs, qui craignent l'arrivée des Italiens. La Comédie - Italienne préfente toute fa Troupe au Parterre, & demande fa prorection. Le Prologue finit par un Di

« 이전계속 »