But, by the gods I fwear, millions of worlds DECIUS. Does Cato fend this anfwer back to Cæfar, For all his generous cares, and proffer'd friendship? CATO. His cares for me are infolent and vain : DECIUS. Your high unconquer'd heart makes you forget 'That you 're a man. You rush on your deftruction. But I have done. When I relate hereafter The tale of this unhappy embaffy, All Rome will be in tears. [Exit. Cato, we thank thee. SEMPRONIUS. The mighty genius of immortal Rome Speaks in thy voice, thy foul breathes liberty: LUCIUS. The fenate owns its gratitude to Cato, Who with fo great a foul confults its safety, And guards our lives while he neglects his own. SEMPRONIUS. Sempronius gives no thanks on this account. Lucius feems fond of life; but what is life? LUCIU S. Others perhaps May ferve their country with as warm a zeal, SEMPRONIUS. This fober condu& is a mighty virtue In luke-warm patriots. САТО. Come! no more, Sempronius: All here are friends to Rome, and to each other. By our divifions. SEMPRONIUS. Cato, my refentments Are facrific'd to Rome-I ftand reprov'd. САТО. Fathers, 'tis time you come to a resolve. LUCIUS. Cato, we all go into your opinion. Cæfar's behaviour has convinc'd the fenate We ought to hold it out till terms arrive. SEM SEMPRONIUS. We ought to hold it out till death; but, Cato, My private voice is drown'd amid the fenate's. САТО. Then let us rife, my friends, and strive to fill (While yet our liberty and fates are doubtful) Enter JUBA. САТО. Juba, the Roman fenate has refolv'd, [Ex. SEN Till time give better profpects, ftill to keep The refolution fits a Roman fenate. But, Cato, lend me for a while thy patience, My father, when fome days before his death (Alas! I thought not then his death so near!) And And virtuous deeds: do but obferve him well, Thou 'lt fhun misfortunes, or thou 'It learn to bear them. САТО. Juba, thy father was a worthy prince, And merited, alas! a better fate; But heaven thought otherwise. JUBA. My father's fate, In spite of all the fortitude that fhines Before my face, in Cato's great example, САТО. It is an honeft forrow, and becomes thee. JUBA. My father drew respect from foreign climes = In diftant worlds, on t'other fide the fun : САТО. I am no stranger to thy father's greatness. JUBA. I would not boaft the greatness of my father, To arm Numidia in our caufe, and court Did they know Cato, our remotest kings CATO. And canft thou think Cato will fly before the fword of Cæfar? From court to court, and wander up and down, JUBA. Cato, perhaps I'm too officious, but my forward cares CATO. Thy nobleness of foul obliges me. But know, young prince, that valour foars above Their hidden ftrength, and throw out into practice In the smooth seasons, and the calms of life. 5 JUBA. |