40 WHEN the chill Charokoe blows, And winter tells a heavy tale; When pies and daws and rooks and crows Do sit and curse the frosts and snows— Then give me ale, Old ale, Stout brown, Nut-brown, O, give me stout brown ale! Ale in a Saxon rumkin then, Such as will make grim Malkin prate, Bids valour burgeon in tall men, Quickens the poet's wits and pen— Despises fate Old brown, Stout brown, Nut-brown, O, give me stout brown ale! Ale, that the absent battle fights, And forms the march of Swedish drums, Disputes the Princes' laws and rights, What's past and done tells mortal wights And what's to come Old brown, Stout brown, Nut-brown, O, give me stout brown ale! Ale that the ploughman's heart up keeps Old brown, Stout brown, O, give me stout brown ale! Grandchild of Ceres, Barley's daughter, Wine's emulous neighbour-if but stale; Old brown, Stout brown, Nut-brown, O, give me stout brown ale! 41 THE LEATHER BOTTEL 'Twas God above that made all things, So I wish in heav'n his soul may dwell, Now what do you say to these cans of wood? Why on the ground your liquor doth lay; Although he had fallen, all had been well. Then what do you say to these glasses fine? Then what do you say to these black pots three? If a man and his wife should not agree, Why they'll tug and pull till their liquor doth spill: In a leather bottel they may tug their fill, And pull away till their hearts do ache, And yet their liquor no harm can take. Then what do you say to these flagons fine? And sends them to be filled with wine, E A leather bottel we know is good, At noon the haymakers sit them down, There's never a lord, an earl, or knight, He oft doth wish for a bottel of beer. And when the bottel at last grows old, 'Twill serve to put hinges and odd things in. So I wish in heav'n his soul may dwell, That first found out the leather bottel. 42 IN PRAISE OF THE BLACK JACK Be your liquor small, or as thick as mud, 'Cause he said more than he could perform. And I wish that his heirs may never want sack, That first devised the bonny black Jack. No tankard, flagon, bottle, nor jug When the bottle and Jack stands together, O fie on't, The bottle looks just like a dwarf to a giant; Then had we not reason Jacks to choose, For this'll make boots, when the bottle mends shoes. And I wish, etc. And as for the bottle you never can fill it Without a tunnel, but you must spill it, 'Tis as hard to get in, as 'tis to get out: 'Tis not so with a Jack, for it runs like a spout, And I wish, etc. |