페이지 이미지
PDF
ePub

O suffer us not to sink under the weight of our sins, or the violence of the enemy.

O Lord, arise, help us, and deliver us for thy Name's sake.

Thanksgiving after a Storm.

From PSALM 66. Jubilate Deo.

O

BE joyful in Gód | all ye | lands: sing praises unto the honour of his Name máke his praise = | to bel glorious.

Say unto God, O how wonderful árt thou] in thy | works: through the greatness of thy power * shall thine enemies be found liars | unto thee.

For all the world shall worship | thee: síng of thee and praise thy | Name.

O come hither and behold the works of God: how Į. wonderful he is in his doing | toward the | children of|

men.

He ruleth with his power for ever his eyes be hold the people and such as will not believe shall not be able to exalt them selves.

and make the voice of

O praise our God ye people his praise to be heard;

·=

Who holdeth our soul in life: and suffereth |not our | feet to slip.

For thou O God hast proved us: thou also hast tried us like as silver is tried.

Thou broughtest us into the snare and láidest | trouble up on our | loins.

I will go into thine house with | burnt · = offerings: and will pay thee my vows which I promised with my lips * and spake with my mouth | when I was in | trouble.

·

O come hither and hearken all ye that fear | God: and I will tell you what he hath | done = |for my soul.

I called unto him with my mouth and gave him | praises with my tongue.

If I incline unto wickedness

with mine | heart: thể |

Lord will not | hear me.

•=

Bút God hath | heard me and considered the | voice= | of my prayer.

Praised be God, who hath not cast | out my prayer: nór turned his mercy | from me.

·

[ocr errors]

Glory be to the Fáther] and to the ] Son: ánd] to the] Holy Ghost;

As it was in the beginning is nów, and I ever | shall be: world without | end | A

| men. Confitemini Domino.

From PSALM 107.

the

for

and declare the wonders that he doeth | for the chil. dren of men!

That they would offer unto him the sacrifice of thanks giving and tell | out his works with | gladness!

They that go down to the sea in | ships: and occupy their business in great waters;

These men see the works of the LORD: and his wonders in the deep.

For at his word the stormy | wind a riseth: which lifteth | up the waves there | of.

They are carried up to the heaven + and down again to the deep soul melteth away because the trouble.

They reel to and fro man and are | at their wits' So when they cry unto the LORD in their|trouble: he delivereth them out of their distress.

and stagger like a | drunken | end.

For he maketh the | storm to cease: so that the waves thereof are | still.

Then are they glad, because they are at rest: and so he bringeth them unto the háven where they would • -be.

=

O that men would therefore praise the LORD for his goodness and declare the wonders that he doeth | the children of men.

| for

That they would exalt him also in the congregation of the people and praise him in the seat of the elders!

Glory be to the Father | and to the | Son: and to the| Holy Ghost;

As it was in the beginning is nów, and ever | shall be: world without | end=1Amen.

A Hymn of Praise and Thanksgiving after a dangerous
Tempest.

COME, let us give thanks unto the Lord, for he is
gracious
mercy
ever.

Great is the Lord, and greatly to be praised let the redeemed of the Lord say so whom he hath delivered from the merciless | rage of the sea.

=

The Lord is grácious and full of com | passion: slow to ánger and of | great = mercy.

He hath not dealt with us according to our sins: neither rewarded us according to our iniquities.

But as the heaven is high above the earth : so great hath been his mercy | towards us.

We found trouble and heaviness: we were | even at death's door.

The waters of the sea had well nigh | covered us: the proud waters had well nigh gone | over our soul.

The sea roared: and the stormy wind lifted | up the waves there | of.

We were carried up as it were to heaven, and then down again | into the deep our soul melted within ús, bel cause of trouble.

'=

Then cried we unto thee O|Lord: and thou didst deHver us out of our distress.

Blessed be thy Name, who didst not despise the prayer of thy servants: but didst hear our crý | and hast saved us.

Thou didst send forth thy commandment: and the windy storm ceased, and was turned into a calm.

O let us therefore praise the Lord for his goodness: and declare the wonders that he hath done and still doeth | for the children of | men!

·=

Praised bé the Lord daily even the Lord that helpeth us, and poureth his | benefits upon us. He is our God, even the God of whom | cometh sal vation: God is the Lord, by whom we have ⚫es | caped death.

[ocr errors]

Thou Lord hast made us glad through the operation | of thy hands and we will | triumph | in thy | praise. Blessed bé the Lord God: even the Lord God who Only | doeth | wondrous | things;

·

And blessed be the Name of his Májes] ty for ever: and let every one of us say | Amen | Amen.

Glory be to the Father] and to the ] Son: and to the Holy Ghost;

As it was in the beginning is now, and ever | shall be: world without | end | Amen.

Collects of Thanksgiving.

O MOST blessed and glorious Lord God, who art of infinite goodness and mercy; We, thy poor creatures, whom thou hast made and preserved, holding our souls in life, and now rescuing us out of the jaws of death, humbly present ourselves again before thy Divine Majesty, to offer a sacrifice of praise and thanksgiving, for that thou heardest us when we called in our trouble, and didst not cast out our prayer, which we made before thee in our great distress: even when we gave all for lost, our ship, our goods, our lives, then didst thou mercifully look upon us, and wonderfully command a deliverance; for which we, now being in safety, do give all praise and glory to thy holy Name; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Or this.

O

MOST mighty and gracious good God, thy mercy is over all thy works, but in special manner hath been extended towards us, whom thou hast so powerfully and wonderfully defended. Thou hast showed us terrible things, and wonders in the deep, that we might see how powerful and gracious a God thou art; how able and ready to help those who trust in thee. Thou hast showed us how both winds and seas obey thy command; that we may learn, even from them, hereafter to obey thy voice, and to do thy will. We therefore bless and glorify thy Name, for this thy mercy in saving us when we were ready to perish. And, we beseech thee, make us as truly sensible

now of thy mercy, as we were then of the danger; and give us hearts always ready to express our thankfulness, not only by words, but also by our lives, in being more obedient to thy holy commandments. Continue, we beseech thee, this thy goodness to us; that we, whom thou hast saved, may serve thee in holiness and righteousness all the days of our life; through Jesus Christ our Lord and Saviour. Amen.

Thanksgiving after a Victory.

A Psalm or Hymn' of Praise and Thanksgiving. Lord had not been on our side, now we say: if the Lord himself had not been on our side when [men rose up against us;

They had swallowed | us up quick wrathfully dis | pleased | at us.

when they were so

and the stream had

Yea the waters had drowned us góne lover our | soul: the deep waters of the proud had gone over our soul.

=

But praised I be the Lord: who hath not given us óver as a prey Junto them.

The Lord hath · = wrought a míghty sal | vation | for us.

We got not this by our own sword neither was it our 6wn arm that I saved us but thy right hand and thine arm and the light of thy countenance * because thou hádst a favour unto us.

The Lord hath appeared | for us: the Lord hath cov ered our heads, and made us to stand in the day of battle.

The Lord hath appeared | for us: the Lord hath overthrown our enemies and dashed in pieces those that rose = up against us.

Therefore not unto us O Lord, nót|unto|us: but unto thy Name be given the glory.

·=

The Lord hath done great things for us: the Lord hath done great things for ús, for which we rejoice. Our help standeth in the Name of the Lord: who hath made heaven and earth.

Blessed be the Name of the | Lord: from this timel forth forever | more.

Glory be to the Father | and to the | Son: ẩnd | to the | Holy G st;

As it was in the beginning is nów, and ever | shall be: world without | end | A=| men.

After this Hymn may be said the Te Deum.
Then this Collect.

O

ALMIGHTY God, the Sovereign Commander of all the world, in whose hand is power and might, which none is able to withstand; We bless and magnify thy great and glorious Name for this happy Victory, the whole glory whereof we do ascribe to thee, who art the only giver of

victory. And, we beseech thee, give us grace to improve this great mercy to thy glory, the advancement of thy Gospel, the honour of our country, and, as much as in us lieth, to the good of all mankind. And, we beseech thee, give us such a sense of this great mercy, as may engage us to a true thankfulness, such as may appear in our lives by an humble, holy, and obedient walking before thee all our days; through Jesus Christ our Lord, to whom, with thee and the Holy Spirit, as for all thy mercies, so in particular for this Victory and Deliverance, be all glory and honour, world without end. Amen.

2 Cor. xiii. 14.

THE grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the of the be with us

evermore. Amen.

A FORM OF PRAYER FOR

THE VISITATION OF PRISONERS.

When Morning or Evening Prayer shall be read in any Prison, instead of the Psalm, O come, let us sing, etc., shall be read the 130th Psalm: and the Minister shall insert, after the Collect for the day, the Collect in the following Service, O God, who sparest, etc., and at such times as the Litany is not read, he shall add the prayer, O God, merciful Father, who despisest not, etc.

And when notice is given to the Minister, that a Prisoner is confined for some great or capital crime, he shall visit him; and when he cometh into the place where the Prisoner is, he shall say. kneeling down.

REMEMBER not, Lord, our iniquities, nor the iniquities of our forefathers; neither take thou vengeance of our sins: Spare us, good Lord, spare thy people, whom thou hast redeemed with thy most precious blood, and be not angry with us for ever.

Answer. Spare us, good Lord.

Let us pray.

Lord, have mercy upon us.
Christ, have mercy upon us.
Lord, have mercy upon us.

OUR Father, who art in heaven, Hallowed be thy Name.

come. be on As it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, As we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; But deliver us from evil. Amen,

« 이전계속 »