Das Staatsarchiv: Sammlung der offiziellen Aktenstücke zur Aussenpolitik der Gegenwart, 20-21±ÇAkademische Verlagsgesellschaft, 1871 |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
85°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
65 ÆäÀÌÁö
... Communication sich hinauszogen , am 2. October den directen Antrag auf einfache Aufnahme in den Nord- deutschen Bund , und fügten nur bei , dass wir , wenn die andern Süddeut- schen Staaten bei ihrem Eintritte den Vorbehalt der ...
... Communication sich hinauszogen , am 2. October den directen Antrag auf einfache Aufnahme in den Nord- deutschen Bund , und fügten nur bei , dass wir , wenn die andern Süddeut- schen Staaten bei ihrem Eintritte den Vorbehalt der ...
113 ÆäÀÌÁö
... communication que les ordres de Sa Majesté l'Empereur prescrivent à Votre Excellence , Vous voudrez bien Vous atta- cher à en bien faire saisir le sens et la portée . Lorsqu'au commence- ment de l'année 1866 il fut question de ...
... communication que les ordres de Sa Majesté l'Empereur prescrivent à Votre Excellence , Vous voudrez bien Vous atta- cher à en bien faire saisir le sens et la portée . Lorsqu'au commence- ment de l'année 1866 il fut question de ...
117 ÆäÀÌÁö
... communication aux différentes Cours Signataires du Traité de 1856 , les autres font partie d'une correspon- dance échangée en 1859 sur le même sujet . ¢Ò Toutes ces communications sont destinées à Votre seule information . Elles vous ...
... communication aux différentes Cours Signataires du Traité de 1856 , les autres font partie d'une correspon- dance échangée en 1859 sur le même sujet . ¢Ò Toutes ces communications sont destinées à Votre seule information . Elles vous ...
119 ÆäÀÌÁö
... communication No. 4230 . respecting the Convention between the Emperor of Russia and the Sultan 10. Novbr . limiting their naval forces in the Black Sea , signed at Paris on the 30th of March , 1856 , to which you allude in your ...
... communication No. 4230 . respecting the Convention between the Emperor of Russia and the Sultan 10. Novbr . limiting their naval forces in the Black Sea , signed at Paris on the 30th of March , 1856 , to which you allude in your ...
121 ÆäÀÌÁö
... communication with deep regret , because it opens a discussion which might unsettle the cordial under- standing it ... communications , a risk of future complications and a very dangerous precedent as to the vali- dity of international ...
... communication with deep regret , because it opens a discussion which might unsettle the cordial under- standing it ... communications , a risk of future complications and a very dangerous precedent as to the vali- dity of international ...
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
Alabama andere April Arbitrator armistice Article Artikel auch Ausw Baden Bayern Berlin Botschafter British cabinet Chaudordy claims Commissioners Comte Conference Convention Count Bismarck country dass Decbr December dépêche desire despatch Deutschen Bundes Deutsches Reich Deutschland dieser Elsass Excellency Febr Foreign Office Frage Frankreich Französischen French Government Frieden further General Gesandten Gesetz gouvernement Granville Grossbrit GROSSBRITANNIEN Herren his Excellency Hohenzollern honour informed Italien Januar Jules Favre Juni Königl Königlich können Krieg l'Autriche l'Empereur London Lord Lordship made Majestät Majesté Majesty's Government make März ment Mer Noire ministre neutral Norddeutschen Bundes Novbr November oder Oesterreich peace Petersburg Plénipotentiaire Powers present président Preussen prince prince de Hohenzollern proposal proposed Prusse Prussian question reason received Recht Regierung Reichstags Rome Russie Russland same sera sind Staat subject Sublime Porte telegram Theil Thiers time Treaty United States unsere Verfassung Verhandlungen Vertrag view Washington werde würde Württemberg
Àαâ Àο뱸
90 ÆäÀÌÁö - Majesty shall be continued westward along the said forty-ninth parallel of north latitude to the middle of the channel which separates the continent from Vancouver's Island, and thence southerly through the middle of the said channel, and of Fuca's Straits, to the Pacific Ocean...
86 ÆäÀÌÁö - Treaty, the amount of any compensation which, in their opinion, ought to be paid by the Government of the United States to the Government of Her Britannic Majesty in return for the privileges accorded to the citizens of the United States under Article XVIII.
83 ÆäÀÌÁö - In case of the death, absence, or incapacity of any Commissioner, or in the event of any Commissioner omitting or ceasing...
20 ÆäÀÌÁö - It shall be competent for each government to name one person to attend the commissioners as agent on its behalf, to present and support claims on its behalf, and to answer claims made upon it, and to represent it generally in all matters connected with the investigation and decision thereof.
80 ÆäÀÌÁö - First, to use due diligence to prevent the fitting out, arming, or equipping, within its jurisdiction, of any vessel which it has reasonable ground to believe is intended to cruise or to carry on war against a Power with which it is at peace ; and also to use like diligence to prevent the departure from its jurisdiction of any vessel intended to cruise or carry on war as above, such vessel having been specially adapted, in whole or in part, within such jurisdiction, to warlike use.
78 ÆäÀÌÁö - Whereas differences have arisen between the Government of the United States and the Government of Her Britannic Majesty, and still exist, growing out of the acts committed by the several vessels which have given rise to the claims generically known as the "Alabama
211 ÆäÀÌÁö - Isaktcha, pour dégager les embouchures du Danube, ainsi que les parties de la mer y avoisinantes, des sables et autres obstacles qui les obstruent, afin de mettre cette partie du fleuve et lesdites parties de la mer dans les meilleures conditions possibles de navigabilité.
295 ÆäÀÌÁö - ... is necessary to be taken from them for the use of such armed force, the same shall be paid for at a reasonable price. And all...
80 ÆäÀÌÁö - A neutral Government is bound — First, to use due diligence to prevent the fitting out, arming, or equipping, within its jurisdiction, of any vessel which it has reasonable ground to believe is intended to cruise or to carry on war against a Power with which it is at peace...
212 ÆäÀÌÁö - Le présent Traité sera ratifié, et les ratifications en seront échangées à Londres dans l'espace de six semaines ou plus tôt si faire se peut. En foi de quoi les Plénipotentiaires respectifs l'ont signé, et y ont apposé le sceau de leurs armes. Fait à Londres le treizième jour du mois de Mars de l'an mil huit cent soixante-onze.