THE MUMMY-PEA. August, 1888. Here blooms in Sherborne and to-day, Whose seed far centuries away Was orbed in other climes than ours: Strange thought! the very parent-stem, Once haply met the gaze of them That spake with him who spake with God; Or in some garden of great kings, Which erst the Sire of nations knew, Unfurled the selfsame snowy wings That next were spread for me and you. When last the parent pea-flower's scent WA PISUM AEGYPTIUM. Est hodie in nostra-quisnam est qui senserit?-urbe res nova, prodigiis addita, Flora, tuis; cui procul amoto turgebat semen in orbem tempore, nec nostri sub regione poli. credibile est-mirere licet, quae moverit illi pensile cunarum stirps genitalis onus, hanc ipsam vidisse patres cum vate locutos dignus colloquio qui foret ipse Dei: forsitan et regum magnorum alicuius in hortis, venerit Isacidum quo, vetus hospes, avus, canduerint alae, quae tot post saecula nostris visibus haud alias explicuere nives. id quoque credibile est, quo tempore floris aviti spiritus aestivos pervolitarit agros, inclinasse caput natam Pharaonis adustum, naribus ut suavi posset odore frui. Then sudden darkness fell: the seed Lay coffined with the mighty dead, While centuries of human deed Unheard were passing overhead. When next it woke, the earth was old: It looked and breathed on you and me. Hail fair white flower and fragrant breath, Sprang, quickened from the dust of death, JAMES RHOADES.. tum subito ingruerunt tenebrae: nox alta sepulcri semina regali pulvere mixta tegit: saecla superveniunt, tacita dormitur in arca: quidquid agunt homines, permanet illa quies. cum tandem excutitur, mundi est exacta iuventas ; bis quater explerant saecula quinque vices; cum mihi, cum vobis adrisit suaviter halans, quae viget in nostro stirps rediviva solo. macte tuis, flos albe, comis et odore placenti ! temporis aeterni scilicet omen habes, quippe sepulcrali vivax e pulvere rursus nascere, falcifero non subigende deo. HENRY VI, PT. I. ACT I. Sc. 2. EDWARD. RICHARD. MONTAGUE. R. Brother, though I be youngest, give me leave. M. But I have reason strong and forcible. Enter YORK. Y. Why, how now, sons and brother, at a strife? E. No quarrel, but a slight contention. Y. About what? R. About that which concerns your grace and us: Y. Mine, boy? not till king Henry be dead. E. Now you are heir, therefore enjoy it now. By giving the House of Lancaster leave to breathe It will outrun you, father, in the end. |