페이지 이미지
[ocr errors]

Duch. [aside.] This is not the man who pursued me! [Aloud.] Where am I, sir—speak, I implore you?

Pie. ln the Rue do L'Echello, madame—No. 7— on the sixth story—a long way up; but now you're here, do take a sip of water, you'll find it refresh you; aud pray sit down; you're quite safe here, I assure you—and after so long a faint. [Aside.] What eyes she has got!

Duch. Who are you, sir—and how came I hither?

Pie. My name is Pierre Palliot, madame, of Beauvais, and I had the pleasure of carrying you here from the Opera House —I can't exactly say at your request—but you bogged me to save you from somebody or something, and I did it as well as I could at so short a notice.

Duch. I do recollect appealing to some one.

Pie. I was that favored individual, madame. Too happy to afford any assistance to a lady of your rank and beauty—

Duch. Rank! Do you know me?

Pie. I have not that honor, madame; but I am convinced, from your appearance, that you are a person of distinction. It needs not the splendor of that ornament [pointing to a locket surrounded by brilliants, whicli hangs from the Duchess' neck] to assure that its wearer is one of the most exalted of her sex. [Aside.] They all like to be thought so—and in her present position, up six pair of stairs, why—

Duch. [aside.] He is not an accomplice, and seems obliging and respectful. [Aloud.] You said you were of Beauvais, I think?

Pie. Yes, madame.

Duch. And perhaps, then, a stranger in Paris?

Pie. I know but two persons in it; Jean Coquillard, an old schoolfellow, and my uncle, Dr. Druggcndraft.

Duch. Dr. Druggendraft your uncle?

Pie. Do you know him, madame?

Duch. I—no—I have heard of him. [Aside.] How singular.

Pie. The less you know of him the better, I can tell you—he's a good-for-nothing old fellow. Would you believe it, madame, I am the only son of his sister, and he has forbidden me his doors, because my father is not so well off in the world as he is! Oh, let me only make my fortune, as I know I shall do one of these days—

Duch. [aside.] His simplicity assures me that I have nothing to fear. [Aloud ] My gratitude is due to you for the service you nave already rendered me; may I request you to add to the obligation by—

Pie. [interrupting her.] Oh, madame, you have but to speak, aud— Duch. By calling me a coach?

Pie. [l.]'A coach! [Aside.] Oh, hang it! she j the "door. If it should be— wants to go. Pie [without.] Open the door, if you please.

Duch. Do, pray get me a coach directly. jr>Mcft. No! It is his voice—it 'is Monsieur

Pie. I question if at this hour I should find one. Paniot! [ Opens the door, L.

Duch. Oh, yes, yes! I am told all night long

Pie. I—I'll see if I can get you a coach.

[Crosses L.

Duch. Let me entreat you to make haste— every moment is of consequence to me.

Pie. I am going this instant—you won't mind being left alone in this apartment?

Duch. Oh, no, no!

Pie. It's clean and airy. That window opens on the street—there's a very pretty prospect from it in the day-time, I can assure you.

Duch. I have no doubt—

Pie. You can see the roofs of all the houses on the other side of the way.

Duch. That must be highly interesting—but just at present— Pie. Ah! just at present, the view inside is most interesting to me! [Aside.] I've done it— I've said something!

Duch. [aside.] Will he never go!

Pie. And she's evidently affected by it. Bravo I I'm as bold as a lion now." I'll make a dash at once. [Aloud.] Yes, madame, at this moment, I say, the view within is most interesting; for, oh, madame! [ Falls on one knee, L. of her.

Duch. [turning quickly and running to him.] Have you hurt yourself t

Pie. Eh? Not at all.

Duch. Thank goodness! [Helping him up.] I was afraid you had. I wish you to make haste, certainly, but not to endanger your limbs or your neck.

Pie. You're very kind—I'm much obliged to you—I—I'll go for the coach directly. [Exit L.

Duch. Poor fellow! I think he limps a little— 'twas an awkward fall. Mercy on me; I, alone, at this hour, with a young man, in his apartments! Oh, into what a situation has my foolish frolic plunged me. What a place to live in. [Looking around.] And yet, no doufct, he is as happy here as he would be in the finest furnished apartments in the Palace of Versailles. And why not? After all, with youth, health and a clear conscience one ought to be happy anywhere.


Did we mortals know how little on earth

"Was reully for happiness needed;
"What cares'would time—what love and mirth
Would plume every moment's wing;
For content is the only true sprint
From which happiness ever proceeded—
And the source whieh we seek far and wide
The poorest may find by his own fireside.

!Now we dream 'tis thu—now we fancy 'tis thcrf

No light on our dull sense breaking;
As an absent man hunts everywhere
For the hat which is under his arm.
For content is the only true charm.
01 this world a bright paradise making—
And the bliss which we seek far and wide
Awaits us, unseen. by our own fireside.

in some places.

Pie. [aside.] What shall I do? if I got her a coach, she'll go away, and I may never see her again—I ought to make a passionate declaration to her. What a fool!—I'll summon up courage, and say something very ardent! [Aloud.] Madame! [Advancing hastily.

Duch. Sir!

Enter Pierre, with a basket in one hand, some bread in the other, and a bottle of wine under each arm.

Pie. I beg your pardon—but my hands, you see, are full, aud I could not turn the key.

Duch. Is the coach at the door?

Pie. Ah, the coach! I'm sorry to say, there wasn't one to be found.

I Ah! Somebody ascends the stairs—they pause

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors][merged small][ocr errors]

Duch. How distressing! You surely cannot have tried—you have been gone so short a time!

Pie. Oh, I ran, and looked in every direction, and hailed two or three that were hired. It's beginning to rain and they're all gone in a moment. [Aside] I flatter myself I told that lie famously. Oh, it's a capital idea I've got now, if I can but follow it up.

Duch. [aside] There is but one way left. [Aloud.] Sir, you have shown so much readiness to oblige me, that I am emboldened to ask you another favor.

Pie. A favor! of me? Oh, speak! I— [Endeavors to express his feelings by action, but is embarrassed by the provisions he is laden with.

Duch. May I request you, as no coach is to be obtained, to see me safely home 1

Pie. See you home! With the greatest pleasure —after supper.

Duch. No, now, without delay. Give me your arm.

Pie. My arm—why, you see—at present—just wait a moment. [Putting down basket, etc., on table.] I really am so hungry, and I was 6ure you must be so, too, that I thought a cold roast fowl, and a pate, and a glass of Bordeaux or Chablis, whichever you like best —I would have brought some Champagne, but—[aside] but had no more money.

Duch. For me! I fear that you have put yourself to expense.

Pie. Oh, don't mention that, pray, madamo; I'm only sorry that, not having expected company— [running to the closet.] I have two plates, however*—indeed, I may say three, almost, [showing a broken one] and two glasses, and if you wiil condescend to put up with —

Duch. Believe me, I appreciate your kindness; but just at this moment I am too anxious, too alarmed, to feel hungry; and if you will but enable me to reach home in safety—

Pie. After supper.

Duch. No, now, now! [A knock at the door, L.

Pie. A kuock at my door? Who can that be?

Duch. My mask, my mask! [Looking for it.

Pie. It can't be Coquillard—and I know nobody else. [Knock again.] Come in.

Duch. For mercy's sake— [Bolts the door.

Pic. Don'tcomein! [To her.] "iou're quite right. I beg your pardon. [ Aloud.] Stop a minute.

Duch. Where can I hide? tell me, tell me!

[Snatching up mask and domino.

Pic. In here; take the key. I'll tap when they're gone. [Knocking again.] I'm coming. [duchess enters bedchamber hastily.] Now, then.

[ Opens door, L. Enter Duke, L.

Duke. Sorry to intrude, but^

Pie. [aside.] My antagonist! [Aloud.] I say, your wateh must be fast.

Duke. Fast! What d'ye mean?

Pie. Why, I expected you in the morning—but not before day-break. It's only half-past three.

Duke. Expected! eh? [Looking at him.] Ah! I've seen you before—you are the young gentleman who challenged me, I think! You gave me your address, I believe?

Pie. Of course I did, or how did you find me out.

Duke. Faith, by accident on this occasion—for I had forgotten ail about our quarrel.

Pie. You had? But I have not, and I insist—

Duke. Hush—stop. I am pursued by the r,olice, and have taken refuge here. If you make a disturbance, or refuse me an asylum at present, I shall bo taken, and you may then go without the satisfaction you require.

Pie. [r.] That's all very well, but what have you done to be pursued by the police? Perhaps you're a pickpocket?

Duke. No, no, don't be alarmed; I'm quite gentleman enough for your purpose. I have merely been giving chase to a pretty woman who ran away from me!

Pie. I'm not surprised at that—

Duke. Ehi f

Pie. I say I'm not surprised at that.

Duke. At my giving chase?

Pie. No—at her running away.

Duke. There's no accounting for tastes, certainly. Well, she succeeded in giving me the slip, and whilst with a friend I was hunting alxmt for some trace of her, the police, who had been set upon us—for what reason I can't imagine, as we had been guilty of nothing more than a common masquerade frolic—came up, and as I had particular reasons for not wishing toget into their hands—

Pie. I'm not surprised at that.

Duke. Eh?

Pie. I say I'm not surprised at that.

Duke. I declare, your quite severe this morning. However, to end my story—I was obliged to knock down one man, while my friend tripped up the other, and then took to my heels with a whole pack after me—seeing a dark passage without a door to it just as I turned the corner of this street, I stepped in and let them pass me in full cry, and then softly felt my way up six pair of stairs, till I saw a light and heard voices—

Pie. Ah! you heard voices.

Duke. Yes, one was a female's. You are married, I suppose.

Pie. No, sir, I am not.

Duke. Not—oh, then, I beg you a thousand pardons. I wouldn't intrude for tho world. If you would just have the kindness to step down-stairs—

Pie. Step down-stairs 1 What for?

Duke. To see if the coast is clear; and if so, call me a coach.

Pie. Call you a coach? [Aside.] Confound his impudence! He wants a coach now. [Aloud.] 'Sdeath, sir, do you take me for a porter? Go and call a coach for yourself!

Duke. But I tell you if I am seen, I may be taken.

Pie. What do I care?

Duke. How! You refuse?

Pie. Sir, I'm engaged. I have company, and I must request you to walk down-stairs.

Duke. Ah, you've compiiny—true—and I ^ee supper ready for two—and you are not married f

Pie. Sir, you oblige me to tell you—

Duke. [pinching his ear.] Oh, you sly rogue.

Pie. Be quiet, will you. Let go my ear.

Duke. I say, is she pretty? humph!

Pie. Yes—no—what's that to you, sir?

Duke. And young, of course—sixteen—eighteen —eh?

Pie. Was there ever—what's that to you? 1 shall do something desperate if you don't go! Duke. I'll wager, now—some little grisette— Pie. Grisette? No, sir, she's not a grisette! {[Aside.] Egad, I'll frighten him! [Aloud.] She's

[ocr errors]
[ocr errors][merged small]

a lady of quality, sir, and if you don't go directly,1 she—

Duke. Ha, ha, ha! A lady of quality; and fond of you. my dear fellow i She must be a person of hijfh rank, no doubt. Perhaps I have the honor of her acquaintance. May I beg an introduction?

Pie. [aside.] He's not frightened at all. [Aloud.] Will you get out of the house?

Duke. Directly, if you'll fetch me a coach. Seriously I've no wish to disturb your happiness, my good friend, but I won't stir till a coach is at the door, I tell you fairly. [Sits.

Pie. [aside.] He has sat down! He has positively sat down! I don't think I could fling him dowD-stairs if I tried, and the noise would disturb everybody in the house—and then she might be seen. I do believe I'd better .get him a coach. [Aloud.] If I get a coach, will you go quietly 1

Duke. I will, and fight you as soon as you please after daybreak.

Pie. You'll tell me where I shall find you, then?

Duke. Certainly.

Pie. And you won't altempt to enter that room while I'm gone? Duke. Oh! She's in that room, is she?

[Comes do on L. C.
Pie. That's no answer to my question!
Duke. On my honor as a gentleman!
Pie. Ill go and get you a coach.
Duke. Bravo!

Pie. [aside.] She has locked herself in; and I shall be back in two minutes—I'll find a coach for him soon enough. I warrant me! [Exit L.

Duke. Ha, ha! It must be confessed my visit here was rather mal-apropos. Poor devil! I shouldn't have liked it myself—to be sent for a coach just as he was about to sit down to supper, tete-a-tete, and, ha, ha, ha! with a lady of quality! Great quality, no doubt—a grocer's wife, or perhaps a doctor's! Faith, I don't know why I should say that, though—ladies of quality have been known to take odd fancies. Is there no getting a peep at the woman? I'm curious to ascertain—I promised I wouldn't enter that room, but perhaps I might lure her out of it—suppose I just tapped at the door—she might think me gone, and that it was her friend; I'll try, by Cupid! [He steals softly to the door of the chamber, R., and taps.] No movement—I'D try again. [Tapping again.] The key turns! [The Duchess opens the do)r and comes out cautiously, tlie Duke receding behind the door as she enters; siie has on her mask and domino.

Duch. [catching sight of him as she turns.] Ah! [Endeavors to re-enter the chamber, but the Duke has pushed to the door, and stands before it.

Duke. My pink domino, by all that's fortunate. [She attempts to escape; he holds her.] No, no, you're caught now, my charming runaway!

Duch. [aside.] My husband! I shall die!

Duke. Don't be alarmed! I'm the most discreet of men! Lot me see that beautiful face—for beaufiful I am sure it is—and be assured that if I recognize the wife or daughter of the best friend I have in the world, I am too well-bred to mention it to anybody. [Trying to take off her mask.

Duch. Sir! [Struggling with him.] I entreat— I implore!

Duke. Oh, you may alter your voice as much as you please—it would be useless if I had ever heard it before. I've an extraordinary quick ear and

eye! A person I have once seen or conversed with, I should detect through any disguise.

Duch. [aside. ] Merciful powers!

[Draws the domino closer round her.

Duke. And I am therefore certain that till this happy night we have never met.

Duch. [aside.] Ha! is he serious? Does he really not suspect—

Duke. Let me see your face, if but to convince me.

Duch. If you are a gentleman, forbear!

Duke. Upon my honor, you are a very mysterious personage! You have either a most especial and singular horror of me, or you have some dreadfully jealous husband or tyrant father, of whom you stand in awe. May I ask if the old gentleman whose arm you hung so fondly on at the ball stands in either of those relations to you?

Duch. [aside.] What shall I say? [Aloud.] He is my uncle, sir.

Dukc. Your uncle? indeed! [Aside.] Dr. Druggendraft her uncle. She little dreams I know him. [Aloud.] And the young man in whose chamber I find you is your cousin, no doubt?

Duch. He is; you are right, sir.

Duke. I thought it must be so. And you often come and sup with your cousin?

Duch. [eagerly.]' Indeed, I came not to sup with him, and it is the first time I ever was in this house.

Duke. Oh, come, come! I have uo right to ask questions; but I am not bound to believe—

Duch. I declare, solemnly!

Duke. Nay, if you wish to prove the truth of what you assert, there is but one way—

Duch. And that is—

Duke. To sup with me, my angel!

Duch. How!

Duke. Charming creature, whoever you are, do you believe in love at first sight t Duch. No.

Duke. You are wrong, then. I swear, even the little that I have seen of you has bewitched me! From the instant I set eyes upon you at the masquerade, I felt that my heart was irrevocably yours!

Duch. [aside.] So, Oh, if I dared!

Duke. Come, supper is ready, you see, and I am anxious to believe you. Let us sit down.

Duch. What, in the absence of—

Duke. Your cousin I To be sure—it will be the more agreeable. This foolish young fellow is not worthy of you—you must know he is not. Transfer your affection to me—I will return it with ardor! Reign supreme in this heart, of which you are the chosen sovereign!

Duch. [aside.] The traitor! And could he dare, after this, to upbraid me t [Aloud.] Bnt I have no affection for this young man, sir; and I repeat, this is the first time I have entered these doors.

Duke. Sit down to supper, and I will believe everything you say. [ Gently forcing her into a chair R., sits L. of table, and kisses her hand.

Duch. Well, if you insist. [Aside.] Oh, Duke, Duke, what a lesson do you deserve!

Duke. Allow me. [Helping her, then himself.] By no means a bad dish! Won't you take oil' your mask?

Duch. No—I make it a condition, on my part, to preserve my incognita! Duke. Be it so, then. And yet, as you are un


so, my faithful husband!

[ocr errors]


♦ ,

| known to mo personally—for I'll wager you are! promised, upon your honor, not to enter that , i

♦ I not a resident in Paris—I detect an accent— !room? 'i 11 Duch. You are right. [Aside.] Let mo endea- Duke. And I kept my promise, sir. < jj vor to mislead him altogether. [Alouil.] I will! Pie. What! Do you mean to say she came j

♦ j acknowledge thus much to you. My husband is; out on purpose, then—and—oh—well—I declare '. * X a draper at Dijon. It was a match of inclination [Crosses to the table, and looking at supper.] If ♦ X: on my part, and I am still fonder of him than he. they haven't supped, actually supped, both of »

I deserves. them, without me 1 Well, if I didn't see it with * X Duke. Ah! you should conquer that weakness,' mine own eyes, I couldn't have believed it pos- J

II and treat him as ho deserves. . sible. 1 J Duch. He may drive me to such a step, should Duch. [aside.] How can I explain to him! i X he continue in his present dissolute courses. Pie. And do you think I shall put up with this J ♦! Duke. Is he in Paris? j quietly? No, sir! [Violently.] I'll have satis-;

Duch. I have reason to believe he is, though faction here, upon the instant! One of us shall J 11 his business requires his presence elsewhere. I' fall before the faithless creature's face! \ X came on a visit to my uncle, and being induced Duch. Faithless! [Aside.] What will the Duke J

♦ i by curiosity to go to the masquerade, was sepa- j imagine? [To Pierre.] How dare you— • j X, rated from him in the crowd, pursued by you, and Pic. Don't talk to me! I'm desperate! Eat j ♦1 protected by this young—by my cousin. ] my supper together, whilst I was running all over « X Duke. Ah! by your cousin—you had almost Paris in the rain to get him a coach!' X forgotten the relationship. We'll drink his health. Duke. [l., aside.] I must stop this fellow's < *' [Pours out wine for both.] And now confidence mouth. [To him.] Hear me— 1 X for confidence. I am a gentleman from Norman- Pie. I have no swords—but knives for daggers— » t! dy. My father spent a fortune in the king's ser-1 [ Takes them. J

vice, and at the end of forty years received Duch. Hold, madman! [Aside to Pierre.] Tis J

♦' through royal munificence a pension on which it my husband !' 3

J was impossible to exist. He died, poor old man, Pie. [thunderstruck.] Eh? jj

♦ and I came to Paris to urge the claims of the Duke. [aside to him.] Hark, in your ear—lam jj

♦ family. My journey has been successful—I have the Duke de Chartres!: J

♦ , found favor at court—I am promised a regiment,' Pic. [overwhelmed, aside.] The king's nephew

[ocr errors]
[ocr errors]

and her husband! Oh, what will become of me! ♦ The—he—she—my head spins round—I must t Duke. Oh, yes, I'm married also—to a very take the liberty of sitting down for a few minutes. ;♦ good, quiet sort of person, who never troubles her j [Sits c. j ♦

* head about my proceedings. I, like yourself, was Duke. Be calm, young man; you surely must it 1 induced by curiosity to visit the masquerade—saw see the impropriety of making all this disturbance X I you, and was instantly smitten with an uncon-1 before a fair lady who has done you the honor of J t trollable passion—followed you, as you are aware mounting six pair of stairs for your sake. I * t —was follewed in my turn by the police, and took j Pie. [aside.] If he should ever know she's his IJ j refuge here, in obedience to a secret presentiment wife I'm a lost creature! The Bastile for life !: J t that here I should find you! j Perhaps the gibbet!

j Duch. [aside.] Frightened as I am, I can scarce-! Duke. Positively you are much to blame; see how X: ly control my desire to burst out laughing in his you have terrified her. [Approaching her.] Com

♦ impudent face. [Aloud.] How extraordinary! pose yourself, madame. [Aside to her.] Where ♦ 1 And you are really trying to obtain a regiment— can I see you again? [Aloud to Pierre.] And 1 ♦ i Duke. Only to give your husbaud the contract believe me, you are unjust to call her faithless; Ij

for clothing it! Ha, ha, ha! jfor it was I who lured her out of your chamber, it

TUwk Rfriinnlnnn( and insisted upon her supping with mo. By Cu- 'X

[ocr errors]
[merged small][merged small][ocr errors]

go together; but I won't be left alone with—with this lady.

Duke. His jealousy has disordered his wits.

Duch. [aside.] In his alarm he will betray me! Ah! he said there was a coach at the door! If I could but coutrive—[Aside to Duke.] Lock him up in that room, and I will accept your protection home.

Duke, {aside.] Ah, delicious! [Aloud, turning to Pierre.] One word, my good friend, with you alone—

Pie. Alone—where .'

Duke. Anywhere. In this chamber—

[Leading him towards bedchamber, R.

Pie. Well, but—

Duke. Not a syllable; hero, go in—[pushes hiim in] and stay there. [Pulling key out of door, shutting the door suddenly, and bolting the door on the outside; at the same moment the Duchess, who has watched her opportunity, slips out by the outer door, L., and locks it audibly on the outside, leaving the Duke a prisoner in his turn.] Now then! [Turning.] Gone! [runs to door, L., and trying to open it] and the door locked! The cunning gipsy! [Trying to force it with his foot.] Confound the door!

Pie. [hammering at the other door.] Let me out, let me out!

Duke. If from this window I could hail the coachman. [Runsand opens the window.] 'Sdeath, he's driving off! Hallo! hey! coach! As I live, she's in it! Outgeneraled every way! [Noise of footsteps ascending the stairs, followed by a loud knocking at the door.

Duke. Who's there f

Voice, [mthout.] Open, in the King's name.

Duke. 'Tis the Guard! How to escape them—

Pie. [within.] Let me out, let me out!

Duke. Ha! [Runs and unlocks the bedchamber door, and blows out the candle, as the Guard force open the door from without, and hastily enter, L. Pierre rushes out of the bedchamber, R., and is seized by them. The Duke slips out unobserved, L.

Officer. You are our prisoner!

Pie. What for? What have I done?

Offi. Silence! March!

FINALE.—Officer.—(" Garde a vou,")

March away, march away,

orders you to seize on;

[ocr errors]


But whether 'tis for treason,
Or for munler, we can't say.
March away, march away.

The treason's against me. sir,
And murder it will be, sir,
If I for it must pay.
Well-n-dny, wefl-a-day!

ChOKua.—March away, etc.


Scene I.—Ante-chamber in the Palais Royal. On R., the door of the Apartment of the Duchess De Chartres; on I,., a smaller door, supposed to lead to a private staircase. At the back, a pair of folding doors opening on a gallery.

The Duchess opens the door, L., from private staircase, peeps in, then enters quickly. She has on her domino, and the mask in her hand.

Duch. Fortune be praised, no one yet stirring! I have arrived safe, undiscovered. What an adventure—and what an escape! The Duke in

Paris—at the masquerade—and oh, Philip, Philip! mine was an act of folly—of imprudence; but yours! yet would the world pass with a smile over your infidelity, and visit my childish frolic with "the severest condemnation.

AIR.—Duuhrms.—(",/' ctati bimjsune encore.")

Yielding to each temptation,

Man in his reason trinmph may,
Whilst poor woman's reputation

One light word can cast away—
Such is the regulation!
Could we with men change places.

How much our conduct theirs would shame,
For, in every hundred cases,

Ninety-nine would do the same —
At a rough calculation!

[Exit into her own apartment, R. Enter Dr. Druggendraft, from folding doors.

Dr. D. Six o'clock! Broad daylight, and yet no news of the Duchess. Horrible suspense! if her absence is once known to the household, I am a ruined man! 1 said something terrible would happen—I knew it, I felt it! And poor Mile. Duval, she'll be dismissed also—and then I must stifle my ardent passion, as she will have neither salary nor influence, and consequently it would be the height of imprudence to make her Madame Druggendraft. Ah! she is here. Enter Mlle. Duval, from folding doors, R. C. What news, dearest mademoiselle 1 Has the Duchess yet returned?

Mlle. D. Alas, no! I have seen nothing—heard nothing of the Duchess; but I have just been told that the man is arrested.

Dr. D. The man !—what man?

MUe. D. A man whe was seen carrying a lady in a pink domino through the streets about the time we missed Her Royal Highness.

Dr. D. Carrying her—carrying a princess through the streets! What desecration! what profanation! My dearest Mile. Duval, we are lost—utterly undone !—it must all be made public.

Mlle. D. I trust not—the Lieutenant of the Police himself is not aware of the name or rank of the lady—he was merely ordered to trace and arrest the persons who were guilty of an outrage that caused a disturbance at the masquerade; so, if the Duchess has but escaped—

Dr. D. But the man may know who she is and name her.

Mlle. D. He wouldn't, for his own sake; it would make the affair more serious for him. But you must manage to see him and interrogate him directly. Hark! there's a foot on the private stairs now! it must be the Duchess i

Dr. D. Has no one else a key of that entrance?

MUe. D. Nobody but the Duke, who is at Compeigne with the army.

Dr. D. Then it must be she. [Running to the door as it opens.] Thank goodness! your Royal Highness has returned at last!

Enter Duke, L. U. E.

Duke. "At last!"

Dr. D. and MUe. D. [aside.] The Duke!

Duke. Did you expect me, then, Doctor? You are silent! What's the matter ?—what has happened? Have I been sent for, and passed the express on the road f Why don't you speak, Mlle. Duval, are you dumb too?

Mile. D. [l.] Me, Monseigneur! I haven't said anything.

Duke. Precisely so—and it is therefore my

« 이전계속 »