Traitez de penitence ...Herissant, 1734 - 574ÆäÀÌÁö |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
38°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
51 ÆäÀÌÁö
... remarquez qu'il dit que t fes reins font remplis d'illufions . Cette tous les péchés que l'on ne fait pas , D8 partie qui eft marquée comme le fiége de la concupifcence , & qui fe prend en hu- pour elle , n'étant pas à demi pleine ...
... remarquez qu'il dit que t fes reins font remplis d'illufions . Cette tous les péchés que l'on ne fait pas , D8 partie qui eft marquée comme le fiége de la concupifcence , & qui fe prend en hu- pour elle , n'étant pas à demi pleine ...
63 ÆäÀÌÁö
... remarquez que David ne parle ici que de cette prière d'efpérance ; & qu'après avoir dit qu'il a espéré , il ajoûte immédiatement après , qu'il fera éxaucé . Mais il faut que cette espérance : foit telle , qu'elle empêche les péni- tens ...
... remarquez que David ne parle ici que de cette prière d'efpérance ; & qu'après avoir dit qu'il a espéré , il ajoûte immédiatement après , qu'il fera éxaucé . Mais il faut que cette espérance : foit telle , qu'elle empêche les péni- tens ...
64 ÆäÀÌÁö
... Plus on fera tenté , tant mieux pourvû qu'on attende toûjours le fe- cours de Dieu . Remarquez comme David repréfente à Dieu avec foin leur orgueil , & leur infolence ; ce qu'il ne feroit pas fi ce ne lui étoit un 64 MAXIMES.
... Plus on fera tenté , tant mieux pourvû qu'on attende toûjours le fe- cours de Dieu . Remarquez comme David repréfente à Dieu avec foin leur orgueil , & leur infolence ; ce qu'il ne feroit pas fi ce ne lui étoit un 64 MAXIMES.
73 ÆäÀÌÁö
... remarquez que David ne dit " pas : Seigneur , que je ne vous aban- donne pas ; ce qui fuffiroit , & qui fe roit aufli une bonne priére : mais il dit , Ne m'abandonnez pas ; pour nous montrer que les péchés que nous com D ¬ã¬Ö¬Ý¬ã mettons ...
... remarquez que David ne dit " pas : Seigneur , que je ne vous aban- donne pas ; ce qui fuffiroit , & qui fe roit aufli une bonne priére : mais il dit , Ne m'abandonnez pas ; pour nous montrer que les péchés que nous com D ¬ã¬Ö¬Ý¬ã mettons ...
88 ÆäÀÌÁö
... Remarquez que David en parle deux fois dans un même ver fet ; ce qui fait bien voir qu'il y pen- foit beaucoup . Remarquez qu'il dit qu'il a été conçu dans les péchés en plurier : In iniquitatibus , & in pecca . tis , pour nous faire ...
... Remarquez que David en parle deux fois dans un même ver fet ; ce qui fait bien voir qu'il y pen- foit beaucoup . Remarquez qu'il dit qu'il a été conçu dans les péchés en plurier : In iniquitatibus , & in pecca . tis , pour nous faire ...
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
aban affés affurée aiant ainfi aions au-lieu auffi aufli avoit befoin brifé c'eft C'eftpourquoi C'eſt caufe charité chés chofe Chrift c©«ur confidérer confolation crainte David David fe défire délivre Délivrez-moi démon devant Dieu dire douleur efpérance enfans ennemis eſt étes étoit éxaucé faffe faint Efprit faint Paul falut fans fanté fauver fecours felon femble fens fent feroit fervir ferviteurs fes péchés feulement foibleffe foibles foient foin foit fommes fon péché font fouf fouffrir fource fouvent freres fuis fujet fuper gémiffement gneur grace humbles innocens Jefus Jefus-Chrift joie jufte juftice l'efprit l'Eglife l'humilité laiffe lorfque meam ment meum meus mifé miféri miféricorde de Dieu moien n'eft n'y a rien néceffaire nitence offenfé paffer parcequ'il parceque parconféquent parle paroles pécheurs penfer péni pénitence eft perfonne prière Prophéte PSEAUME puiffance puiffe puifqu'il puifque Quoniam raifon reffentir s'il Seigneur tems tence tion toûjours trifteffe verfet véritables pénitens
Àαâ Àο뱸
25 ÆäÀÌÁö - Reflerrez avec le mords & le frein la bouche de ceux qui ne veulent point s'approcher de vous.
77 ÆäÀÌÁö - T ^ 6. Car vous favez que j'ai été formé dans l'iniquité, & que ma mère m'a conçu dans le péché. •'.,.. . .'. 7. Car vous avez aimé la vérité i ,|c •vous m'avez révélé les fecrets & les myftéres de votre fageffè. S. Vous rn'arrofcrez avec ITiyfTope , & j« ferai purifié : vous me laverez , & je deviendrai plus blanc que la neige.
25 ÆäÀÌÁö - Le pécheur fera expofé à un grand nombre de peines ; mais pour celui qui efpére au Seigneur , il fera tout environné de fa miféricorde. 14.
40 ÆäÀÌÁö - Parcequemes reins ont été remplis d'illufions , & qu'il n'ya dans ma chair aucune partie qui foit faine. 8. J'ai été affligé & je fuis tombé dans la dernière humiliation ; & le gétniffemem fecret de mon c©«ur me faifoit pouffer au-dehors comme des rugiflemens.
32 ÆäÀÌÁö - Je vous donnerai l'intelligence; je vous enseignerai la voie par laquelle vous devez marcher; et j'arrêterai mes yeux sur vous.
6 ÆäÀÌÁö - Retirez-vous de moi vous qui commettez l'iniquité ; parce que le Seigneur a exaucé la voix de mes larmes. Le Seigneur a écouté l'humble fupplication que je lui ai faite ; le Seigneur a agréé ma prière.
6 ÆäÀÌÁö - Car il n'ya perfonne qui fe fouvienne de vous dans la mort : & qui eft celui qui vous louera dans l'enfer ? 6. Je me...
119 ÆäÀÌÁö - Car mes jours fe font évanouis comme la fumée , & mes os fe font féchés comme du bois à demi confommé par le feu.
111 ÆäÀÌÁö - Mon c©«ur eft devenu fec comme l'herbe qui eft frapée par l'ardeur de foleil ; parce que j'ai oublié de manger mon pain. Mes os tiennent à ma peau , à force de gémir & de foupirer. Je fuis devenu femblable au pélican des déferts , & au hibou des lieux folitaires & ruinés.