도서 본문에서
56개의 결과 중 1 - 5개
75 페이지
... caso di assenza di uno o l'altro dei regi commis- sari generali , ne assumerà l'ufficio quello che rimane . In caso di assenza di entrambi , l'ufficio loro sarà tenuto da quelli fra i commissari , che saranno da essi delegati . Art . 6 ...
... caso di assenza di uno o l'altro dei regi commis- sari generali , ne assumerà l'ufficio quello che rimane . In caso di assenza di entrambi , l'ufficio loro sarà tenuto da quelli fra i commissari , che saranno da essi delegati . Art . 6 ...
253 페이지
... caso di cui all'art . 13 , pei trasporti dei passeggieri e dei loro bagagli , la Compagnia reale sottoporrà all'ap- provazione del Ministero le tariffe da considerarsi come massime agli effetti dell'art . 272 della legge 20 marzo 1865 ...
... caso di cui all'art . 13 , pei trasporti dei passeggieri e dei loro bagagli , la Compagnia reale sottoporrà all'ap- provazione del Ministero le tariffe da considerarsi come massime agli effetti dell'art . 272 della legge 20 marzo 1865 ...
257 페이지
... caso di dissenso la decisione della questione sarà devoluta al Ministero . Art . 26 . Servizio cumulativo . Verificandosi il caso previsto dall'articolo 13 del pre- Sente capitolato , la Compagnia reale delle ferrovie Sarde dovrà ...
... caso di dissenso la decisione della questione sarà devoluta al Ministero . Art . 26 . Servizio cumulativo . Verificandosi il caso previsto dall'articolo 13 del pre- Sente capitolato , la Compagnia reale delle ferrovie Sarde dovrà ...
281 페이지
... caso applicare dei prezzi superiori a quelli più sopra consentiti e che sa- ranno considerati come massimi : mentre poi sarà piena- mente libera di ridurli nella misura che crederà conve- niente per dare maggiore sviluppo ed incremento ...
... caso applicare dei prezzi superiori a quelli più sopra consentiti e che sa- ranno considerati come massimi : mentre poi sarà piena- mente libera di ridurli nella misura che crederà conve- niente per dare maggiore sviluppo ed incremento ...
285 페이지
... caso di ritardi o di negligenza nella regolarità del servizio della tramvia o della ferrovia economica , la con- cessionaria incorrerà nelle multe e penalità stabilite dalla legge sui lavori pubblici 20 marzo 1865 ( allegato F ) e dal ...
... caso di ritardi o di negligenza nella regolarità del servizio della tramvia o della ferrovia economica , la con- cessionaria incorrerà nelle multe e penalità stabilite dalla legge sui lavori pubblici 20 marzo 1865 ( allegato F ) e dal ...
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
17 febbraio 22 gennaio 23 febbraio 23 luglio 30 marzo 9 marzo Abbiamo decretato aggregata all'ufficio approva l'eccedenza d'impegni Articolo unico Atti del Governo Camera dei deputati chiunque spetti CIRCOSCRIZIONE colla indicazione collegio elettorale comuni o frazioni concessionari conti addi Corte dei conti d'impegni di lire decretato e decretiamo decreti del Regno esclusa la frazione esposta nella colonna farlo osservare febbraio frazioni di comuni GAFFINO Gazzetta Ufficiale gennaio GRAZIA DI DIO Guardasigilli BONACCI indicazione dei comuni inserto nella raccolta LEGGE che approva Luogo del Sigillo mandando a chiunque Ministero dell'interno ministro segretario munito del sigillo NAZIONE RE D'ITALIA piroscafi presa di possesso presente decreto previsione della spesa PROVINCIA CIRCONDARIO Pubblicato nella Gazzetta raccolta ufficiale regia marina REGIO DECRETO Registrato alla Corte Regno d'Italia rendita esposta servizio spesa del Ministero spetti di osservarlo sull'assegnazione del capitolo Ufficiale del Regno ufficiale delle leggi UMBERTO Registrato verificatasi sull'assegnazione VOLONTÀ DELLA NAZIONE
인기 인용구
33 페이지 - ... when such foreign state or nation is a party to an international agreement which provides for reciprocity in the granting of copyright, by the terms of which agreement the United States of America may at its pleasure become a party to such agreement...
33 페이지 - States at the time of the first publication of his work ; or (b) When the foreign state or nation of which such author or proprietor is a citizen or subject grants, either by treaty, convention, agreement, or law, to citizens of the United States the benefit of copyright on substantially the same basis as to its own citizens...
128 페이지 - ... les nationaux. Il est entendu, toutefois, que les stipulations qui précèdent ne dérogent en rien aux lois, ordonnances et règlements spéciaux en matière de commerce, d'industrie et de police en vigueur dans chacun des deux pays et applicables à tous les étrangers en général.
128 페이지 - Italie, destinés, soit à la consommation, soit à l'entreposage, soit à la réexportation, soit au transit, seront soumis au même traitement et nommément ne seront passibles de droits ni plus élevés ni autres que les produits de la nation la plus favorisée sous ces rapports.
145 페이지 - Vittorio Emanuele III per grazia di Dio e per volontà della Nazione Re d'Italia II Senato e la Camera dei Deputati hanno approvato: Noi abbiamo sanzionato e promulghiamo quanto segue: Art. 1. Alle disposizioni degli articoli dal!
595 페이지 - Udito il Consiglio dei Ministri; Sulla proposta del Nostro Guardasigilli Ministro Segretario di Stato per gli affari di Grazia e Giustizia e dei Culti; Abbiamo decretato e decretiamo : Art. 1.
129 페이지 - Les marchandises de toute nature provenant du territoire de l'une des Hautes Parties contractantes ou y allant seront exemptes, dans le territoire de l'autre, de tout droit de transit. Le traitement de la nation la plus favorisée est réciproquement garanti à chacune des Parties contractantes pour tout ce qui concerne le transit.
127 페이지 - IIP classe, etc. etc., Son Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire près Sa Majesté le Roi de Roumanie; Sa Majesté le Roi de Roumanie: le Sienr Michel Phérékyde, Grand-Croix de l'Ordre 1887 Royal de la Couronne de Roumanie etc. etc., Son...
128 페이지 - Parties contractantes s'engage donc à faire profiter l'autre, immédiatement, de toute faveur, de tous privilèges ou abaissements de droits qu'elle a déjà accordés ou pourrait accorder par la suite, sous les rapports mentionnés, à une tierce puissance. Les marchandises de toute nature provenant du territoire de l'une des Hautes Parties contractantes ou y allant seront exemptes» dans le territoire de l'autre, de tout droit de transit.
690 페이지 - GRAZIA DI DIO E PER VOLONTÀ DELLA NAZIONE RE D' ITALIA II Senato e la Camera dei deputati hanno approvato; Noi abbiamo sanzionato e promulghiamo quanto segue: Art.