« 이전계속 »
iS!«»iff ai the first, but varied in effect by thewH* ... • . ting Sun.
... ,-i •-'.ioi;
Enter from the Cottage, Laurel and Altikri.
Lau. You must now prepare for your departure—the wind is favourable, and when the sun has set, you can leaye us without fear of interruption.
Alt. Your generous friendship will ever live in my remembrance*—but thus to part from my be^ loved Eliza—
Lau. Hope the best—and remember, you have friends that never will desert you. . ., , 1V\
," i 'i > v. Enter Guillaume, inhastl.
Guil. It was surely he—I could not mistake him. '• - •il
Lau. What mean you?
Guil. Danger is abroad—you must retire, Sir, How he has discovered us I know not; but if I live, I saw that villain Jaques. i; ''
Enter Lisette from the Cottage.
• Lis. The sun is setting, and our friends have aot appeared. • •"'
Lau. I begin to fear some accident. (Aside).
Guil. Lisette, conduct this gentleman to the room above—there, Sir, you must remain, and do not stir till I pronounce aloud the name of Enrico Allien! . \Exit Altjbbi andImettm.
Lau. Where can these fellows loiter—'tis well Eliza feels not my anxiety; but the object of her affection, at every risk, shall be preserved.
Guil. Husli! I hear a footstep.
Lau. It cannot be the seaman, or his companions— you would have heard the signal. •...*»•.
Guil. I hear the tread of feet distinctly—the house is watch'd.
Lau. Let us enter the house, and secure the door. .
Guil. I will—(as Guillaume advances to the dwr, JkfiUEs enters and interrupts them). Jaques I 't/ttyJ Aye! .
Guil. What brought you hither? 'Jaq. My duty. I am an unwelcome visitor, no doubt.
Guil. Right—What seek you here?
Jaq. The runaway described in this paper.
Lau. You must find him elsewhere."'
Jaq. But I'll search this house first.
(As Jaqubs turns to s/ieak to Laurel, LfSette enters, and seeing him, immediately ';al :c retires on a signal from- Guillaume). —Here is my authority.
Lau. Sign'd by the Intendap.t of Police. *
•Guil. Indeed! that's strange. • Jaq. Aye ('puts tip the paper).. •
Guil. Well, convince yourself he is not here.
Jaq. I will (looking round). I'll not take your word for it, however. [£xit after Lisette.
Guil. 'l is unusual for the police to interfere— but/itwtfts in vain to resist that order, Sir.—Now Lisette, if ever woman's cunning served you at a pinchy'this is your time.
M,!,r.„ .r.,„- .. Ent£r LlSETT£-. ' •
1 nil \ 'O V' R'' '. ••• • ••'«"'-"' *'"•r
Iiis. Hd's safe, he's safe i-*-he drop'd from tfie window as Jaques entered the apartment; ancf lies concealed at the back of the house.
Guil. Then I live again!
Lis. From t he window I observed' your friends approaching.
Lau. Listen !—'tis the signal.
(« whistle heard).
Tom. The boat's crew are at hand, your Honor.
Guil. Hark! So far all is well—Now Liselte, while Jaques toils upon a fruitless search, bring Altieri forth.
Lis. I will instantly. •
Guil. But remember, not before you hear his name pronounced aloud.
Lis. I'll remember. [Exit Lisette.
Lau. Another interruption might, destroy us —I'll hasten forward, and prevent all difficulty.
Jaq. (bursting from the house). You are too late.
Guil. For what?
Jaq. Escape !—if you attempt further to conceal him, I arrest you in his place —Do you know this belt ? (Producing the belt, which he has found with the cloak in the house).
Guil. Ah, fool! I neglected to destroy it—(aside)—What belt?
Jaq. This—do you know the initials on the clasp?
Guil. Ye—yes—what of them, E. A.?—they are those of my benefactress, Eliza Arundel.
Jaq. Indeed! is this cloak too hers, with the same initials—the same clasp upon the collar? No, 'twas Enrico Altieri's. (Speaking very loud).
f.•.:'. , 1 ' t i -t. . > > i • , . , . - '. Enter Lisette and Attieri.
Alt. I am call'd—I come.
Jaq. You are welcome, Sir. (Seizing him)'.
Guil. Then our course is desperate. Seize that fellow! (tom grapples Urn). . Jaq. Ha, ha, ha!
Tom. You needn't grin, mun—you'll find it no joke—I'll give you a salt eel for your supper.
Jaq. I have assistance near.
Tom. So have we, mayhap.
Gttil. Search him (tom forcing away the paper, the purse falls on the ground). Speak! from whom did you receive this purse?
Jaq. From the Commandant.
Guil. Indeed !—the name of Holstien is upon it, emboss'd In gold.
Guil. Now, give me that paper, as I suspected, 'tis a forgery;
(jaoues attempts to fly, and is caught by Tom, but not before he has sounded a : bugle, and <xrmed men rush forward).
Jaq. Seize that traitor, Guillaume, and the long-sought fugitive, Count Altieri.
(They are surrounded—Lisettb and Eliza enter from the House). .*Lis. Hold! hold! Spare my husband! Eliz. Oh, my Altieri! <^/<r-My'Eliza! Jaq. Bear them away I
Tim. Nay then, we must clear ship for action! (Whistles). "FOR ENGLAND, HO!"
(Sailors rush on. led by Captam Laukel, and front the Soldiers). Tom. I say, how do you like 'em?
(Distant drums heard).
Jaq. The Commandant, and the Intendant of Police !—now escape if you can.
Enter Commandant, &c. £ffc.
Lis. Oh, Sir, spare him—spare my husband!
(Clinging about him). Eliz. (On the opposite side) Turn not away— hear—in pity hear me!
(They, in the struggle, force the cloak from the face of the Commandant). (Eliz. starting)—Holstien !—then we are free.
Guil. Jaq. &c. Holstien! you the Baron Holstien?
Hoi. Aye, Holstien! but a day of vengeance may arrive.
Inten. of Pol. Never to gratify your malice; for know that a new trial has been granted to Altieri; and I am deputed to bring you, Baron Holstien, before the Court.
Hoi. Well, lead on—whatever be their sentence, no punishment can equal the torture I now feel at Altieri's triumph. [Exit, guarded.
Lau. Honest Guillaume, it shall be my first care to purchase your discharge from the army, that my sister still may have your loves and service.
Guil. We'll follow her thro' the world—accept our gratitude and thanks—may all, like Guillaume and Lisette, find in their hearts the rich reward we feel, for assisting the unfortunate— and protecting those who have protected us.