페이지 이미지
[ocr errors][ocr errors][ocr errors][subsumed][graphic]

Gr o o his (BHA'NU's) enjoying, or letting others enjoy it ; four o *8, or letting others plough. After this, let future Rājas “lightnin * of any other race, reflect that wealth and life are unstable them resp. and fickle as water in the leaf of water lilies, and so let only whose his our grant, and confirm the grantees in possession. He Or be Fo S o Is blackened by the darkness of ignorance will resume, of the so at seeing others molest its possessor, reckless of the guilt f *dly sins and other heinous crimes, as described at length *DAvyA'ss. o who 8tants lands lives 60,000 years in heaven, but he who con

te - perio **sumes, or allows others to do so, is doomed to hell for a like

- Those who resum

In t elands granted by others will become black serpents

he dy holes of the forest of the Vindhya mountain.

and o * the first offspring of fire, and the earth the wife of Vishnu,

gives . are the daughters of the sun. He who grants these things * the three regions.

o *th has been enjoyed by many kings, as the SA/GARA Rāja and "d he who rules it in his turn, is the sole enjoyer of its fruits. o "hat generous man will take again the grants made by Rájas ave gone before him, and whose gifts are like wreaths of flowers, ‘Preading the fragrance of a good name, and of the reputation for *th and virtue. Ye virtuous kings, respect the grants of lands (given by for to preserve their grants is better than a fresh donation. * whose minds are cleared from sin, considering life and wealth o: water in the leaf of the water lily, will never destroy the fame


"is firther said by RA/M Bhadr A–You who are the best of Rájas, **tely repeatedly prayed by RA’M CHANDRA to preserve this bridge "ittle for ever.

[ocr errors]

Confirmed by the counter-signature of the presumptive heir and other of the king, DANT1 VARMA, and signed with the autograph of **If the KARKA Rája, son of INDRA Rája, and prepared and engrossed by the hereditary servant of the king for peace and war, NUNADITYA, *OfDURGA BHATTA. For the good of my father and his ancestors have |male this grant to the Bráhman BHA'NU', who has served my family "ith his prayers for many years. May he enjoy the grant, and profit by it! N.B. There are several counter-signatures, apparently autographs, in the last four of the last plate, which besides that they are of doubtful reading, it would be of

tle interest to transcribe. On the outside are the words “"Tis for the good of my *her and mother.”

ART. III.-Collection of Facts which may be useful for the comprehension of Alexander the GREAT's exploits on the Western Banks of the Indus (with map).

By M. A. Court, Ancien Eleve de l'Ecole Militaire de Saint Cyr. (Translated for the Journal of the Asiatic Society from the French Original M.S.)

The military achievements of Alexander in the regions which lie between the Indus and the Cophenes form one of the most brilliant episodes of his history.

Those regions at present are known by the name of Yousoufzeis, Kooner, Suwat, Dhyr, Bajore, and Moumends. More northward lies Kaffristan, which occupies the southern and northern sides of the gigantic snow-topped chain of mountains which bounds this country to the north, and is but an extension of the Himalayas, and to the west reaches Hindo-Koosh at the Khound, an enormous ridge, the tops of which are flat, and almost perpetually covered with snow, a circumstance which renders it observable at a great distance: there are likewise visible the banks of the Indus, from which it is about eighty koss distant.

Those regions are bounded on the east by the Indus, on the south by the river of Cabul, which is no other but the Cophes or Cophenes of the Greeks, placed by Arrian at the eastern extremity of Paropamis, and the source of which Pliny collocates in the north western part of this mountainous province, assigning its course eastward, and stating that after its confluence with the Choes near Nyssa, it falls into the Industo the south west of Taxila below Ambolima (probably Amb)— data that perfectly combine with the Cabul river, which I have described in my journey through Afghanistan. This name Cophes, by which it was known to the historiographers of antiquity, seems to have been given it by the Greeks, who may have derived it from Cophenes who perhaps then governed the country it washes in the name of his father Artabazus, whom Alexander had appointed prefect of Bactria. This is at least what induced Arrian to adopt the above opinion, who relates that Alexander was accompanied, on his arrival at the banks of the Indus, by Cophes and Assagetes, wrapyol or sub-rulers of the province situated to the west of that river. Or perhaps it is the name which it originally bore, and from a corruption of which the Mahometans

formed the word Kaffristan.

This vast extent of mountainous country is very little known to Europeans. The geographical details which Quintus Curtius gives of it are too succinct, and it is a matter of much regret, that the veracious :o been incomparably dry, when treating this subject. Add Out o disastrous conquests of the Mahometans, who spread throughthe Gr . and confusion, besides the custom that prevailed, wherever of the . of Alexander's army were to be found, of changing the names that o “es which they traversed, and we must unavoidably conclude '* no easy task for a traveller to discern true from false. *g the Öriental works (that treat on this subject) we have only o of Baberch on which we can rely for exact informa"he few modern travellers extant are vague and uncertain. the o would procure for any European who would survey them, o of throwing a brilliant light on Alexander's march, and of in as "g Science with hitherto unknown facts relative to the Bactrians; all r * as they are overspread with ruins, cupolas, and inscriptions, . to those conquerors, and attributed by their actual ints to the Caffrans. They are alluded to by the Chinese Religi* who traversed those countries in the commencement of the 7th "entury of our era, and whose manuscript exists in the Oriental Library ***nce. But whatever European may undertake a similar journey, " expect to encounter numberless dangers, and almost insur"table obstacles from the barbarity of the tribes who inhabit them, and above all from the jealousy of the chiefs, who, naturally suspicious, **ways inclined to form sinister judgments of the projects of any *ger who travels through their district. This was the lot of Dr. Henderson, who desirous of crossing those regions to repair to Badakthan, although he was disguised as a fakeer, and had a perfect knowedge of Persian, was seized, stripped, and beaten, for having put his foot in Suwat, and was compelled to return to Peshawur, where I had *god fortune to attend him. Subsequently I myself having become "late with the chiefs of those regions, had cherished some hope of *ing enabled personally to explore them; but unfortunately the rank hold in the army of the Maharajah of Lahore occasioned them so much * that they imagined that my researches, far from being actuated by Curiosity and an interest for science, were only directed to explore * “ountry, so as to facilitate its conquest by Runjeet Sing. I was s constrained by their earnest remonstrances to abandon my inten"" of undertaking such a journey, and to content myself with having *ourse to the people of Peshawur to survey secretly the country, so as "Acquire some knowledge of its geography. The items which I have had here transcribed in Persian were colotel by them, and I only give them publicity in order to fix the at"tion of the geographers and archaeologists who may happen to come "ler after me, and to facilitate thereby the combination of modern



[ocr errors][merged small]

with ancient geography. I may possibly avail myself of these materials
hereafter, to furnish a complement to my conjectures on Alexander's
marches through Bactria.
The country which I am about to describe, is intersected by three
principal rivers, viz. the Khonar, the Pendjecooré, and the Suwat.
The first directs its course S. S. W. along the southern side of the
snowy chain above alluded to, dividing Caffristan from the cantons of
Bajore and Dhyr, and after rolling its impetuous waters through
a bed strewn with rocks, wherein it would be difficult to meet any sand,
it falls into the Cabul river, almost opposite the city of Jellalabad. I
know not where it rises; some place its source in Cachgar, which it
intersects. The proximity of the snowy chain, and the direction of the
river's course, denote that it must necessarily have more than one influx.
During the liquefaction of the snow it acquires so great a volume of
water that it cannot be crossed but on rafts. This river, as I have stated
in my memoirs, is denominated Sind by the Kaffrees who inhabit its
banks, and Khonar by the Afghans, a name borrowed from a town that
is the capital of a canton or district situated on its western bank, be-
tween Jellalabad and Bajore. Some travellers improperly give it the
name of Khameh." This may be possibly the Choes of Arrian, which
Alexander coasted on his march to Suastus, to which his troops may
have given the name of Choes, a corruption probably of that of Cheva, a
canton situated at its confluence with the Cabul river, which may have
anciently given its name to this river, as the town of Khonar gave its
own. As the Greeks sometimes translated the names of foreign places,
and liked to call them by particular ones somehow connected with the
traditions they indiscriminately adopted, they may possibly have baptized
with the name of Choes one of the rivers of those regions, in memory
of the festival of Choes (Xósc) or of the libations which the Athenians
celebrated in the month of Anthesterion in honor of Bacchus, and which
they also styled 'Av0s-àpia.
After what Strabo relates, we would be led to suppose that the
river in question is his Choaspes, which disembogues, according to him,
into the Cophenes.
The Penjecooré rising in Ghilghit, flows between the Khonar and
the Suwat: its direction is from north to south. It is called Penjecooré
because it is formed from the union of five other rivers, viz. the Tal,
the Laori, the Awchiri, the Neag, and the Jindé; the first of which is the
most considerable of the five. Besides those influents, it receives

* This river is marked “Kama R.” in Tassin's map.

« 이전계속 »