The Tragedie of Dido Queene of Carthage: Played by the Children of her Maiesties Chappell. Written by Christopher Marlowe, and Thomas Nash. Gent. At London, Printed, by the Widdowe Orwin, for Thomas Woodcocke, and are to be solde at his shop, in Faules Churchyeard, at the signe of the blacke Beare. 1594. 4to. DRAMATIS PERSONE. JUPITER. HERMES. CUPID. JUNO. VENUS. ENEAS. ASCANIUS, his son. ACHATES ILIONEUS. CLOANTHUS. SERGESTUS. Other Trojans. IARBAS. Carthaginian Lords. DIDO. ANNA, her sister. Nurse. THE TRAGEDY OF DIDO, QUEEN OF CARTHAGE. ACT I. Here the curtains draw: there is discovered JUPITER dandling me; I love thee well, say Juno what she will. Gan. I am much better for your worthless love, That will not shield me from her shrewish To-day, whenas + I fill'd into your cups, She reach'd me such a rap for that I spill'd, Grace my immortal beauty with this boon, Whose face reflects such pleasure to mine eyes, Sit on my knee, and call for thy content, By Saturn's soul, and this earth-threatening To make thee fans wherewith to cool thy face; hair,+ And Venus' swans shall shed their silver down, That, shaken thrice, makes nature's buildings To sweeten out the slumbers of thy bed; quake, I vow, if she but once frown on thee more, Hermes no more shall shew the world his wings, To hang her, meteor-like, 'twixt heaven and But, as this one, I'll tear them all from him, earth, And bind her, hand and foot, with golden cords, Gan. Might I but see that pretty sport a-foot, [Plucks a feather from HERMES' wings. My Juno ware upon her marriage-day, Gan. I would havet a jewel for mine ear, of the rape of Ganymede.-In Shakespeare's Love's Labour's Lost, act v. sc. 2, we have, "A lady wall'd-about with diamonds!" my theft] i. e. these jewels which I stole from Juno. thave] Qy. "have too"? But see note |, p. 18. Ven. Ay, this is it: you can sit toying there, And playing with that female wanton boy, Whiles my Eneas wanders on the seas, And rests a prey to every billow's pride. Juno, false Juno, in her chariot's pomp, Drawn through the heavens by steeds of Boreas' brood, Made Hebe to direct her airy wheels Then gan the winds break ope their brazen doors, And all Æolia to be up in arms: Poor Troy must now be sack'd upon the sea, Ay, me the stars suppris'd, like Rhesus' steeds, Are drawn by darkness forth Astræus' tents.§ Then die, Eneas, in thine innocence, Since that religion hath no recompense. Jup. Content thee, Cytherea, in thy care, From forth her ashes shall advance her head, That earth-born Atlas, groaning, underprops: Ven. How may I credit these thy flattering When yet both sea and sands beset their ships, Jup. I will take order for that presently.— Hermes, awake! and haste to Neptune's realm, Whereas the wind-god, warring now with fate, * conceiv'd] i. e. become pregnant. (So in the fourth line of the next speech but two, "the heavens, conceiv'd with hell-born clouds.") "Donec regina sacerdos Marte gravis geminam partu dabit Ilia prolem." Virgil,-En. i. 273. (Here the modern editors print, "Till that a princess, priest-conceiv'd by Mars"!!) To taint his tresses in the Tyrrhene main] Here taint does not mean-stain, sully, but is equivalent to-dip, bathe. In Sylvester's Du Bartas we meet with nearly as violent an expression; "In Rhines fair streams to rinse his amber tresses.” The Colonies, p. 129, ed. 1641; where the original French has merely, "Va dans les eaux du Rhin ses blonds cheveux lauant." Whereas] i. e. where. |