페이지 이미지

gar-lick gar'lik mar-tial màr'shăl storm-y storm'ë
gar-ner går'nŭr
mar-tyr már túr

tar-dy tàr'de gaunt-ly gànt'lē mor-row mòr'ro

tart-ly tàrt'lē gaunt-let gànt'lit mor-sel mòr'sil tart-ness tàrt'nės gor-geous gòr jūs mor-tar mòr'tūr

thor-ny thòr'ne yor get gor'jit most-gage mòr gāje tor-toise törtiz gor-gon gor'gún

or-chard òr'tshŭrd tor-ture tòr'tsbúre half-way hàfwa

READING.-LESSON 21. Judah's plea for his brother Benjamin. 1. Then Judah came near unto him', and said', oh! my lord', let thy servant', I pray thee', speak a word in my lord's ear', and let not thine anger burn against thy servant', for thou art even as Pharaoh'. My lord asked his servants', saying', have ye a father or a brother? And we said unto my lord', we have a father', an old man', and a child of his old age', a little one', and his brother is dead'; and he only is left of his mother', and his father loveth him'.

2. And thou saidst unto thy servants', bring him down unto me that I may set mine eyes upon him'. And we said unto my.lord', the lad cannot leave his father'; for if he should leave his father', his father would die'. And thou saidst unto thy servants', except your youngest brother come down with you', ye

shall see my face no more! 3. And it came to pass', when we came up unto thy servant', our father, we told him the words of my lord'. And our father said', go again and buy us a little food' And we said, we cannot go down'; if our youngest brother be with us', then will we go down'; for we may not see the man's face', except our youngest brother be with us!.

TOWN TAXES.--LESSON 12. NOTE. It some times happens that a part of the assessed tas, is areraged on - the polls belonging to the town.

RULE 3. Subtract the average tax from the whole sum assessed. Thus:

The State of New-York lays a tax on her citizens of $150000. Of this, the town of Troy is to pay $3250.72, of this sum, the polls, 624, are to pay 75 cents each; and the amn't of property inventoried is $69568; what will one dollar pay? As 1 poll : 624 polls : : .75cts : $468, average poll tax. And, $3250.72-$468=$2782.72. Then, As 69568 : 1 :: 2782.72 : 04, Ans.

(4) The town of Rome has a state tax of $2200. Her polls are 368, and each pays $1.25; and her total inventory is $72000. What part will the polls pay, and what will each inventoried dollar pay? Ans. Poll tax $460; and the dollar pays $0.025, nearly..


Application of the Period. The Period is used at the close of a sentence, and after albreviations.

RULE. When a sentence is complete, and not connected in construction with what follows it, it is marked with a period.

Thus: The absence of evil, is a real good. Content is not the portion of mortals. Fear God. Honour the aged.

Obs. The Period is inserted after initials and abbreviations,

Thus: M. S. Manuscript; P. S. Postscript; N. B. Notabene; 0. S. Old Style; N. S. New Style; A. M. Forenoon; P. M. Afternoon; N. Y. New-York; Phila. Jan'y. 13, A. D. 1828. Aug't. Oct. Nov. Dec. Rev. Doc. Dr. Cr. Philip III. King of Spain. Geo. IV. King of G. B. St. Mathew, &c.

USE OF CAPITAL LETTERS. In writing, Capital Letters are used in the following cases.

1. The first word of every book, chapter, note, or other piece of writing.

2. The first word after a period; and also, an independent interrogation and exclamation.

3. The names and appellations used for Deity.

4. Proper names of persons, places, streets, rivers, mountains, &c.

5. Adjectives from the names of nations, as Englishman, Frenchman, &c.

6. The first word of a quotation; also, after an example. 17, Every noun and principal word in the tiile of a book. 8. The first word of every line in poetry. 9. The pronoun, I, and the interjection, o.

SPELLING. LESSON 14. Words of two syllables; Accent on the second; Vowels grave. ar cade àr-kāde' ar rear dr-rēre'

cor rupt kòr-răpt' ar gute àr-güte' car tel kàr-těl for bear for-bare ar rack àr-răk'

cor rect kòr-rěkt' har angue hår-răng ar raign àr-rāne cor rode kòr-rõde' or dain òr-dāne' ar range år-ranje'

Words of two syllables; Accent on the first; Vowels sharp: air-drawn áre'drâwn care-less káre lěs hair-less háre'lės air-hole are'hôle fair-ly fare'lē

heir-ess áre'ěs air-ing áre'ing fair-ness fare'nės heir-less áre'lės air-less áre'lės fare-well fáre'wěl heir-ship áre' ship air-pump áre'pūmp hare-bell hare'běl pear-tree páre'trée air-y áre'e

hair-lace hare'lāse ware-less wáre'lės care-ful káre'ful IT'ords of two syllables; Accent on the second; Vowels sharpthere at t'hare-ăt there out t'hare-out' where in hware-in' there by t'hare-bi' there to t'háre-tô6' where of hwáre-öy'. there in t'hare-in where as hware-ă z' where on hware-on' there of t'hare->v' where at hware-ăť where to hware-to' there on t'háre'on' where by hware-bik

READING.LESSON 15. 4. And thy servant', my father', said unto us'; ye know ihat my wife bear me two sons'; and the one went out froni inc', and I said, surely he is torn in pieces', and I saw him not since': And if ye take this also from me', and mischief betall him', ye shall bring down my grey hairs with sorrow to the gravel

5. Now', therefore', when I come to thy servant', my father', and the lad is not with me', (seeing his life is bound up in the lad's life',) it shall come to pass', when he seeth the lad is not with us', that he shall die': and thy servant shall bring down the grey hairs of thy servant', my father', with sorrow, to the grave'. For thy servant became surety for the lad', uinto his father', saying', If I bring him not unto thee', then I shall bear the blame unto my father forever!

6. Now', therefore', let thy servant abide instead of the lad', a bondman to my lord'; and let the lad go up with his brethren': For how shall I go to iny father and the lad be not with me'! Lest', peradventure', I see the evil that shall come upon my father'.

TOWN TAXES.---LESSON 16. NOTE. A table is also made which exhibits each man's proportional share of the assessed tax, as found on his real estate, his personal property, and the polls; and likewise for the total amount.

(5) Admit the State Tax to be $150000, and the town of Troy is to pay $3250.72 of it: Her total inventory is $69568, lier number of polls, 624, each of which pays 75 cents; what is B.'s tax, whose estate is valued as follows:---Real es. tate, $856; personal estate, $103; polls, 4 in number.


[ocr errors]

As 1 poll : 624 polls .75 : $469., poll tax; and 3250.72. 468=2782.72. Then, as 69568 : 1 :: 2782.72 :.04, amo't paid on one dollar. For B.'s tax, See Table. $800 pays $32,

50 do 2. Real Perso'l] Poll

Total. 6 do 0.24 Estate. Estate. Tax.

100 do $34.24 4.12 3.00 $41.36

3 do 0.12
4 po .75 ea 3.


34.24 r,e.

Ans. $41.36 PUNCTUATION.--LESSON 17. Application of the Comma, Semicolon, Colon, and Period:

The passions are the chief destroyers of our peace The storms and tempests of the moral world Modesty is an or„ament to youth a presage of rising greatness A metaphor is a comparison expressed in an abridged form without words that indicate a comparison As to the upright arises light in darkness There is no mortal truly wise and restless at the same time wisdom is the repose of minds the letter concludes with this remark though I am innocent of the charge and have been wronged yet I forgive my enemies and die in peace with all men Feeding the hungry clothing the naked and comfort: ing the afflicted give more real pleasure than all the vanities of a gay world We ruin the happiness of life by raising it too high peace and content not bliss and transport may be the lot of man perfect happiness is reserved for heaven

SPELLING.-LESSON 18. Words of two syllables; accent on the first; embracing the

Dipthongs. boy-bood bòē'hûd doubt-ful dout'fal hour-ly dur'lē boy-ish bòē'ish doubt-less dout'lės hou-sing hou'zing broi-der bròē'dúr dow-er dòû'ur join-der jdin'dūr buoy-ant bùóẽ^ănt dow-las dòù las join-er jõin’úr clois-ter kldis'tür down-fall ddûn'fal joint-er joint'ur cloud-less kldūd'lēs down-hill ddûn'hil joint-ly jointlē cloud-y kldûd'ē

down-y dòûn'e joy-ful joeral cloy-less klòē'lěs dow-ry dòû'rē joy-less jõē'lės coin-age kòin'āje drow-sy drdu'zē joy-ous jdē'ús cóin-er kòin'ūr flow-er Aoû'úr Loi-ter lo'tur Coun-cil kòûn'sil

foiable foilbil

..toudsty latla

coun-sei kòùn'sel foil-er foil úr loud-ness lòûd'nės
coan-ter koûn'těr foul-ly folll'lē loun-ger lòûn'jūr
coun-tess koán'tes foul-ness foul nès oy-a! lòi ăI
count-less koûnt'lės found-er fòûndúr noi-sy noi’zē
coun-ty kdûn'tē

foun-dry foun'drē oil-y dilē
cow-ard koû'urd foun-tain foûn'tin out-cast dût'kast
cow-slip kòd’slip fowl-er fòûl'úr

out-ery oût'kri coy-ness kòe'nės

gou-ty gòû'te out-rage dût'rāje doi-ly doi'le hour-glass our'glås ow-let do'lēt


The Prodigal Son. (. A certain man', had two sons'; and the younger of them said to his father', “Father', give me the portion of goods that falleth to my

lot!" And he divided unto them his living'. Not many days after', the younger son gathered all he had together, and took a journey into a far country', and there wasied his substance with riotous living

2. And', when he had spent all”, there arose a mighty fam-. ine in that land', and he began to be in want';—and he went and joined himself to a citizen of that country', who sent him into bis fields to feed swine!. And he fain would have eaten of the husks which the swine did eat'; and no man gave unto him'.

3. And', when he came to him elf', he said', “How many hired servants of my father's' have bread enough and to spare, aud I perish with hunger! I will arise and go to my father', and will say unto him’, father' I have sinned against heaven and before thee', and am no more worthy to be called thy son'; #dake me as one of thy hired servants!.

4. And he arose and was coming to his father'; but', while he was yet a great way off, his father saw him and had compassion on him', and ran, and fell on his neck and kissed him. And the son said unto his father', “Father', I have sinned against heaven and in thy sight, and am no more worthy to be called thy sont:

5. But the father said unto his servants', bring forth the best robe and put it on him'; and put rings on his hands', and shoes on his feet'; and bring hither the fatted calf, and kill it'; and det us eat' and be merry'; for this', my son, was dead' and is alive again'; was lost', and is found".

(1). B. sold $204 worth of wheat in 5 years at 60cts a hur:

[ocr errors]
« 이전계속 »