페이지 이미지
PDF
ePub

Their eyes o'er-gall’d with recourse of tears;
Nor you, my brother, with your true sword drawn,
Oppos'd to hinder me, should stop my way,
But by my ruin.

Re-enter Cassandra, with Priam.
Caf. Lay hold upon him, Priam, hold him fast :
He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
Thou on him leaning, and all Troy on thee,
Fall all together.

Priam. Come, Hector, come, go back :
Thy wite hath dreamt; thy mother hath had visions;
Cassandra doth foresee; and I myself
Am like a prophet suddenly enrapt,
To tell thee--- that this day is ominous :
Therefore, come back.

Heet. Æneas is a-field ;
And I do stand engag'd to many Greeks,
Even in the faith of valour, to appear
This morning to them.

Priam. But thou shalt not go.

Heft. I must not break my faith. .
You know me dutiful; therefore, dear fir,
Let me not 'shame respect; but give me leave
To take that course by your consent and voice,
Which you do here forbid' me, royal Priam.

Caf. O Priam, yield not to him.
And. Do not, dear father.

Heet. Andromache, I am offended with you:
Upon the love you bear me, get you

in.

[Exit Andromacbe. Troi This foolish, dreaming, superstitious girl Makes all these bodements.

recourse of tears;]-tears chafing one another down the face.
Jhame repeat;]-appear disrespe&tful.

Caf.

Cas. O farewell, dear Hector. Look, how thou dy'ft! look, how thy eye turns pale! Look, how thy wounds do bleed at many vents ! Hark, how Troy roars ! how Hecuba cries out! How poor Andromache " shrills her dolours forth ! Behold, distraction, frenzy, and amazement, * Like witless anticks, one another meet, And all cry-Hector! Hector's dead! O Hector!

Troi. Away!-Away !

Caf. Farewell. Yet, soft :-Hector, I take my leave: Thou dost thyself and all our Troy deceive. [Exit.

Heat. You are amaz'd, my liege, at her exclaim : Go in, and cheer the town: we'll forth, and fight; Do deeds worth praise, and tell you them at night.

Priam. Farewell: The gods with safety stand about thee!

[Exit Priam. Alarums. Troi. They are at it! hark! Proud Diomed, believe, I come to lose my arm, or win my sleeve.

[blocks in formation]

Between Troy and the Camp. [Alarum.] Enter Therfites. Tber. Now they are clapper-clawing one another ; I'll go look on. That diffembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave's sleeve of Troy, there, in his helm: I would fain fee them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the Neeve, back to the dissembling luxurious drab, of a Neeveless errand. O'the other side, The policy of those crafty "sneering rascals,--that stale prills)-pours forth fhrilly. * Like witlifs anticks,]-As in some wild pageant, o fwearing.

1

old mouse-eaten dry cheese, Neftor; and that same dogfox, Ulyffes,—is not prov'd worth a black-berry : They set me up, in policy, that mungril cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles : and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin P to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here comes neeve, and t’ocher.

Enter Diomed, and Troilus.
Troi. Fly not; for, shouldít thou take the river Styx,
I would swim after.

Dio. Thou dost mil-call retire :
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude:
Have at thee!

[They go of fighting. Ther. Hold thy whore, Grecian!--now for thy whore, Trojan !--now the sleeve, now the sleeve !

Enter Hector.

Heal. What art thou, Greek ? art thou for Hector's

match?
Art thou of blood, and honour?

Tber. No, no:“I am a rascal; a scurvy railing knave;
a very filthy rogue.
Heft. I do believe thee ;-live.

[Exit. Ther. God-a-mercy, that thou wilt believe me; But a plague break thy neck, for frightning me! What's become of the wenching rogues ? I think, they have swallow'd one another: I would laugh at that miracle. Yet, in a sort, lechery, eats itself. I'll seek them.

i to proclaim barbarism, ]—to betray symptoms of, to discover a tendency to barbarism, and seem to disclaim all found policy.

SCENE

[blocks in formation]

Enter Diomed, and a Servant.
Dio. Go, go, my servant, take thou Troilus' horfe;
Present the fair steed to my lady Cressid :
Fellow, commend my fervice to her beauty ;
Tell her, I have chastis’d the amorous Trojan,
And am her knight by proof.
Serv. I go, my lord.

Enter Agamemnon,
Aga. Renew, renew! The fierce Polydamas
Hath beat down Menon : " bastard Margarelon
Hath Doreus prisoner ;
And stands colossus-wise, waving his beam,
Upon the 'pashed corses of the kings
Epistrophus and Cedius: Polixenes is dain;
Amphimachus, and Thoas, deadly hurt;
Patroclus ta'en, or Nain ; and Palamedes
Sore hurt and bruis’d: the dreadful . Sagittary
Appals our numbers; hafte we, Diomed,
To reinforcement, or we perish all.

Enter Neftor.
Neft. Go, bear Patroclus' body to Achilles ;
And bid the snail-pac’d Ajax arm for shame.
There is a thousand Hectors in the field :

+ baffard Margarelon]-This base born son of Priam, &c. are mčno tioned in The Three Destructions of Troy." bis beam)-his spear like one.

papped]_smitten. , Sagittary)-An animal half man half horse, armed with a bow and quiver,

Now

[ocr errors]

Now here he fights on Galathe his horse,
And there lacks work, anon, he's there afoot,
And there they ily, or die, like "scaled sculls
Before the belching whale ; then is he yonder,
And there the strawy Greeks, ripe for his edge,
Fall down before him, like the mower's swath:
Here, there, and every where, he leaves, and takes ;
Dexterity so obeying appetite,
That what he wills, he does; and does so much,
That proof is call'd impossibility.

Enter Ulyses.
Ulyf. O, courage, courage, princes ! great Achilles
Is arming, weeping, cursing, vowing vengeance :
Patroclus' wounds have rouz'd his drowsy blood,
Together with his mangled * Myrmidons,
That noseless, handless, hack'd and chip’d, come to

him,
Crying on Hector. Ajax hath lost a friend,
And foams at mouth, and he is arm'd, and at it,
Roaring for Troilus; who hath done to-day
Mad and fantastic execution ;
Engaging and redeeming of himself,
With such a careless force, and forceless care,
As if that luck, in very spite of cunning,
Bade him win all.

Enter Ajax.
Ajax.. Troilus ! thou coward Troilus !
Dio. Ay, there, there.
Neft. So, so, we draw together.

[Exit.

[Exeunt.

fraled sculls]-a fhoal of herrings. Arawy)-resembling straw-Araying-scattered. * Myrmidons)-The soldiers of Asbilles.

« 이전계속 »