Enter Falstaff. Fal. When Arthur firft in court-Empty the jordan.and was a worthy king: How now, mistress Doll? n [Exit Drawer. Hoft. Sick of a calm; yea, good footh. Fal. So is all her 'fect; if they be once in a calm, they are fick. Dol. You muddy rafcal, is that all the comfort you give me ? Fal. You make fat rascals, mistress Doll. Dol. I make them! gluttony and diseases make them; I make them not. Fal. If the cook help to make the gluttony, you help to make the difeafes, Doll: we catch of you, Doll, we catch of you; grant that, my poor virtue, grant that. Dol. Ay, marry; our chains, and our jewels. Fal. Your brooches, pearls, and owches; for to serve bravely, is to come halting off, you know: To come off the breach with his pike bent bravely, and to furgery bravely; to venture upon the charg'd chambers bravely: Dol. Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! Hoft. Why, this is the old fafhion; you two never meet, but you fall to fome difcord: you are both, in good troth, as rheumatic as two dry toasts; you cannot one bear with another's confirmities. What the good year! one must bear, and that must be you: you are the weaker veffel, as they say, the emptier vessel, na calm:]-qualm. Prafcals,]-forry deer. °;]-filterhood, [To Doll. Your brooches, pearls, and owches ;]-part of an old fong-fuch fplendid titles are here given to certain fignals of the French-difeafe. charg'd chambers]-pieces of ordnance; parts in a mine, where the powder is lodged. rbeumatic as two dry toasts;]-fplenetic, pecvifh, quarrelfome, as two dry toasts, which cannot meet but they grate one another. Dol. Can a weak empty veffel bear fuch a huge full hogshead? there's a whole merchant's venture of Bourdeaux stuff in him; you have not feen a hulk better stuff'd in the hold.-Come, I'll be friends with thee, Jack: thou art going to the wars; and whether I fhall ever see thee again, or no, there is nobody cares. Re-enter Drawer. Draw. Sir, ancient Pistol's below, and would speak with you. Dol. Hang him, fwaggering rascal! let him not come hither it is the foul-mouth'dft rogue in England. Hoft. If he fwagger, let him not come here: no, by my faith; I must live amongst my neighbours; I'll no fwaggerers: I am in good name and fame with the very beft:-Shut the door ;-there comes no fwaggerers here: I have not liv'd all this while, to have fwaggering now; -fhut the door, I pray you. Fal. Doft thou hear, Hoftefs? — Hoft. Pray you, pacify yourself, fir John; there comes no fwaggerers here. Fal. Doft thou hear? it is mine ancient. Hoft. "Tilly-fally, fir John, never tell me; your ancient swaggerer comes not in my doors. I was before master Tifick, the deputy, the other day: and, as he faid to me, it was no longer ago than Wednesday laft,Neighbour Quickly, fays he ;-mafter Dumb, our minister, was by then;-Neighbour Quickly, fays he, receive those that are civil; for, faith he, you are in an ill name ;-now he faid fo, I can tell whereupon; for, fays he, you are an boneft woman, and well thought on; therefore take heed what t ancient]-enfign. "Tilly-fally,]-fiddle, faddle. "Tilly-valley, lady!" TWELFTH NIGHT, Vol. II. p. 500. Sir To. . guests guests you receive: Receive, fays he, no fwaggering companions.-There comes none here ;-you would bless you to hear what he said :-no, I'll no fwaggerers. W Fal. He's no fwaggerer, hoftefs; a tame cheater, he; you may stroak him as gently as a puppy-greyhound: he will not fwagger with a Barbary hen, if her feathers turn back in any fhew of refiftance.-Call him up, drawer. Hoft.Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater: But I do not love swaggering by my troth; I am the worse, when one faysfwagger: feel, masters, how I shake; look you, I warrant you. Dol. So you do, hostess. Hoft. Do I? yea, in very truth, do I, an 'twere an afpen leaf: I cannot abide swaggerers. Enter Pistol, Bardolph, and Page. Pift. 'Save you, fir John ! Fal. Welcome, ancient Piftol. Here, Piftol, I charge you with a cup of fack: do you discharge upon mine hoftefs. Pift. I will difcharge upon her, fir John, with two bullets. Fal. She is piftol-proof, fir; you shall hardly offend her. Hoft. Come, I'll drink no proofs, nor no bullets: I'll drink no more than will do me good, for no man's pleafure, I. Pift. Then to you, miftrefs Dorothy; I will charge you. Dol. Charge me? I fcorn you, fcurvy companion. What! you poor, bafe, rafcally, cheating, lack-linen "cheater,]-gambler. * Cheater,]-Efcheator, an officer of the exchequer. "I will be "cheater to them both, and they fhall be exchequers to me." MERRY WIVES OF WINDSOR, Vol. I. p. 181. Fal. mate! Away, you mouldy rogue, away! I am meat for your master. Pift. I know you, mistress Dorothy. Dol. Away, you cut-purfe rafcal! you filthy bung, away! by this wine, I'll thruft my knife in your mouldy chaps, an you play the faucy cuttle with me. Away, you bottle-ale rascal! you basket-hilt ftale jugler, you!— • Since when, I pray you, fir?-What, with two points on your shoulder? much! a Pift. I will murder your ruff for this. Fal. No more, Piftol; I would not have you go off here discharge yourself of our company, Pistol. Hoft. No, good captain Pistol; not here, sweet captain. Dol. Captain! thou abominable damn'd cheater, art thou not afham'd to be call'd-captain? If captains were of my mind, they would truncheon you out, for taking their names upon you before you have earn'd them. You a captain, you slave! for what? for tearing a whore's ruff in a bawdy-house ?-He a captain! Hang him, rogue! He lives upon mouldy ftew'd prunes, and dry'd cakes. A captain! these villains will make the word captain as odious as the word occupy; which was an excellent good word before it was ill forted: therefore captains had need look to it. Bard. Pray thee, go down, good ancient. Fal. Hark thee hither, mistress Doll. Pift. Not I: I tell thee what, corporal Bardolph ;—I could tear her :-I'll be reveng'd on her. y bung,]-bung nipper-pick-pocket. the faucy cuttle-the foul mouth'd fellow from the cuttle-fife, which, when pursued, emits a fubftance like ink. a Since when, I pray you, fir ?—two points on your fboulder ? much!]— Marry come up, fir! What a fufs is here with your paltry shoulderknot. bmouldy few'd prunes, and dry'd cakes,]—the refuse of bawdy houses, and paftry-cooks' fhops. Page. Page. Pray thee, go down. с Pift. I'll fee her damn'd firft;-To Pluto's damned lake, to the infernal deep, where Erebus and tortures vile alfo. Hold hook and line, fay I. Down! down, dogs! down, faitors! Have we not Hiren here ? [Clapping his hand on his fword. Hift. Good captain Peesel, be quiet; it is very late: I you now, aggravate your choler. Pift. These be good humours, indeed! Shall pack befeek horfes, And hollow-pamper'd jades of Afia, Which cannot go but thirty miles a day, Compare with Cæfars, and with 'Cannibals, And Trojan Greeks? nay, rather damn them with Shall we fall foul for toys? Hoft. By my troth, captain, these are very bitter words. Bard. Be gone, good ancient: this will grow to a brawl anon. Pist. Die men, like dogs; give crowns like pins; Have we not Hiren here? Hoft. O' my word, captain, there's none fuch here. What the good-year! do you think, I would deny her? pray, be quiet. I I'll fee ber]-This, with the following abfurd paffages, and indeed the greater part of Piftol's fuftian, are furnished from scraps of old plays. d Down! down, dogs! down, faitors! Have we not Hiren bere ?]Dogs and fcoundrels only are to be faluted in fuch terms; but, by this trufty fword, I am a gentleman, and therefore not to be so treated, with impunity. bollow-pamper'd jades of Afia,]— "Holla, you pamper'd jades of Afia, "What! can you draw but twenty miles a day?" Addrefs of Tamburlane, in the old play, to the captive princes that drew his chariot. Cannibals,]-Hannibals, |