페이지 이미지
PDF
ePub

Enter Falstaff.

Fal. When Arthur firft in court-Empty the jordan.and was a worthy king: How now, mistress Doll?

n

[Exit Drawer.

Hoft. Sick of a calm; yea, good footh. Fal. So is all her 'fect; if they be once in a calm, they are fick.

Dol. You muddy rafcal, is that all the comfort you give me ?

[ocr errors]

Fal. You make fat rascals, mistress Doll.

Dol. I make them! gluttony and diseases make them; I make them not.

Fal. If the cook help to make the gluttony, you help to make the difeafes, Doll: we catch of you, Doll, we catch of you; grant that, my poor virtue, grant that.

Dol. Ay, marry; our chains, and our jewels.

Fal. Your brooches, pearls, and owches; for to serve bravely, is to come halting off, you know: To come off the breach with his pike bent bravely, and to furgery bravely; to venture upon the charg'd chambers bravely:

[ocr errors]
[ocr errors]

Dol. Hang yourself, you muddy conger, hang yourself! Hoft. Why, this is the old fafhion; you two never meet, but you fall to fome difcord: you are both, in good troth, as rheumatic as two dry toasts; you cannot one bear with another's confirmities. What the good year! one must bear, and that must be you: you are the weaker veffel, as they say, the emptier vessel,

na calm:]-qualm. Prafcals,]-forry deer.

°;]-filterhood,

[To Doll.

Your brooches, pearls, and owches ;]-part of an old fong-fuch fplendid titles are here given to certain fignals of the French-difeafe. charg'd chambers]-pieces of ordnance; parts in a mine, where the powder is lodged.

rbeumatic as two dry toasts;]-fplenetic, pecvifh, quarrelfome, as two dry toasts, which cannot meet but they grate one another.

[blocks in formation]

Dol. Can a weak empty veffel bear fuch a huge full hogshead? there's a whole merchant's venture of Bourdeaux stuff in him; you have not feen a hulk better stuff'd in the hold.-Come, I'll be friends with thee, Jack: thou art going to the wars; and whether I fhall ever see thee again, or no, there is nobody cares.

Re-enter Drawer.

Draw. Sir, ancient Pistol's below, and would speak with you.

Dol. Hang him, fwaggering rascal! let him not come hither it is the foul-mouth'dft rogue in England. Hoft. If he fwagger, let him not come here: no, by my faith; I must live amongst my neighbours; I'll no fwaggerers: I am in good name and fame with the very beft:-Shut the door ;-there comes no fwaggerers here: I have not liv'd all this while, to have fwaggering now; -fhut the door, I pray you.

Fal. Doft thou hear, Hoftefs? —

Hoft. Pray you, pacify yourself, fir John; there comes no fwaggerers here.

Fal. Doft thou hear? it is mine ancient.

Hoft. "Tilly-fally, fir John, never tell me; your ancient swaggerer comes not in my doors. I was before master Tifick, the deputy, the other day: and, as he faid to me, it was no longer ago than Wednesday laft,Neighbour Quickly, fays he ;-mafter Dumb, our minister, was by then;-Neighbour Quickly, fays he, receive those that are civil; for, faith he, you are in an ill name ;-now he faid fo, I can tell whereupon; for, fays he, you are an boneft woman, and well thought on; therefore take heed what

t ancient]-enfign. "Tilly-fally,]-fiddle, faddle. "Tilly-valley, lady!" TWELFTH NIGHT, Vol. II. p. 500. Sir To.

.

guests

guests you receive: Receive, fays he, no fwaggering companions.-There comes none here ;-you would bless you to hear what he said :-no, I'll no fwaggerers.

W

Fal. He's no fwaggerer, hoftefs; a tame cheater, he; you may stroak him as gently as a puppy-greyhound: he will not fwagger with a Barbary hen, if her feathers turn back in any fhew of refiftance.-Call him up, drawer.

Hoft.Cheater, call you him? I will bar no honest man my house, nor no cheater: But I do not love swaggering by my troth; I am the worse, when one faysfwagger: feel, masters, how I shake; look you, I warrant you.

Dol. So you do, hostess.

Hoft. Do I? yea, in very truth, do I, an 'twere an afpen leaf: I cannot abide swaggerers.

Enter Pistol, Bardolph, and Page.

Pift. 'Save you, fir John !

Fal. Welcome, ancient Piftol. Here, Piftol, I charge you with a cup of fack: do you discharge upon mine hoftefs.

Pift. I will difcharge upon her, fir John, with two bullets.

Fal. She is piftol-proof, fir; you shall hardly offend her. Hoft. Come, I'll drink no proofs, nor no bullets: I'll drink no more than will do me good, for no man's pleafure, I.

Pift. Then to you, miftrefs Dorothy; I will charge you. Dol. Charge me? I fcorn you, fcurvy companion. What! you poor, bafe, rafcally, cheating, lack-linen

"cheater,]-gambler.

* Cheater,]-Efcheator, an officer of the exchequer. "I will be "cheater to them both, and they fhall be exchequers to me."

MERRY WIVES OF WINDSOR, Vol. I. p. 181. Fal.

[blocks in formation]

mate! Away, you mouldy rogue, away! I am meat for your master.

Pift. I know you, mistress Dorothy.

Dol. Away, you cut-purfe rafcal! you filthy bung, away! by this wine, I'll thruft my knife in your mouldy chaps, an you play the faucy cuttle with me. Away, you bottle-ale rascal! you basket-hilt ftale jugler, you!— • Since when, I pray you, fir?-What, with two points on your shoulder? much!

a

Pift. I will murder your ruff for this.

Fal. No more, Piftol; I would not have you go off here discharge yourself of our company, Pistol.

Hoft. No, good captain Pistol; not here, sweet captain. Dol. Captain! thou abominable damn'd cheater, art thou not afham'd to be call'd-captain? If captains were of my mind, they would truncheon you out, for taking their names upon you before you have earn'd them. You a captain, you slave! for what? for tearing a whore's ruff in a bawdy-house ?-He a captain! Hang him, rogue! He lives upon mouldy ftew'd prunes, and dry'd cakes. A captain! these villains will make the word captain as odious as the word occupy; which was an excellent good word before it was ill forted: therefore captains had need look to it.

Bard. Pray thee, go down, good ancient.

Fal. Hark thee hither, mistress Doll.

Pift. Not I: I tell thee what, corporal Bardolph ;—I could tear her :-I'll be reveng'd on her.

y bung,]-bung nipper-pick-pocket.

the faucy cuttle-the foul mouth'd fellow from the cuttle-fife, which, when pursued, emits a fubftance like ink.

a Since when, I pray you, fir ?—two points on your fboulder ? much!]— Marry come up, fir! What a fufs is here with your paltry shoulderknot.

bmouldy few'd prunes, and dry'd cakes,]—the refuse of bawdy houses, and paftry-cooks' fhops.

Page.

Page. Pray thee, go down.

с

Pift. I'll fee her damn'd firft;-To Pluto's damned lake, to the infernal deep, where Erebus and tortures vile alfo. Hold hook and line, fay I. Down! down, dogs! down, faitors! Have we not Hiren here ?

[Clapping his hand on his fword. Hift. Good captain Peesel, be quiet; it is very late: I you now, aggravate your choler. Pift. These be good humours, indeed! Shall pack

befeek

horfes,

And hollow-pamper'd jades of Afia,

Which cannot go but thirty miles a day,

Compare with Cæfars, and with 'Cannibals,

And Trojan Greeks? nay, rather damn them with
King Cerberus; and let the welkin roar.

Shall we fall foul for toys?

Hoft. By my troth, captain, these are very bitter words. Bard. Be gone, good ancient: this will grow to a brawl

anon.

Pist. Die men, like dogs; give crowns like pins; Have we not Hiren here?

Hoft. O' my word, captain, there's none fuch here. What the good-year! do you think, I would deny her? pray, be quiet.

I

I'll fee ber]-This, with the following abfurd paffages, and indeed the greater part of Piftol's fuftian, are furnished from scraps of old plays.

d Down! down, dogs! down, faitors! Have we not Hiren bere ?]Dogs and fcoundrels only are to be faluted in fuch terms; but, by this trufty fword, I am a gentleman, and therefore not to be so treated, with impunity.

[ocr errors]

bollow-pamper'd jades of Afia,]—

"Holla, you pamper'd jades of Afia,

"What! can you draw but twenty miles a day?"

Addrefs of Tamburlane, in the old play, to the captive princes that drew his chariot.

Cannibals,]-Hannibals,

« 이전계속 »