CLIT ANDRE. Je vais vous épargner ce chagrin. MADAME DE BOISVIEUX. Je ne vous chasse point. CLITANDRE. Loin de vous. Demeurez, Moi-même je m'exile, MADAME DE BOISVIEUX. Ah! Clitandre, il cst bien difficile De punir par l'exil les torts d'un indiscret, Que de bontés! CLITANDRE.. MADAME DE BOISVIEUX. Je sens que le reproche expire Sur mes lèvres. Parlez. CLIT ANDRE., Eh! que faut-il vous dire ? MADAME DE BOISVIEUX. : Vous me le demandez, perfide! mais sachez pour moi. Quel abus affreux de la tendresse !! Allez, volage, allez « et retournez encor «De la fille d'Hélène à la veuve d'Hector. »>›› CLITANDRE. Vous me le conseillez, et j'y vole. MADAME DE BOISVIEUX. Infidèle, Ne crois pas m'échapper; je veillerai sur elle Et sur toi. Je te suis. Cet'e peine. CLITANDRE. De grâce, épargnez-vous (Ils sortent d'un côté, Nérine paroît de l'autre.) SCÈNE X. NERINE, tenant MELCOURT par la main NÉRINE. Ah! le champ de bataille est à nous; : J'ai tout prévu tandis que Clitandre fuit l'une, Mais Lucile... MELCOURT, à Nérine NERINE, à Melcourt. Consent à vous entretenir Devant moi. La voici. (Elle va au-devant d'elle.) SCÈNE XI. LUCİLE, MELCOURT, NÉRINE. LUCILE. Je tremble!... NÉRINE. De plaisir ? LUCILE. Parle plus bas NÉRINE. Allons; venez. MELCOURT, la saluant. Mademoiselle... Conduit par l'amitié, je viens sous ses auspices, De la part de Dorval à son voisin Mondor, Et mettant à la fin leurs intérêts d'accord, LUCILE. Je doute que jamais l'amitié les rassemble... Mais saviez-vous, monsieur, qu'en ces lieux j'habitois? Oui. MELCOURT. LUCILE. Oui... Vous n'y veniez que pour votre procès ? Vous ne le croyez pas, MELCOURT. LUCILE. Pourquoi ! MELCOURT. Pourquoi ? Madame. Ne vous souvient-il plus de ce jour où mon âme, Pour la première fois se laissant enflammer, Sentit auprès de vous l'heureux besoin d'aimer? Ce bal où, vous pressant la main avec tendresse. Mes regards, mes discours, pleins de trouble et d'ivresse, Vous peignirent si bien mes sentimens confus? L'avez-vous oublié ? Pour assurer la paix, je formerois le vœu Son neveu! vous l'aimez tendrement? Je le crois. Avez-vous appris à le connaître ? ▲ peu près.! MELCOURT. LUCILE! Quand à moi, sa réputation Ne m'en a pas donné fort bonne opinion, MELCOURT. Votre père Déteste sa famille ; et la haine exagère.. LUCILE. Oui, la haine le mal; l'amitié le bien. Dorval... MELCOURT. LUCILE. Est votre ami. Rompons cet entretien MELCOURT. Ah! madame, arrêtez! je demande sa grâce : LUCILE. Laissez-moi. MELCOURT. Détrompez votre esprit prévenu: Puisque Dorval vous aime, il aime la vertu. LUCILE. Comment peut-il m'aimer s'il ne m'a jamais vue? MELCOURT. Plus que vous ne pensez vous en êtes connue. Comment? LUCILE. MELCOURT. Par vous peut-être il s'entend déchirer; Plaint votre erreur, soupire, et n'ose murmurer. |