ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

cri, quafumus, Dómine Deus nofter, ut cujus exéquimur culintercedente

tum ›

cré, nous vous fuplions, ô Seigneur nôtre Dieu, que par l'interceffion de votre martyr & pontife le bienheureux N. nous reffentions les éfets du facrifice que nous venons de célebrer i Par N. S.

beáto N. mártyre tuo atque Pontifice, fentiámus effectum; Per Dóminum noftrum.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small]

SAcerdótes Dei Pnifiez-le; faints & hum

Dómi

num: fancti & húmi- bles de cœur, chantez les les corde laudáte louanges de notre Dieu, Deum.

Pl. Benedicite óm

nia ópera Dómini

Pf. Ouvrages du Seigneur, beniffez-le tous : celebrez Dómino; laudáte & fes louanges & fa gloire Superexaltáte eum in éternellement, Gloire,

fecula. y. Glória.

[blocks in formation]

DEus, qui nos beáchaque année un nou

ti N. mártyris

atque pontificis veau fujet de réjouiffance ánnui folemnitáte la- dans la folennité de votre

tificas, concéde propitius, ut cujus natalitia cólimus, de ejúfdem étiam protectióne gaudeamus; Per Dóminum.

martyr & pontife le bienheureux N. faites par votre bonté, qu'honorant fa naiffance dans le ciel, nous reffentions ici bas les éfets de fa protection; Par N. S.

Lecture de la 2e Epitre de S. Paul aux Corinth. 1,

F Ratres, Benedi

Etus Deus & Pater Dómini nofiri je

M Dieu & le Pere de no.tre Seigneur Jefus - Chrift,

Es freres, Beni foit le

[ocr errors]

le Pere des miféricordes, fu Chrifti, Pater mi& le Dieu de toute confo- fericordiárum, lation, qui nous confole dans tous nos maux; afin que par la même force dont Dieu releve notre courage, nous puiffions auffi confoler les autres dans leurs maux, Car à mesure que les foufrances de Jefus-Chrift s'augmentent en nous, nos confolations s'augmentent aufli par Jefus - Chrift. Or foit que nous foyions afligés, c'est pour votre instruction & pour votre falut ; foit que nous foyions excités à foufrir, c'eft pour vous y exciter auffi, & procurer votre falut, dont l'efpérance vous donne la force de foufrir les mêmes maux que nous foufrons deforte que nous avons une ferme confiance pour vous, fachant que comme vous avez part aux foufrances, vous aurez auffi part à la confolation, en Jesus-Chrift nôtre Sei

gneur,

Deus totius confolatiónis, qui confolátur nos in omni tribulatióne noftra ; ut possimus & ipfi confolári eos, qui in omni preffúra funt, per exhortatiónem, quâ exhor támur & ipfi à Deo. Quóniam ficut abúndant paffiónes Chrifti in nobis ; ita & per Chriftum abundat confolatio noftra. Sive autem tribulámur, pro veftra exhortatióne falute; five confolámur, pro veftra confolatione; five exhortamur, pro veftra exhortatióne & fálúte, que operátur tolerántiam earúmdem paffionum, quas & nos patimur: ut fpes noftra firma fit pro vobis, fciéntes, quòd, ficut focii paffionum

eftis, fic éritis & confolationis, in Chrifto Jefu Dómino noftro.

GRA DUEL. Vous l'avez couronné d'honneur & de gloire, Seigneur . Et vous lui avez donné l'empire fur les ou vrages de vos mains.

P. S. Glória & honore coronáti eum : &. Et conftituíßi eum fuper ópera mánuum ¡uárum, Dómine.

Allelúia, allelúia.

V. Hic eft facerdos,

Alleluia, alleluia. . Celui-ci eft le prêtre

quem coronávit Dó- que le Seigneur a couronné. Alleluia.

minus. Alleluia.

Après la Septuagefime au lieu d'Alleluia, & da Verfet précedent, on dit le Trait qui fuit. TRAIT. Pf. 111.

Beátus vir, qui timet Dóminum in mandátis ejus cupit

nimis.

:

. Potens in terra erit femen ejus gencrátio rectórum benedicétur.

V. Glória & divítia in domo ejus juftitia ejus manet in féculum féculi.

Heureux l'homme qui craint le Seigneur: il met toute la joie à obferver fes commandemens.

V. Sa pofterité fera puiffante fur la terre: la race du jufte fera benie.

V. La gloire & les richef-fes font dans fa maison ; & fa juftice demeure éternel lement.

Suite du S. Evangile felon S. Mathieu, 16.24.

N illo témpore, di

1N

xit Jefus difcipulis Eà fes difciples: Si quel

N ce tems-là, Jefus dir

[ocr errors]

fuis: Si quis vult poft qu'un veut venir après moi, me venire, abneget qu'il renonce à foi-même, femetipfum,& tollat qu'il fe charge de fa croix crucem fuam, & fe- & qu'il me fuive. Car celui quátur me. Qui enim qui voudra fauver la vie, volúerit ánimam fuă la perdra ; & celui qui perfalvam fácere, per- dra fa vie pour l'amour de det eam. Qui autem moi, la retrouvera. Et que perdiderit ánimam ferviroit à un homme de fuam propter me, in- gagner tout le monde & véniet eam. Quid ede perdre fon ame? Par nim prodeft hómini, quel échange la poura-t-il fi mundum univér- racheter s'il vient à la perfum lucrétur, ánima dre? Car le fils de l'homverò fua dotriméntum me doit venir dans la gloi

[ocr errors]

patiátur ? Aut quam dabit homo commuta"tiónem pro ánima fua?

re de fon Pere avec les Anges, & alors il rendra à chacun felon les œuvres. Filius enim hóminis venturus eft in glória Patris fui cum Angelis fuis: & tunc reddet unicuique fecúndin ópera ejus.

OFERTOIR E. P. 8S.

J'ai trouvé felon mon cœur mon ferviteur David je l'ai facré de mon huile fainte: ma main le fecourra, & mon bras le fortifiera. chium meum confortábit eum.

[ocr errors]

Invéni David fervum meum: óleo fanto meo unxi eum : manus enim mea auxiliábitur ei, & brá

SECRET E.

SAntifiez, Seigneur, les M Unera tibi, Dó

dons qui vous font oferts: & ayant égard à l'interceffion du bienheureux N. vôtre martyr & pontife, faites qu'ils apaifent votre colere, & atirent fur nous les regards de vôtre miféricorde; Par N. S.

mine, dicáta fanctifica : & intercedente beáto N. mártyre tuo atque pontifice, per éadem nos placátus inténde; Per Dóminum.

COMMUNION. Pf. 20.

Seigneur, vous avez mis fur la tête une couronne de pierres précieuses.

F

Pofuifti, Dómine, in cápite ejus corónam de lápide pretiofo.

POSTCOMMUNION.

Hc nos commú

Aites, Seigneur, que cette communion nous- nio, Dómine,purpurifie de nos crimes ; & que par l'interceffion de votre bienheureux martyr & pontife N. elle nous rende toujours participans de vôtre grace celefte; Par N, S.

get à crimine; & intercedente beáto N. mártyre tuo atque pontifice, cœleftis remédii fáciat effe confortes; Per Dóminum.

[blocks in formation]

P Rafta, que fumus, Faites, s'il vous plaît,

omnipotens Deus,

limus

[ocr errors]

Dieu toutpuiffant, que ut qui beáti N. már- par l'interceffion du bienheutyris tui natalitia có- reux N. vôtre martyr dont interceffióne nous honorons l'heureuse ejus, in tui nóminis nailfance dans le ciel, nous foyions fortifiez fur la terre dans l'amour de votre faint nom; Par N. S.

amóre roborémur;

Per Dóminum.

Lecture du Livre de la Sageffe. 10. zo.

Vftum

E Seigneur a conduit

Juhum deduxis Le Seite Jacob par des

Dominus

per

vias le jufte

*

rectas, ofténdit illi voies droites: il lui a monregnum Dei, & dedit tré le royaume de Dieu, illi fcientiam fanétó- & lui a donné la science des

* Dans la vision de l'échelle myfterieuse qui ateignoit depuis la terre jufqu'au ciel.

« ÀÌÀü°è¼Ó »