adjuvémur: ut quod poffibilitas noftra non obtinet, ejus nobis interceffióne doné urs Per Dóminum noftrum. S evangelifte; enforte que Lecture du Prophete Ezechiel, 1. 10. Imilitúdo vultus quatuor animalium, Es quatre animaux que L je vis, avoient tous une fácies hominis.fácies face d'homme, tous quatre Leónis à dextris ipfórum à droit une face de lion, quátuor: fácies autem tous quatre à gauche une bovis à finift is ipforum face de beuf, & tous quatre quátuor, fácies áqui au dessus une face d'aigle. la défuper ipfórum quá Leurs faces & leurs ailes tuor. Fácies eórum, & s'étendoient en haut. Ils se penna eórum exténta tenoient l'un l'autre par défuper: dua penna fin- deux de leurs aîles, & ils gulórum jungebántur, couvroient leurs corps par dua tegébant cór- les deux autres. Chacun pora eórum: & unum d'eux marchoit devant foi. quódque eórum coram Ils aloient où les emportoit fácie fua ambulábat: l'impetuofité de l'efprit, & ubi erat impetus fpiri- ils ne retournoient point tûs, illuc gradiebán- lorfqu'ils marchoient. Et tur, nec revertebántur les animaux paroiffoient, cùm ambulárent. Et à les voir, comme des charfimilitúdo animálium, bons de feu brûlans, & afpéctus eórum quafi comme des lampes ardencarbónum ignis ardén- tes. On voyoit courir au tium, & quafi afpéctus milieu des animaux des lampadárum. Hac erat flâmes de feu, & des éclairs vifio difcúrreas in mé- qui fortoient du feu, Et les dio animálium, fplendor animaux aloient & reveignis, de igne fulgur noient comme des éclairs egrédiens. Et animália qui brillent dans l'air. ibant revertebántur, in fimilitúdinem fúlguris corufcántis. GRADU EL. P. III. Heureux l'homme qui craint le Seigneur, & qui met toute la joie à obferver fes commandemens. V. Sa pofterité fera puif Beátus vir, qui timet Dóminum, in mandátis ejus cupit nimis. V. Potens in terra erit femen ejus, generátio benie. Alleluia, allelúia. V. Tegloriofus Apoftolorum chorus laudat, Dómine. Allelúia, fante & nombreuse fur la rectórum benedicétur, terre: la race des juftes fera Alleluia, alleluia. V. Le chœur des Apôtres forme un concert de louanges pour célébrer votre gloire, Seigneur. Allel. Suite du S. Evangile felon N ce tems là, Jefus vit EN qui étoit affis au bureau des impôts, nommé Matthieu, auquel il dit: Suivez-moi; & lui auffi tôt fe leva, & le fuivit. Et Jefus étant à table dans la maifon de cet homme, il y vint beaucoup de publicains & de gens de mauvaise vie, qui s'y mirent avec Jefus, & les difciples. Ce que les pharifiens ayant vû, ils dirent à fes difciples: Pour quoi votre Maître manget'il avec des publicains & des gens de mauvaise vie? Mais Jefus les ayant entendus, leur dit; Ce ne font pas les fains, mais les malades, qui ont befoin de medecin. C'est pourquoi, allez, & aprenez ce que S. Mathieu. 9 9. N illo témpore, Vidiz Jefus hominem fedéntem in telónio, Matthaum nómine. Et ait illi: Séquere me. Et furgens, fecútus eft eum, Et factum eft, discumbénte eo in domo, ecce multi publicani & peccatóres venientes, difcumbébant cum Jefu, & difcipulis ejus. Et vidéntes Pharifai, dicébant difcipulis ejus : Quare cum publicánis & peccatóribus mandúcat Magifter vefter? At Jefus áudiens, ait: Non eft opus valéntibus médicus, fed malè habéntibus. Eúntes autem difcite quid eft: Mife. ricórdiam volo, & non facrificium. Non enim veni vocáre juftos, fed veut dire cette parole: J'aipeccatores. Credo; me mieux la miféricorde le facrifice. Car ce font les pécheurs, & non pas les juftes, que je fuis venu apeler à la pénitence. OFERTOIRE. P. 20, que Pofuifti, Dómine, in cápite ejus corónam de lapide pretiofo: vitam pétit à te, & tribuifti ei. Allelúia. Vous lui avez couronné le front, Seigneur, d'un ri che diademe: il vous a demandé la vie éternèle, & vous avez éxaucé fa prière. Alleluia. SECRETE. Supplicatiónibus beá- Aites, Seigneur, que les prières de faint Mathieu votre apôtre & evangeliste, vous rendent agréable Foblation de votre Eglife qu'il a inftruite par fes excellentes prédications; Par notre Seigneur. COMMUNION. P. 20. Magna eft gloria ejus in falu ári tuo: glóriam & magnum decórem impónes fuper eum, Dó mine. Yotre protection, Seigneur, l'a mis en un haut dégré d'honneur: vous l'éleverez de plus en plus, & vous ajouterez encore beaucoup à fa gloire. POSTCOMMUNION. Perceptis, Dómine, Ouris de vos facremens, nous vous fu Matthao apoftolo tuo plions, Seigneur, par l'inevangelifta interve niénte, deprecámur ut que pro ejus celebráta funt glória, nobis proficiant ad medélam; Per Dóminum noftrum. terceffion de faint Mathieu votre apôtre & evangelifte, de nous rendre falutaires ces myfteres que nous célébrons en fon honneur 5 Par notre Seigneur, LE XXII. SEPTEMBRE, 8. MAURICE ET SES COMPAGNONS MART. La Meffe, Intret in confpectu tuo, p. xl. Ieu toutpuiffant, faites s'il vous plaît, que la folennité de vos martyrs faint Maurice & fes compagnons, foit pour nous le principe d'une fainte joie; en nous faifant participer à la gloire de ces Saints, dont la protection nous remplit de confiance; Par notre Seigneur. ANnue, quafumus, omnipotens Deus, ut fandtórum mártyrum tuórum Maurítii & seciórum ejus, nos la ificet feftiva folénitas ut quorum fuffragiis nitimur, eórum nataliiis gloriémur; Per Dóminum noftrum. L'Epure, Refpondit unus de fenioribus p. lviij. SECRET S. Ettez, s'il vous plaît, REfpice, quafumus, Seigneur, un regard favorable fur les dons que nous vous ofrons en mémoire de vos martyrs S. Maurice & fes compagnons; & faites que par leur interceffion qui vous les rend agréables,nous en recueillions le fruit pendant l'éternité; Par N. S. Dómine múnera qua in fanctórum mártyrum tuórum Mauritiid for hruum nine commemoratióne deférimus ; & profta, ut quorum honóre funt grata, eórum nobis fiant interceffióne perpétua; Per Dóminum. POSTCOMMUNION. Nivrez des délices du EN Cléstibus refecti facó sáu diis, fuppliceste rogámus, Dómine, ut quorum gloriámur triúmphis, protegámur auxí liis; Per Dóminum. ciel, que nous puifons dans vos facremens, Seigneur, nous vous fuplions de nous proteger par l'interceffion des faints dont le triomphe nous remplit de confiance & de joie; Par N. S, LE XXIII. SEPTEMBRE. SAINT LIN PAPE ET MARTYR. La Meffe, Statuit ei Dominus, p. vj. DES COLECT Е. Dieu qui nous donEus, qui nos beátiez chaque année un Lini mártyris tui atque pontificis ánnuá nouveau fujet de réjouiflanfolemnitáte latificas ce dans la folennité de voconcéde propitius, ut ·cujus natalícia cólimus, de ejufdem étiam protectióne gaudeamus ; Per Dóminum. tre martyr & pontife le bienheureux Lin; faites par votre bonté, qu'honorant fa naiffance dans le ciel, nous reffentions ici bas les éfets de fa protection; Par. Deu Mémoire de fainte Thecle Vierge & Martyre. D4. quafumus, om. nipotens Deus, ut qui beá a Thecla virginis mártyris tua natalitia cólimus, & án nua folemnitáte latémur,& tanta fideiproficiámus exémplo; Per Dóminum noftrum. Ieu toutpuiffant, qui nous faites la grace de célébrer chaque année la fête de fainte Thecle votre vierge & martyre; faites que nous reffentions une fainte joie dans fa folennité, & que nous profitions de l'exemple d'une foi fi conftante; Par N. S. SECRETE. Monera tibi, Dómine, dicáta fantifica; & intercedente beá o Lino mártyre tuo atque pontifice, per é dem nos placátus intén de; Per Dóminum. Antifiez, Seigneur, les dons que nous vous confacrons; & ayant égard à l'interceffion du bienheureux Lin votre martyr & pontife, faites qu'ils apaifent votre colere, & atirent fur nous votre miféricorde; Par N. S. Mémoire de fainte Thecle. Sufcipe, Dómine, mú nera que Ecevez, Seigneur, les R dons que nous vous |