And wish that they had rather dar'd Quoth Cerdon, noble Orsin, th' hast And so has ev'ry body here, As well as thou hast, or thy bear: Thy bear is safe, and out of peril, To help him out at a dead lift; And having brought him bravely off, This said, they all engag'd to join Their forces in the same design, And forthwith put themselves, in search Where leave we them awhile, to tell What the victorious Knight befell; 270 275 280 285 290 • To pull the devil by the beard.] A proverbial expression used for any bold or daring enterprise: so we say, To take a lion by the beard. The Spaniards deemed it an unpardonable affront to be pulled by the beard. For such, Crowdero being fast To rest his body, and apply Fit medicines to each glorious bruise He got in fight, reds, blacks, and blues; Of ev'ry honourable bang. Which b'ing by skilful midwife drest, But all in vain: he'ad got a hurt O' th' inside, of a deadlier sort, For he, in all his am'rous battles, No 'dvantage finds like goods and chattels, 1 But all in vain: heʻad got a hurt O' th' inside, of a deadlier sort, By Cupid made, who took his stand 295 300 305 310 Upon a widow's jointure-land,] Stable-stand is a term of the forest laws, and signifies a place under some convenient cover, where a deer-stealer fixes himself, and keeps watch for the purpose of killing deer as they pass by. From the place it came also to be applied to the person; and any man taken in the forest in that situation, with a gun or bow, was presumed to be an offender, and had the name of a Stable-stand. From a note by Hanmer on Shakespeare's Winter's Tale, Act ii. sc. 1. The widow is supposed to have been Mrs. Tomson, who had a jointure of 2001. a year. Drew home his bow, and aiming right, The shaft against a rib did glance, And gall him in the purtenance;2 315 That old Pyg—what d'y' call him—malion, Had not so hard a hearted one. 330 2 And gall him in the purtenance ;] A ludicrous name for the knight's heart: taken, probably, from a calf's or lamb's head and purtenance, as it is vulgarly called, instead of appertenance, which, among other entrails, contains the heart. Till purging comfits, and ants' eggs] Ants' eggs were supposed, by some, to be great antidotes to love passions.* I cannot divine what are the medical qualities of them. Palladius, de re rustica, 29. 2. directs ants' eggs to be given to young pheasants.-Plutarch, ii. 928. and ii. 974. says that bears, when they are sick, cure themselves by swallowing ants. Frosted caraway seeds (common sugar plumbs) are not unlike ants' eggs. ▲ That cut his mistress out of stone,] Pygmalion, as the mythologists say, fell in love with a statue of his own carving; and Venus, to gratify him, turned it into a living woman. * Verum equidem miror formicarum hac in parte potentiam, quum quatuor tantum in potu sumptas, omnem Veneris, ac coëundi potentiam auferre tradit Brunfelsius. She had a thousand jadish tricks, Worse than a mule that flings and kicks; 'Mong which one cross-grain'd freak she had, As insolent as strange and mad; She could love none but only such As scorn'd and hated her as much.5 335 The truth of the story is supposed to be, that he had a very beautiful wife, whose skin far surpassed the whiteness of ivory.-Or it may mean, to shew the painter's or statuary's vanity, and extreme fondness of his own performance. See Fr. Junius, in Catalog. Architect. Pictor. Statuarior. &c. p. 188. 163. Stone, instead of ivory, that the widow's hard heart, v. 330. might be the nearer resembled: so brazen, for stone, in Pope's description of Cibber's brothers in the Dunciad, i. 32. that the resemblance between him and them might be the stronger. So in our poet a goose, instead of some more considerable fowl, is described with talons, only because Hudibras was to be compared to a fowl with such: but making a goose have talons, and Hudibras like a goose, to which wise animal he had before compared a justice, P. i. c. i. v. 75, heightens the ridicule. See P. i. c. iii. v. 525. If the reader loves a punning epitaph, let him peruse the following on a youth who died for love of Molly Stone : Molly fuit saxum, saxum, O! si Molle fuisset, Non foret hic subter, sed super esset ei. 5 She could love none but only such As scorn'd and hated her as much.] Such a capricious kind of love is described by Horace: Satires, book i. ii. 105. Leporem venator ut altâ In nive sectatur, positum sic tangere nolit : Cantat et apponit: meus est amor huic similis ; nam Nearly a translation of the thirty-second epigram of Callimachus, which ends, χ ̓ αὑμὸς ἔρως τοιόςδε, τὰ μὲν φεύγοντα διώκειν διδε, τὰ δ' ἐν μέσσῳ κείμενα παρπέταται. 6 'Twas a strange riddle of a lady; He that gets her by heart, must say her 340 Mean while the Knight had no small task 345 He loves, but dares not make the motion; ha-day!] In the edition of 1678 it is Hey-day, but either may stand, as they both signify a mark of admiration. See Skinner and Junius. 66 7 So some diseases have been found Only to seize upon the sound.] It is common for horses, as well as men, to be afflicted "with sciatica, or rheumatism, to a great degree for weeks together, and when they once get clear of the "fit," as we term it, "have perhaps never heard any more of it "while they lived: for these distempers, with some others, called 66 salutary distempers, seldom or never seize upon an unsound body." See Bracken's Farriery Improved, ii. 46. The meaning then, from v. 338, is this: As the widow loved none that were disposed to love her, so cowards fight with none that are disposed to fight with them : so some diseases seize upon none that are already distempered, and in appearance proper subjects for them, but upon those only who, through the firmness of their constitution, seem least disposed for such attacks. Her ignorance is his devotion:] That is, her ignorance of his love makes him adore and pursue her with greater ardour: but the poet here means to banter the papists, who deny to the common people the use of the bible or prayer book in the vulgar tongue : hence they are charged with asserting, that ignorance is the mother of devotion. |