L'EucharistieP. Téqui, 1900 - 214ÆäÀÌÁö |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
17°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
5 ÆäÀÌÁö
... Deus , secundum magnam misericordiam tuam . Et secundum multitudinem miserationum tuarum , dele iniquitatem meam . Amplius lava me ab iniqui- tate mea , et a peccato meo munda me . Quoniam iniquitatem meam ego cognosco , et peccatum ...
... Deus , secundum magnam misericordiam tuam . Et secundum multitudinem miserationum tuarum , dele iniquitatem meam . Amplius lava me ab iniqui- tate mea , et a peccato meo munda me . Quoniam iniquitatem meam ego cognosco , et peccatum ...
6 ÆäÀÌÁö
... Deus ; et spiritum rectum in- nova in visceribus meis . Ne projicias me a facie tua ; et Spiritum sanctum tuum ne ... Deus , Deus salutis me©¡ ; et ex- sultabit lingua mea justitiam tuam . Domine , labia mea aperies . etos meum ...
... Deus ; et spiritum rectum in- nova in visceribus meis . Ne projicias me a facie tua ; et Spiritum sanctum tuum ne ... Deus , Deus salutis me©¡ ; et ex- sultabit lingua mea justitiam tuam . Domine , labia mea aperies . etos meum ...
7 ÆäÀÌÁö
... Deus , non despi- cies . Benigne fac , Domine , in bona voluntate tua Sion , ut ©¡dificen- tur muri Jerusalem . Tunc acceptabis sacrificium justiti©¡ , oblationes et holocaus- ta ; tunc imponent super altare tuum vitulos . Avant la ...
... Deus , non despi- cies . Benigne fac , Domine , in bona voluntate tua Sion , ut ©¡dificen- tur muri Jerusalem . Tunc acceptabis sacrificium justiti©¡ , oblationes et holocaus- ta ; tunc imponent super altare tuum vitulos . Avant la ...
27 ÆäÀÌÁö
... Deus , Rexc©«lestis , Deus Pater omnipotens ; Domine , Fili unigenite , Jesu Christe ; Do- mine Deus , Agnus Dei , Filius Patris . Qui tollis peccata mun- di , miserere nobis . Qui tollis peccata mundi , suscipe depre- cationem nostram ...
... Deus , Rexc©«lestis , Deus Pater omnipotens ; Domine , Fili unigenite , Jesu Christe ; Do- mine Deus , Agnus Dei , Filius Patris . Qui tollis peccata mun- di , miserere nobis . Qui tollis peccata mundi , suscipe depre- cationem nostram ...
40 ÆäÀÌÁö
... Deus sabaoth . Pleni sunt c©«li et terra gloriâ tuâ . Hosanna in excelsis . Benedictus qui venit in no- mine Domini . Hosanna in ex- celsis . LE CANON DE LA MESSE . Le Prêtre s'incline , en disant : Nous vous supplions donc , Père très ...
... Deus sabaoth . Pleni sunt c©«li et terra gloriâ tuâ . Hosanna in excelsis . Benedictus qui venit in no- mine Domini . Hosanna in ex- celsis . LE CANON DE LA MESSE . Le Prêtre s'incline , en disant : Nous vous supplions donc , Père très ...
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
©¡ternum Agnus Dei âme Amen amour apôtres avez banquet baptisma bénit boire bonté Bossuet calice céleste chair chaste choses chrétiens Christ c©«li c©«ur communier communion Confiteor corps de Jésus-Christ corps du Sauveur croix délivrez-moi demeure en moi descendu du ciel désire Deum Deus Dieu tout-puissant digne disciples divin Domine Dominus vobiscum donne Eglise catholique ejus esprit éternelle êtes Fils de Dieu Fils de l'homme gloire Gloria Patri gneur immolé indignement Israel j'ai Jésus Jésus-Christ joie l'amour l'autel l'Époux l'eucha l'eucharistie louan manger ment monde mort mystère nobis Notre-Sei Notre-Seigneur nouveau Testament ô Jésus offrons omnes pain pandu pâque paroles Père Prêtre prions Qu©¡ rémission des péchés ristie sacré sacrifice s©¡culum saint Evangile saint Jean saint Luc saint Paul Saint-Esprit sainte table salut sance sancta Sanctus sang du nouveau sang répandu Seigneur sera sicut soif soit-il Spiritu tibi tu©¡ tuis Venez vérité victime Vierge Virgo vivre Voilà
Àαâ Àο뱸
178 ÆäÀÌÁö - Averte faciem tuam a peccatis meis,* et omnes iniquitates meas dele. Cor mundum crea in me, Deus, et spiritum rectum innova in visceribus meis.
10 ÆäÀÌÁö - Dieu. Toutes choses ont été faites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui. En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
2 ÆäÀÌÁö - Notre Père qui êtes aux cieux ; que votre nom soit sanctifié ; que votre règne arrive ; que votre volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour ; pardonnez-nous nos offenses comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; et ne nous laissez pas succomber à la tentation ; mais délivrez-nous du mal.
71 ÆäÀÌÁö - Celui qui mange ma chair et boit mon sang demeure en moi et moi en lui.
25 ÆäÀÌÁö - Israel speravit in Domino : adjutor eorum et protector eorum est. Domus Aaron speravit in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Qui timent Dominum, speraverunt in Domino: adjutor eorum et protector eorum est. Dominus memor fuit nostri: et benedixit nobis: Benedixit domui Israel: benedixit domui Aaron.
81 ÆäÀÌÁö - Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
205 ÆäÀÌÁö - ET INCARNATUS est de Spiritu sancto ex Maria virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepultus est.
36 ÆäÀÌÁö - Te gloriosus Apostolorum chorus: Te Prophetarum laudabilis numerus: Te Martyrum candidatus laudat exercitus. Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia. Patrem immensae majestatis: Venerandum tuum verum et unicum Filium: Sanctum quoque Paraclitum Spiritum.
59 ÆäÀÌÁö - Personne ne peut venir à moi, si mon Père, qui m'a envoyé, ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.
140 ÆäÀÌÁö - Dans le transport de l'amour humain, qui ne sait qu'on se mange, qu'on se dévore, qu'on voudrait s'incorporer en toutes manières, et, comme disait ce poète, enlever jusqu'avec les dents ce qu'on aime, pour le posséder, pour s'en nourrir, pour s'y unir, pour en vivre...