ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

territory, to the above-mentioned points of dispatch from Algerian territory, where the examination of goods exported under transit regulations is to take place.

Art. 3. Goods sent by rail to Morocco shall, from the point of departure, be the subject of a bond (independent of the international transit engagements to insure the sealing of the wagons as far as the terminus of the railway) guaranteeing transport to one of the abovementioned custom-houses in Moroccan territory, and these bonds will not be formally canceled until they have been indorsed with a certificate establishing the arrival of the goods in question and their being taken in charge by the Customs authorities of the Protectorate.

Beyond Teniet-Sassi, dispatches of goods shall take place under the same conditions after break of freightage at Aïn-Safra, Beni-Ounif, or Colombi-Bechard, according to the ultimate destination of the goods. Transport shall then be effected into Moroccan territory under ordinary transit bonds delivered at the place of dispatch. The canceling of these bonds will in the same way be dependent upon the delivery by the military or administrative authority of a certificate establishing the arrival of the goods in Moroccan territory and their being taken in charge by the Shereefian service.

Art. 4. Dispatches of goods shall be carried out, by means of the formalities of sealing and affording guarantees for payment of the duty, in the manner laid down by Article 4 of the Decree of the 17th December, 1896.

In cases of transport effected from the point of dispatch to the point of ultimate destination by railway, or by vehicles which provide all necessary safeguards, sealing up of loads may be substituted for sealing of the packages.

Art. 5. The periods allowed for the formal canceling of bonds and engagements entered into at the place of dispatch are fixed by the customs authorities, who will take into account the conditions under which the convoys are marshaled and the normal duration of transport.

Art. 6. The special transit regime provided for by Article 15 of the Law of the 16th April, 1895, and regulated by the Decree of the 17th December, 1896, remains in force only in cases of clearances for oases in the Sahara. In these cases the maximum term of a year provided for by Article 5 of the last-mentioned Decree is reduced to a maximum of four months. This term may be extended by a term of equal length by a special ruling of the Director of Algerian Customs,

when such appears justified by exceptional circumstances which may have interrupted or delayed direct transport.

Art. 7. The Minister of Commerce, Industry, Posts and Telegraphs, the Minister for Foreign Affairs, the Minister of Finance, the Minister of the Interior, and the Minister for War are entrusted within their respective provinces with the execution of this Decree, which shall be published in the Journal officiel and in the Bulletin officiel of the Government-General of Algeria.

[blocks in formation]

EXCHANGE OF NOTES BETWEEN THE UNITED KINGDOM AND FRANCE AND RUSSIA MODIFYING ARTICLE 2 OF THE CONVENTION OF NOVEMBER 9, 1914, RELATING TO PRIZES CAPTURED DURING THE PRESENT WAR.1 Article 2 of Convention of November 9, 1914 (Captures of Merchant Vessels belonging to the Allied Countries)

By exchange of notes (15th February 27th April, 1915) between His Majesty's Government and the French Government it has been agreed that, where both vessel and cargo are proceeded against under Article 2 of the convention of the 9th November, 1914,2 the provisions of paragraph 1 of that article shall be held to apply in all cases. Where only the cargo of the vessel is concerned, however, it has been agreed that, in addition to the specific case provided for by Article 2, para1 Great Britain, Treaty Series, 1916, No. 5.

2 Supplement to this JOURNAL, January, 1916 (vol. 10), p. 20.

[ocr errors]

graph 2-viz., where the original destination of the vessel was an enemy port the principles laid down in that paragraph shall apply also to cases of contraband consigned to a neutral port and to cases of enemy property where the original destination was not a hostile port. By exchange of notes (31st May, 1915-26th October, 1916) between His Majesty's Government and the Russian Government it has been agreed that a similar interpretation of Article 2 of the convention shall be held to apply in the cases above referred to.*

[Official footnote]

* By the Imperial Russian Ukase of the 10th/23rd August, 1915, it is decreed that enemy cargo found in Russian vessels, and equally in Allied vessels, which have been overtaken by the war in Russian ports or littoral waters, or which have entered therein during the war is liable to confiscation on the order of the nearest prize court.

ACCESSION OF ITALY TO THE CONVENTION OF NOVEMBER 9, 1914, BETWEEN THE UNITED KINGDOM AND FRANCE RELATING TO PRIZES CAPTURED DURING THE PRESENT WAR.1

London, January 15, 1917
(1)

The Italian Ambassador to His Majesty's Secretary of State for

Foreign Affairs
(Translation)

LONDON, January 15, 1917.

SIR, With reference to Viscount Grey of Fallodon's note of the 24th July, 1915, I have the honor to inform your excellency that the Italian Government have decided to accede to the convention concluded between Great Britain and France on the 9th November, 1914,2 relating to naval prizes during the present European war, notwithstanding the interpretation which has been given by the British and French Governments to Article 2 of the convention referred to in paragraphs 2 and 3 of the above-mentioned note.3

1 Great Britain, Treaty Series, 1917, No. 6.

2 Supplement to this JOURNAL, January, 1916 (vol. 10), p. 20.

3 Printed herein, p. 129.

In requesting your excellency to take note, in the name of the British Government, of the present declaration, I have the honor, etc. IMPERIALI.

(2)

His Majesty's Secretary of State for Foreign Affairs to the Italian

YOUR EXCELLENCY,

Ambassador

FOREIGN OFFICE, January 26, 1917.

I have the honor to acknowledge the receipt of your excellency's note of the 15th instant, in which you are good enough to inform me of the accession of Italy to the convention between the United Kingdom and France of the 9th November, 1914, relative to prizes captured during the present war, as modified by the extended interpretation which has since been assigned by the contracting parties to Article 2 thereof.

His Majesty's Government have taken due note of this communication, a certified copy of which will, in view of Article 9 of the convention, be forwarded to the French and Russian Governments. I have the honor, etc.

A. J. BALFOUR.

TREATY OF COMMERCE AND NAVIGATION BETWEEN THE UNITED KINGDOM

AND PORTUGAL1

Signed at Lisbon, August 12, 1914: ratifications exchanged at
Lisbon, May 20, 1916

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India, and the President of the Portuguese Republic, being desirous of further facilitating and extending the commercial relations already existing between their respective countries, have determined to conclude a new treaty with this object and have appointed as their plenipotentiaries, that is to say:

His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Emperor of India: The Honorable Lancelot Douglas Carnegie, Envoy Extraordi

1 Great Britain, Treaty Series, 1916, No. 6.

nary and Minister Plenipotentiary of His Britannic Majesty to the Portuguese Republic, member of the Royal Victorian Order; and

The President of the Portuguese Republic: M. Alfredo Augusto Freire de Andrade, Minister of Foreign Affairs;

Who, after having communicated to each other their respective full powers, found in good and due form, have agreed upon the following articles:

ARTICLE 1

There shall be between the territories of the two contracting parties full and complete freedom of commerce and navigation.

The subjects or citizens of each of the two contracting parties shall have liberty freely to come with their ships and cargoes to all places, ports, and rivers in the territories of the other to which native subjects or citizens are or may be permitted to come. They shall not be subject in respect of their commerce or industry in the territories of the other, whether their residence there is of a permanent or temporary character, to any duties, taxes, imposts or licenses of any kind whatever other or higher than those which are or may be imposed upon native subjects or citizens, and they shall enjoy the same rights, privileges, liberties, immunities, and other favors in matters of commerce and industry as are or may be enjoyed by native subjects or citizens.

ARTICLE 2

The subjects or citizens of each of the contracting parties shall be exempted, in the territory of the other party, from all personal service in the army, navy, and national militia; from all war charges, forced loans, military requisitions, and contributions of whatever nature. Their properties shall not be seized, sequestrated, nor their ships, cargoes, goods, or effects retained for any public use, unless they have been previously allowed compensation, to be agreed upon between the interested parties on just and equitable bases. The charges connected with the possession by any title of landed property are excepted, as well as the obligation of military billeting and other special requisitions or exactions for the military forces to which all nationals or subjects or citizens of the most favored nation may be liable as owners, tenants, or occupiers of real property.

« ÀÌÀü°è¼Ó »