« 이전계속 »
with the scientific and industrial associations and institutions for the exchange of publications, information and data conducive to the progress of the protection of industrial property.
8. To investigate cases where trade-marks, designs, and industrial models have failed to obtain the recognition of registration provided for by this convention, on the part of the authorities of any one of the states forming the Union, and to communicate the facts and reasons to the Government of the country of origin and to interested parties.
9. To coöperate as agents for each one of the Governments of the signatory states before the respective authorities for the better performance of any act tending to promote or accomplish the ends of this convention.
ARTICLE XIII. The Bureau established in the City of Habana, Cuba, shall have charge of the registration of trade-marks coming from the United States of America, Mexico, Cuba, Haiti, the Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, Guatemala and Panama.
The Bureau established in the City of Rio de Janeiro shall have charge of the registration of trade-marks coming from Brazil, Uruguay, the Argentine Republic, Paraguay, Bolivia, Chile, Peru, Ecuador, Venezuela, and Colombia.
ARTICLE XIV. The two International Bureaux shall be considered as one, and for the purpose of the unification of the registrations it is provided:
(a) Both shall have the same books and the same accounts kept under an identical system;
(6) Copies shall be reciprocally transmitted weekly from one to the other of all applications, registrations, communications and other documents affecting the recognition of the rights of owners of trademarks.
ARTICLE XV. The International Bureaux shall be governed by identical regulations, formed with the concurrence of the Governments of the Republic of Cuba and of the United States of Brazil and approved by all the other signatory states.
Their budgets, after being sanctioned by the said Governments, shall be defrayed by all the signatory states in the same proportion as that established for the International Bureau of the American Republics at Washington, and in this particular they shall be placed under the
control of those Governments within whose territories they are established.
The International Bureaux may establish such rules of practice and procedure, not inconsistent with the terms of this convention, as they may deem necessary and proper to give effect to its provisions.
ARTICLE XVI. The Governments of the Republic of Cuba and of the United States of Brazil shall proceed with the organization of the Bureaux of the International Union as herein provided, upon the ratification of this convention by at least two-thirds of the nations belonging to each group.
The simultaneous establishment of both Bureaux shall not be necessary; one only may be established if there be the number of adherent governments provided for above.
ARTICLE XVII. The treaties on trade-marks previously concluded by and between the signatory states shall be substituted by the present convention from the date of its ratification, as far as the relations between the signatory states are concerned.
ARTICLE XVIII. The ratifications or adhesion of the American states to the present convention shall be communicated to the Government of the Argentine Republic, which shall lay them before the other states of the Union. These communications shall take the place of an exchange of ratifications.
ARTICLE XIX. Any signatory state that may see fit to withdraw from the present convention shall so notify the Government of the Argentine Republic, which shall communicate this fact to the other states of the Union, and one year after the receipt of such communication this convention shall cease with regard to the state that shall have withdrawn.
In witness whereof, the plenipotentiaries and delegates sign this convention and affix to it the seal of the Fourth International American Conference.
Made and signed in the City of Buenos Aires, on the twentieth day of August, in the year one thousand nine hundred and ten, in Spanish, English, Portuguese and French, and filed in the Ministry of Foreign Affairs of the Argentine Republic in order that certified copies may be made to be forwarded through appropriate diplomatic channels to each one of the signatory nations.
FOR THE UNITED STATES OF AMERICA:
FOR THE ARGENTINE REPUBLIC:
EPIFANIO PORTELA EDUARDO L. BIDAU
CARLOS SALAS MANUEL A. MONTES DE OCA JOSÉ A. TERRY
ESTANISLAO S. ZEBALLOS
FOR THE UNITED STATES OF BRAZIL: JOAQUIM MURTINHO
GASTAO DA CUNHA
CORRESPONDENCE BETWEEN GREAT BRITAIN AND SWEDEN REGARDING
THE SEARCH AND DETENTION OF MAILS?
Sir Edward Grey to Count Wrangel
FOREIGN OFFICE, December 15, 1915. I have the honor to inform you that the Swedish steamship Stockholm has arrived at Kirkwall on her voyage from Gothenburg to New York.
This vessel is carrying fifty-eight bags of parcels mails from Malmo to Chicago and New York, which are being removed for examination, after which the vessel will be allowed to proceed at once to her destination.
I have, &c.
SWEDISH LEGATION, London, December 18, 1915. Under instructions from my Government, I have the honor to communicate the following to your Excellency:
The Swedish Government have been informed that the authorities at Kirkwall have detained postal parcels enclosed in mail-bags addressed to Sweden from the United States, which were taken from the Danish steamship Hellig Olaf during her last voyage from New York. In the note which your Excellency was good enough to send me on the 15th instant, the Swedish Government were further informed that fifty-eight mail-bags containing postal parcels from Sweden for the United States had been taken from the Swedish steamer Stockholm and detained at Kirkwall. There is every reason to believe that the majority of the latter parcels contained Christmas presents.
On several occasions, when the British authorities had taken measures against Swedish shipping and commerce which seemed to the
1 British Command Paper, Cd. 8322.