Gli amori delle piante: poema con note filosofichePresso Pirotta e Maspero, stampatori-librai, 1805 - 325ÆäÀÌÁö |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
26°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
ii ÆäÀÌÁö
... THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY 832903 A ASTOR , LENOX AND TILDEN FOUNDATIONS 1938 • qui mi scusi La novità , se fior : la lingua abborra . O 8 ¡¤ TT C. DANTE IL TRADUTTORE A CHI LEGGE . PER voi fervidi ingegni ~ 1 . Poetry , English .
... THE NEW YORK PUBLIC LIBRARY 832903 A ASTOR , LENOX AND TILDEN FOUNDATIONS 1938 • qui mi scusi La novità , se fior : la lingua abborra . O 8 ¡¤ TT C. DANTE IL TRADUTTORE A CHI LEGGE . PER voi fervidi ingegni ~ 1 . Poetry , English .
xi ÆäÀÌÁö
... lingua inglese , potranno con- frontare i miei versi coll ' originale , s'accor- geranno della mia fedeltà , che non è però abbietta schiavitù ; imperocchè ora sonomi preso l'arbitrio , ove le leggi del metro mi vi astrinsero , di ...
... lingua inglese , potranno con- frontare i miei versi coll ' originale , s'accor- geranno della mia fedeltà , che non è però abbietta schiavitù ; imperocchè ora sonomi preso l'arbitrio , ove le leggi del metro mi vi astrinsero , di ...
xii ÆäÀÌÁö
... lingua , in cui si traduce . Dunque mancanza di fiso- nomia fra traduzione ed originale è lo stesso , che mancanza commessa ne ' requisiti neces- sarj per ben tradurre ; ed una traduzione che manchi di questi non può essere che un assai ...
... lingua , in cui si traduce . Dunque mancanza di fiso- nomia fra traduzione ed originale è lo stesso , che mancanza commessa ne ' requisiti neces- sarj per ben tradurre ; ed una traduzione che manchi di questi non può essere che un assai ...
xiii ÆäÀÌÁö
... lingua inglese , molta ritrosia m'aspetto da coloro , i quali sono ignari della mede . sima al pari che della audacia poetica di chi la parla . Di modo che , ov ' io pure ho alquanto modificate l'espressioni dell ' origi- nale , verrò ...
... lingua inglese , molta ritrosia m'aspetto da coloro , i quali sono ignari della mede . sima al pari che della audacia poetica di chi la parla . Di modo che , ov ' io pure ho alquanto modificate l'espressioni dell ' origi- nale , verrò ...
19 ÆäÀÌÁö
... lingua Le fondentisi brine : un guardo volge Con muto affetto a la discosta madre , E , Vegetale Agnel , sembra che beli . 465 Non altrimenti la Balena immane Da la bruma schermita , e galleggiando Nell'oleosa sua vasta armadura , Balza ...
... lingua Le fondentisi brine : un guardo volge Con muto affetto a la discosta madre , E , Vegetale Agnel , sembra che beli . 465 Non altrimenti la Balena immane Da la bruma schermita , e galleggiando Nell'oleosa sua vasta armadura , Balza ...
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
alberi alcea alcuni allor alto Amor animali antere apoplessie apre argentee assai bella boschi botanica braccia bujo bulbo calendula chè cielo CINCHONA circostanza cistus classe codesta coll colori corolla cresce crine croma curcuma curiosità d'amore Darwin Derbyshire diatesi digitale dolce dolore Donzella entro esalazioni evvi femmine filamenti fiori flutti foglie freddo galanthus giorno golfo del Messico gran grido guisa Igèa innanzi insetti intorno l'aria l'aure l'onde labbri Linneo lungo luogo malattia mare maschi Matlock medesimo mente mezzo molli musica NELUMBA nettarj ninfa notte nuovo occhi oggetto orrido osservato passo petali petto Phil piacere pianta piè piedi piega pistillo piume poema poesia poeta polline possa pure radici raggi rassomiglia rosa rugiada rupi sembra semi semicroma Silfi simile soffia sonno sovra specie spettatore stami stelo steniche suolo suono terra tosto tragedia traverso trovansi tulipano usbergo Vedi vegetabili vengono venti versi volge
Àαâ Àο뱸
158 ÆäÀÌÁö - But o'er the twilight groves and dusky caves, Long-sounding aisles and intermingled graves, Black Melancholy sits, and round her throws A death-like silence, and a dread repose: Her gloomy presence saddens all the scene, Shades every flower, and darkens every green, Deepens the murmur of the falling floods, And breathes a browner horror on the woods.
204 ÆäÀÌÁö - That Heaven had made her such a man : she thanked me, And bade me, if I had a friend that loved her, I should but teach him how to tell my story, And that would woo her. On this hint I spake ; She loved me for the dangers I had past, And I loved her that she did pity them : This only is the witchcraft I have used.
xiii ÆäÀÌÁö - Di modo che , ov' io pure ho alquanto modificate 1' espressioni dell' originale , verrò tacciato di fantasticheria e di stravaganza : di rado troverà compatimento presso costoro alcun verso men fluido ; lode non mai una difficoltà ben superata; né cittadinanza , qualche modo di dire non prima fra noi usato . Ma gracchi pure ciascuno a suo senno : questa traduzione viene offerta solo agli spiriti liberi, ed avvezzi essi pure a spiegar I...
80 ÆäÀÌÁö - Così se si portassero sulle scene caratteri aventi i loro membri dislogati da tormentosi strumenti , ed il palco fosse coperto di sangue grumoso e di cervella sparpagliate , la nostra estasi teatrale verrebbe distrutta dal disgusto , e sortiremmo dal teatro inorriditi.
144 ÆäÀÌÁö - Il pittore , per produrre un forte effetto, da a poche parti del suo quadro grandezza , distinzione e lume, ombreggiando il rimanente, ed anche diminuendone la naturale misura , e indebolendone il colorito , perché più spicchi la figura principale. Ciò è simile alla comune maniera del comporre poetico , in cui i caratteri subordinati sono depressi , per innalzare e dare importanza ali...
80 ÆäÀÌÁö - Al contrario , se ali' artista piacesse di rappresentare la coscia di lui come se fosse squarciata da una palla di cannone, e facesse apparire le carni sanguinanti e le ossa del tronco fracassate ; quella pittura farebbe nascere nelle nostre menti idee d...
12 ÆäÀÌÁö - Si cangia ogni momento / come una banderuola esposta al vento» (G. LEOPARDI, L 'arte poetica di Grazio travestita ed esposta in ottava rima, in Tutte le opere, cit., I, p. 533, w. 199-200). La poesia è ascrivibile alla produzione del 1811. 58 «Banderuola versatile che al soffio / D'aura ancor placidissima s'aggira / Sul liscio perno, e qual meteora errante / L'aere d'intorno sfavillando lustra
268 ÆäÀÌÁö - Villani 3. 96. Fece fare una larga via coperta con due alie di grosso muro : oggi dicesi Cortina.
80 ÆäÀÌÁö - ... atteggiamento di lui espressa la fortezza dell'animo, al sentimento della compassione sì aggiugnerebbe anche quello della meraviglia . Al contrario , se ali' artista piacesse di rappresentare la coscia di lui come se fosse squarciata da una palla di cannone...
229 ÆäÀÌÁö - L'allodola, la pernice, la lepre hanno il colore delle stoppie , e della terra su cui dimorano. Le rane cangiano il loro colore secondo il fango de' rigagnoli, che frequentano ; e quelle , che vivono sopra alberi , sono verdi.