The Importance of Feeling English: American Literature and the British Diaspora, 1750-1850Princeton University Press, 2009. 2. 9. - 176페이지 American literature is typically seen as something that inspired its own conception and that sprang into being as a cultural offshoot of America's desire for national identity. But what of the vast precedent established by English literature, which was a major American import between 1750 and 1850? |
도서 본문에서
11개의 결과 중 1 - 5개
... translatio imperii and a second trope, translatio studii.38 This second figure described the transfer of learning and the arts, or cultural authority, to the new imperial center. Hence, the lines from Pope's An Essay on Criticism ...
... translatio studii a model of education quite contrary to everything they considered base and decadent about their counterparts in Britain. As Philip Freneau wrote in 1775: Who could have thought that Britons bore a heart, Or British ...
... translatio studii. Through repeated usage, American authors shifted the source of imperial authority from political policy, or translatio imperii, to education—the domain of translatio studii. David Humphreys has exactly this change of ...
이 도서에 대해 볼 수 있는 페이지 한도에 도달하셨습니다.
이 도서에 대해 볼 수 있는 페이지 한도에 도달하셨습니다.
목차
1 | |
Writing English in America | 19 |
The Sentimental Libertine | 43 |
The Heart of Masculinity | 73 |
The Gothic in Diaspora | 94 |
Afterword From Cosmopolitanism to Hegemony | 118 |
Notes | 129 |
Index | 153 |