페이지 이미지
PDF
ePub

رد

vice. On eut d'abord à combatre les bêtes farouches. Les premiers Heros fe fignalerent dans ces guer» res. Elles firent inventer les armes, >>que les hommes tournerent aprés >> contre leurs femblables: Nemrod » le premier guerier & le premier » conquerant eft appellé dans l'Ecri. »ture un fort chaffeur.

Le Traducteur. Tunc cun&tarum exordia rerum. Nulla prifca Hiftoria extabat, que non tantum his primis temporibus, fed etiam multo poft, mundi recens nati certa figna non contineret. Conftitutis legibus effera hominum corda manfuefcunt, Regnis nova forma accedit, paulatim mortales experientia duce, docti evadunt, & inventas perficiunt artes. Quo magis crefcunt, eo magis finitimas terras excolunt montes tranfcendunt, flumina trajiciunt, & fluctibus maris audacter fe credunt. Tellus initio horrida filva, aliam induit formam: campi fefe explicant, pafcua amona apparent, villa & oppida affurgunt. Quadam animalia laqueo capiuntur, alia

cicurantur & ad ufus humanos accommodantur. Ferarum domandarum ftatim cura fubit. Primi Heroes in his bellis fibi famam comparant. Hinc arma, poftea tot hominum millibus exitiofa, excogitantur & fabricantur. Nemrodus primus bellator & victor in fcripturis robuftus venator nuncu

patur.

[ocr errors]

Dans la feconde partie ch. 3. L'i. gnorance & l'aveuglement s'étoient « prodigieufement accrus depuis le co temps d'Abraham. De fon temps ce & un peu aprés la connoiffance de ce Dieu, paroifloit encore dans la Pa- « leftine & dans l'Egypte....mais & dans le temps de Moïle ces Nations « s'étoient perverties. Le vrai Dieu « n'étoit plus connu en Egypte com- ce me le Dieu de tous les peuples & c de l'univers, mais comme le Dien des Hebreux. On adoroit jufqu'aux ce bêtes & jufqu'aux reptiles. Tout ce étoit Dieu, excepté Dieu même & ce le monde que Dieu avoit fait pour «e manifefter fa puiffance, fembloit ce être devenu un temple d'idoles.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

fabellas pro religione afcifcens, ratio ne fua excidit: ea alio modo excidat oportet: Operibus, in quibus miram fciebat ineffe intelligentiam, hand commotus eft: aliud prodit opus, id eft crux Chrifti, ubi ratio ejus labafcit,& ubi nil nifi mera flultitia apparet.

I'Utopie de Thomas, Morus Chancelier d'Angleterre. Idée ingenieufe pour remedier au malheurs des hommes. & pour leur procurer une félicité complette. Cet Ouvrage contient le plan d'une Republique dont les loix, les ufages, & les coû tumes tendent uniquement à faire faire aux focietés humaines le paflage de la vie dans toute la douceur imaginable. Republique qui deviendra infailliblement réelle dés que les mortels fe conduiront par la raifon; traduite nouvellement en François par M. Gueudeville & ornée de tresbelles figures, à Leide chez Pierre Vander, Marchand Libraire demeurant dans P'Academie, chez qui on trouve toutes fortes de livres curieux, comme auffi des cartes Geographiques des Villes tant en plan qu'en profil, des portraits des Hommes Illuftres & autres tailles douces 1715: avec privilege;in 12 pages 348 fans l'Epitre dedicatoire, la préface du Traducteur, la vie de Thomas Morus & plufieurs lettres de quelques Sçavans qui font le tiers du livre. Se vend à Paris chez Montalan.

[ocr errors]

on

La longueur extraordinaire de ce Titre on apperçoit le genie du Traducteur qui fe donne carriere fur tout ce qui peut lui fournir oc

cafion de parler; & par le debut de fa Préface encore plus extraordinaire, on reconnoit le ftile du grand parleur qui affecte un langage tout nouveau & qui le rend original: » J'offre, dit-il, à ceux qui voudront » me faire l'honneur de me lire, je » leur préfente la République du » monde la plus floriffante & la plus » humaine. Il y a fur la furface de » cette maffe roulante, à qui on don» ne le nom de Terre, il y a, dis-je, » une multiplication innombrable. » Graces au deftin,notre belle & tresdigne efpece n'eft point encore en

[ocr errors]

peril de manquer ; & je compte, ajoûte-il, aprés des termes groffiers qu'on omet « je compte qu'elle du»rera tout au moins jufqu'au grand » & terrible jour du Jugement.

33

Mais, continuë-t-il fur le même » ton, fi par un bonheur que je n'o» ferois efperer, & que furement je » n'efpererai jamais, le genre humain » fe convertiffoit à l'Evangile d'Utopie, il n'y auroit pas fur la Boule, fur le Globe Terreftre un feul

53

[ocr errors]
« 이전계속 »