ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

Their faith, their patience, and their truth,
And sent them here through hard assays
With a crown of deathless praise,

To triumph in victorious dance

O'er sensual folly and intemperance.

Spir.

The dances ended, the SPIRIT epiloguizes.
To the ocean now I fly,

And those happy climes that lie

Where day never shuts his eye,

Up in the broad fields of the sky.
There I suck the liquid air,
All amidst the gardens fair

Of Hesperus, and his daughters three
That sing about the golden tree.
Along the crispèd shades and bowers

Revels the spruce and jocund Spring;

The Graces and the rosy-bosomed Hours
Thither all their bounties bring.

There eternal Summer dwells,

And west winds with musky wing

About the cedarn alleys fling

980

990

Nard and cassia's balmy smells.

Iris there with humid bow

Waters the odorous banks, that blow

Flowers of more mingled hue

Than her purfled scarf can shew,
And drenches with Elysian dew
(List, mortals, if your ears be true)
Beds of hyacinth and roses,
Where young Adonis oft reposes,
Waxing well of his deep wound,
In slumber soft, and on the ground
Sadly sits the Assyrian queen..
But far above, in spangled sheen,
Celestial Cupid, her famed son, advanced

1000

Holds his dear Psyche, sweet entranced
After her wandering labours long,
Till free consent the gods among
Make her his eternal bride,
And from her fair unspotted side
Two blissful twins are to be born,
Youth and Joy; so Jove hath sworn.

But now my task is smoothly done: I can fly, or I can run

Quickly to the green earth's end,

Where the bowed welkin slow doth bend,
And from thence can soar as soon
To the corners of the moon.
Mortals, that would follow me,
Love Virtue; she alone is free.
She can teach ye how to climb
Higher than the sphery chime;
Or, if Virtue feeble were,

Heaven itself would stoop to her,

ΠΟΙΟ

1020

LYCIDAS.

In this Monody the Author bewails a learned Friend, unfortunately drowned in his passage from Chester on the Irish Seas, 1637; and, by occasion, foretells the ruin of our corrupted Clergy, then in their height.

YET once more, O ye laurels, and once more,
Ye myrtles brown, with ivy never sere,

I come to pluck your berries harsh and crude,
And with forced fingers rude

Shatter your leaves before the mellowing year.
Bitter constraint and sad occasion dear
Compels me to disturb your season due;
For Lycidas is dead, dead ere his prime,
Young Lycidas, and hath not left his peer.
Who would not sing for Lycidas? he knew
Himself to sing, and build the lofty rhyme.
He must not float upon his watery bier
Unwept, and welter to the parching wind,
Without the meed of some melodious tear.

Begin, then, Sisters of the sacred well
That from beneath the seat of Jove doth spring;
Begin, and somewhat loudly sweep the string.
Hence with denial vain and coy excuse:
So may some gentle Muse

With lucky words favour my destined urn,
And as he passes turn,

And bid fair peace be to my sable shroud!

For we were nursed upon the self-same hill,
Fed the same flock, by fountain, shade, and rill;
Together both, ere the high lawns appeared
Under the opening eyelids of the Morn,
We drove a-field, and both together heard
What time the grey-fly winds her sultry horn,

IO

20

Battening our flocks with the fresh dews of night, Oft till the star that rose at evening bright Toward heaven's descent had sloped his westering wheel.

Meanwhile the rural ditties were not mute;

Tempered to the oaten flute,

Rough Satyrs danced, and Fauns with cloven heel From the glad sound would not be absent long; And old Damotas loved to hear our song.

But, oh! the heavy change, now thou art gone, Now thou art gone and never must return!

30

Thee, Shepherd, thee the woods and desert caves,
With wild thyme and the gadding vine o'ergrown, 40
And all their echoes, mourn.

The willows, and the hazel copses green,
Shall now no more be seen

Fanning their joyous leaves to thy soft lays.

As killing as the canker to the rose,

Or taint-worm to the weanling herds that graze,

Or frost to flowers, that their gay wardrobe wear,
When first the white-thorn blows;

Such, Lycidas, thy loss to shepherd's ear.

Where were ye, Nymphs, when the remorseless 50

deep

Closed o'er the head of your loved Lycidas?

For neither were ye playing on the steep

Where your old bards, the famous Druids, lie,
Nor on the shaggy top of Mona high,

Nor yet where Deva spreads her wizard stream.
Ay me! I fondly dream

"Had ye been there," . . . for what could that have

done?

What could the Muse herself that Orpheus bore,
The Muse herself, for her enchanting son,
Whom universal nature did lament,

60

When, by the rout that made the hideous roar,

His gory visage down the stream was sent,
Down the swift Hebrus to the Lesbian shore?
Alas! what boots it with uncessant care
To tend the homely, slighted, shepherd's trade,
And strictly meditate the thankless Muse?
Were it not better done, as others use,
To sport with Amaryllis in the shade,
Or with the tangles of Neæra's hair?

Fame is the spur that the clear spirit doth raise
(That last infirmity of noble mind)

To scorn delights and live laborious days;
But the fair guerdon when we hope to find,
And think to burst out into sudden blaze,

Comes the blind Fury with the abhorred shears,
And slits the thin-spun life. “But not the praise,"
Phoebus replied, and touched my trembling ears:
"Fame is no plant that grows on mortal soil,
Nor in the glistering foil

Set off to the world, nor in broad rumour lies,
But lives and spreads aloft by those pure eyes
And perfect witness of all-judging Jove ;
As he pronounces lastly on each deed,

Of so much fame in heaven expect thy meed."
O fountain Arethuse, and thou honoured flood,
Smooth-sliding Mincius, crowned with vocal reeds,
That strain I heard was of a higher mood.

But now my oat proceeds,

And listens to the Herald of the Sea,

70

80

That came in Neptune's plea.

90

He asked the waves, and asked the felon winds,

What hard mishap hath doomed this gentle swain ?
And questioned every gust of rugged wings
That blows from off each beakèd promontory.

They knew not of his story;

And sage Hippotades their answer brings,
That not a blast was from his dungeon strayed:

« ÀÌÀü°è¼Ó »