ÆäÀÌÁö À̹ÌÁö
PDF
ePub

10

Damnavit celeres in sua damna manus; Atque ait, Heu quanto satius fuit illa Coloni, Parva licet, grato dona tulisse animo! Possem ego avaritiam frænare, gulamque voracem: Nunc periere mihi et fœtus, et ipse parens.

XIII. AD CHRISTINAM SUECORUM REGINAM, NOMINE CROMWELLI.

BELLIPOTENS virgo, septem regina trionum,
Christina, Arctoi lucida stella poli!
Cernis, quas merui dura sub casside rugas,
Utque senex armis impiger ora tero;
Invia fatorum dum per vestigia nitor,

5

1 regina] There is a close resemblance between the two first lines of this address, and the opening of Nic Heinsius's Verses to Christina, p. 53.

'Belligeros virgo quæ temperas alma Triones,' &c. and Sidus inocciduum, septem Regina Trionum Faxque Lycaoniæ clarior igne facis.' p. 139. and p. 140, Regina victrix, germen acre Bellonæ, Arctoa Pallas!'

4

2 poli] Resembles a line in his tutor A. Gill's verses, p. 91. 'Inclyta Carolides, qui nunc moderatur Adolphus, Pene sub Arctoi sidere regna poli.

Utque] Var. Lect. 'sicque.' 'ora fero.' ver. 7, at tibi. Todd. Toland first printed these lines in his life of Milton, p. 123, and ascribes them indecisively to Milton or Marvell; consult Warton's note, ed. Todd, vi. 267. I wish Mr. Warton had, by a few minutes' application of his fine poetical genius, secured these lines against the attempt of other versifiers; but

Exequor et populi fortia jussa manu.
Ast tibi submittit frontem reverentior umbra:
Nec sunt hi vultus regibus usque truces.

SYLVARUM LIBER.

IN OBITUM PROCANCELLARII, MEDICI.

ANNO ÆTATIS 17.

PARERE fati discite legibus,

Manusque Parcæ jam date supplices,
Qui pendulum telluris orbem
Iäpeti colitis nepotes.
Vos si relicto mors vaga Tænaro
Semel vocârit flebilis, heu, moræ
Tentantur incassum, dolique;
Per tenebras Stygis ire certum est.

5

as he has passed them unnoticed, I shall venture to give my translation.

Christina! warrior-maid, who rul'st alone;
Thou star-bright queen of all the Polar zone!
Mark, how the helm has press'd this wrinkled brow.
How these gray hairs their ancient toils avow!
Onward through Fate's untrodden paths I go,
Where'er the people's mandate points the foe.
Yet this stern brow to thee submits its frown,
Not always cruel to the monarch's crown.

VOL. III。

U

Si destinatam pellere dextera
Mortem valeret, non ferus Hercules,
Nessi venenatus cruore,

Emathia jacuisset Oetâ :
Nec fraude turpi Palladis invidæ
Vidisset occisum Ilion Hectora, aut
Quem larva Pelidis peremit

Ense Locro, Jove lacrymante.

Si triste fatum verba Hecateia Fugare possint, Telegoni parens Vixisset infamis, potentique Ægiali soror usa virga. Numenque trinum fallere si queant Artes medentûm, ignotaque gramina, Non gnarus herbarum Machaon Eurypyli cecidisset hasta: Læsisset et nec te, Philyreie, Sagitta Echidnæ perlita sanguine; Nec tela te fulmenque avitum, Cæse puer genitricis alvo. Tuque, O alumno major Apolline,

11 Nessi] Hor. Epod. xvii. 31.

18

'Atro delibutus Hercules
Nessi cruore.' Warton.

10

15

20

25

Telegoni] Ov. Ep. Pont. iii. i. 123. Telegonive parens.' Absyrtus is called ' Ægialius' by Justin. H. Lib. xlii. c. 3. Verba Hecateia' is from Ov. Metam. xiv. 44. Hecateia carmina miscet. Warton, Todd.

20 Tuque, O alumno] The 'O' is wrongly left open in this

verse.

Apolline] Certainly read Apollinis.' Warton.

Gentis togatæ cui regimen datum,
Frondosa quem nunc Cirrha luget,
Et mediis Helicon in undis;
Jam præfuisses Palladio gregi
Lætus, superstes, nec sine gloria;
Nec puppe lustrâsses Charontis
Horribiles barathri recessus.

At fila rupit Persephone tua,
Irata, cum te viderit artibus,
Succoque pollenti, tot atris
Faucibus eripuisse mortis.
Colende Præses, membra precor tua
Molli quiescant cespite, et ex tuo
Crescant rosæ calthæque busto,
Purpureoque hyacinthus ore.

Sit mite de te judicium Æaci,
Subrideatque Etnæa Proserpina;
Interque felices perennis
Elysio spatiere campo.

30

35

40

45

IN QUINTUM NOVEMBRIS. ANNO ÆTATIS 17.

JAM pius extrema veniens läcobus ab arcto,
Teucrigenas populos, lateque patentia regna
Albionum tenuit; jamque, inviolabile fœdus,

31 Cirrha] The third line of the Alcaic ends with two dissyllables Cirrha luget,' which can be defended but by very few examples from Horace. The accent ought also to be on the fifth or sixth syllable.

43 caltha] See Prolusiones, p. 76.

5

Sceptra Caledoniis conjunxerat Anglica Scotis :
Pacificusque novo, felix divesque, sedebat
In solio, occultique doli securus et hostis:
Cum ferus ignifluo regnans Acheronte tyrannus,
Eumenidum pater, æthereo vagus exul Olympo,
Forte per immensum terrarum erraverat orbem,
Dinumerans sceleris socios, vernasque fideles, 10
Participes regni post funera mæsta futuros.
Hic tempestates medio ciet aëre diras,
Illic unanimes odium struit inter amicos,
Armat et invictas in mutua viscera gentes;
Regnaque olivifera vertit florentia pace:
Et quoscunque videt puræ virtutis amantes,
Hos cupit adjicere imperio, fraudumque magister
Tentat inaccessum sceleri corrumpere pectus;
Insidiasque locat tacitas, cassesque latentes
Tendit, ut incautos rapiat; ceu Caspia tigris
Insequitur trepidam deserta per avia prædam
Nocte sub illuni, et somno nictantibus astris :
Talibus infestat populos Summanus et urbes,

Cinctus cæruleæ fumanti turbine flammæ.
Jamque fluentisonis albentia rupibus arva
Apparent, et terra Deo dilecta marino,
Cui nomen dederat quondam Neptunia proles;
Amphitryoniaden qui non dubitavit atrocem,

15

20

25

4 Anglica] Vowel made short before Sc. 15 olivifera] Ov. Fast. iii. 151.

'Primus oliviferis Romam deductus ab arvis.' Warton. 23 Summanus] i. e. Pluto. Ov. Fast. vi. 731. Warton.

« ÀÌÀü°è¼Ó »