페이지 이미지
PDF
ePub

That Rome holds of his name; wherein obscurely
Cæsar's ambition shall be glanced ato;
And, after this, let Cæsar seat him sure;
For we will shake him, or worse days endure. [Exit.

SCENE III. A street

Thunder and lightning. Enter, from opposite sides,

CASCA, with his sword drawn, and CICERO
Cic. Good even, Casca: brought you Cæsar home?
Why are you breathless? and why stare you so?
Casca. Are not you moved, when all the swayo of

earth
Shakes like a thing unfirmo? O Cicero,
I have seen tempests, when the scolding winds
Have rived the knotty oaks, and I have seen
The ambitious ocean swell and rage and foam,
To be exalted with the threatening clouds;
But never till to-night, never till now,
Did I go through a tempest dropping fire.
Either there is a civil strife in heaven,
Or else the world too saucyo with the gods
Incenses them to send destruction.

Cic. Why, saw you any thing more wonderfulo ?

10

20

Casca. A common slave - you know him well by

sight
Held up his left hand, which did flame and burn
Like twenty torches joined, and yet his hand
Not sensibleo of fire remained unscorched.
Besides — I ha' not since put up my sword —
Against the Capitol I met a lion,
Who glazedo upon me, and went surly by,
Without annoyingo me: and there were drawno
Upon a heap a hundred ghastly women,
Transformed with their fear; who swore they saw
Men all in fire walk up and down the streets.
And yesterday the birdo of night did sit
Even at noon-day upon the market-place,
Hooting and shrieking. When these prodigies
Do so conjointly meet, let not men say
“These are their reasons; they are natural;" 30
For, I believe, they are portentous things
Unto the climate that they point upon.

Cic. Indeed, it is a strange-disposedo time:
But men may construe things after their fashion,
Clean fromo the purpose of the things themselves.
Comes Cæsar to the Capitol to-morrow?

Casca. He doth; for he did bid Antonius
Send word to you he would be there to-morrow.

Cic. Good night then, Casca: this disturbed sky Is not to walk in. Casca.

Farewell, Cicero. [Exit CICERO. 40

Enter CASSIUS

Cas. Who's there?
Casca.

A Roman.
Cas.

Casca, by your voice. Casca. Yourear is good. Cassius, what night is this ! Cas. A very pleasing night to honest men. Casca. Who ever knew the heavens menace so? Cas. Those that have known the earth so full of

faults.
For my part, I have walked about the streets,
Submitting me unto the perilous night,
And thus unbraced, Casca, as you see,
Have bared my bosom to the thunder-stone°;
And when the crosso blue lightning seemed to open 50
The breast of heaven, I did present myself.
Even in the aim and very flash of it.
Casca. But wherefore did you so much tempt the

heavens?
It is the part of men to fear and tremble
When the most mighty gods by tokens send
Such dreadful heralds to astonish us.

Cas. You are dull, Casca, and those sparks of life That should be in a Roman you do want, Or else you use not. You look pale and gaze And put on fear and cast yourself ino wonder, 60 To see the strange impatience of the heavens: But if you would consider the true cause Why all these fires, why all these gliding ghosts Why birds and beasts from quality and kind,o Why old men fool and children calculate, Why all these things change from their ordinanceo Their natures and preformed faculties To monstrous quality, why, you shall find That heaven hath infused them with these spirits, To make them instruments of fear and warning 70 Unto some monstrous state. Now could I, Casca, name to thee a man Most like this dreadful night, That thunders, lightens, opens graves, and roars As doth the lion in the Capitol, A man no mightier than thyself or me In personal action, yet prodigious° grown And fearful, as these strange eruptions° are. Casca. 'Tis Cæsar that you mean; is it not, Cas

sius? Cas. Let it be who it is: for Romans now 80

[ocr errors]

90

Have thews and limbs like to their ancestors;
But, woe the while! our fathers' minds are dead,
And we are governed with our mothers' spirits;
Our yoke and sufferance show us womanish.

Casca. Indeed, they say the senators to-morrow
Mean to establish Cæsar as a king;
And he shall wear his crown by sea and land,
In every place, save here in Italy.

Cas. I know where I will wear this dagger then; Cassius from bondage will deliver Cassius: Therein, ye gods, you make the weak most strong; Therein, ye gods, you tyrants do defeat: Nor stony tower, nor walls of beaten brass, Nor airless dungeon, nor strong links of iron, Can be retentive to the strength of spirit; But life, being weary of these worldly bars, Never lacks power to dismiss itself. If I know this, know all the world besides, That part of tyranny that I do bear I can shake off at pleasure.

[Thunder still. Casca.

So can I: So every bondman in his own hand bears The power to cancel his captivity.

Cas. And why should Cæsar be a tyrant then? Poor man! I know he would not be a wolf

100

« 이전계속 »