Oxford, from the Chapel Tower-Night. "The very houses seem asleep, And all that mighty heart is lying still."-WORDSWORTH. PEACE, Silence, Slumber, triple crown of Night, And steeps each gabled roof in silver light. Through the gray quadrangle; while faintly gleams Hark! even now their voices through the band Pass on their hourly signal, clear and deep! Sleep. "Dulcis et alta quies, placidæque simillima morti." "It is that death by which we may literally be said to die daily; a death which Adam died before his mortality; a death whereby we live a middle and moderating point between death and life. In fine, so like death I dare not trust it without prayers, and an half adieu unto the world, and take my farewell in a colloquy with God."-Religio Medici. Nor with the fumes oppress'd of wine drunk deep, Enter the portal of Death's semblance, Sleep; In purity; above your fellows glad; The World's dust from feet unsandled sweep, your And approach leaning on the staff of Prayer. Then, pausing in the shadowy aisle, recall Calmly the day just closed; bless friend and foe; Dreams. "We are somewhat more than ourselves in our sleeps; and the slumber of the body seems but the waking of the soul. It is the ligation of sense, but the liberty of reason."-SIR T. BROWN. Εννοήσατε δὲ, ἔφη, ὅτι ἐγγύτερον μὲν τῷ ἀνθρωπίνῳ θανάτῳ οὐδέν ἐστίν ὕπνου· ἡδε τοῦ ἀνθρώπου ψυχὴ τότε δήπου θειοτάτη καταφαίνεται, καὶ τότε τῶν μελλόντων, προορᾷ, τότε γὰρ, ὡς ἔοικε, μάλιστα ἐλευθεροῦται. XEN. Cyropædeia, lib. viii. c. 7.* SLEEP! I did call thee the Soul's holiday; Foresees the Future, clear as springs of Day; * See a very remarkable passage in the Republic of Plato, lib. ix. c. 1 (translated also by Cicero, De Divinatione, lib. i. c. 29), in which Socrates asserts an opinion that tranquil and veracious dreams can be secured by observing a temperate regimen of body, and exercising the mind in healthy trains of thought before committing ourselves to sleep. The Churchyard-On the Death of H "Nemo tam divos habuit faventes, SENECA, In Thyeste. Οδ ̓ ἄρτι θάλλων σάρκα διοπέτης ὅπως I SAW thee, thou chief favourite of us all, By rustics, on a bloody wattle borne, Thy shrouded, pale cold corse mangled and torn. In gather'd groups, around thy door we stay'd, As though thou might'st come forth in thy old mirth: A few days' pause, and once again I gaz'd, The last time and the saddest, on thee laid By thy companions in this hallow'd earth. [Poor H, the most joyous among us, and the greatest favourite with all, was killed by a fall out hunting. He lies buried in Merton churchyard.] The Passing Bell. "Let not a death unwept, unhonoured, be SWEET relic of old time, the passing bell, With fix'd on gaze the eyes they loved so well; Into whose ears the Gospel comfort fell, Breath'd by God's minister: whose hands were prest, Was sigh'd not to the stranger: such the knell Once I wept A youth in Ganges drown'd: once, one who died Many who fell when war o'er India swept; Oh! may the passing bell be toll'd for me! |