페이지 이미지
PDF
ePub

dá aos seus Deuses no Livro quinto da Iliada ; onde descrevendo a Egide de Minerva, a faz impropria de huma Dea, a lança que ella sopesa, diz que derrotava esquadroens inteiros, e que o seu capacete era tão grande que podia cobrir hum Exercito formado das tropas de cem cidades.

A Sagrada Escriptura forneceo tambem ao Poeta Britannico grandes e maravilhosas imagens. A descripção do carro de Deus, dado ao Messias para o combatte, hé imitada da visão de Ezechiel, cujas prophecias, segundo Grocio observa, tem muita analogia com as obras de Homero; dos Psalmos de David, que são verdadeiras odes, ou elegantissimas e poeticas cançoens, tirou Milton todos os canticos que se encontram nesta sua Epopeia ; e as expressoens da passagem em que

elle descreve o Eterno Padre enviando o seu Verbo, Sacro-Santo Filho e Rei Messias para confundir, derrotar, e expulsar dos Ceos o Exercito dos Espiritos, ou Anjos rebellados, são igualmente extrahidas dos Hymnos sagrados.

Hé certo que estas batalhas do Paraiso Perdido não podem suscitar o mesmo interesse que excitam as descriptas por Homero, e Virgilio, porque para produzirem o mesmo effeito era preciso que os Heróes de taes batalhas, conflictos, e refregas corressem os perigos da morte (pois que só na acção de a desprezar ou affrontar consiste o heroismo) e os Anjos não podiam morrer, e feridos, as suas chagas se cerravam logo que as recebiam; e fora necessario que o leitor não tivesse a certeza de qual partido venceria : mas a dor que Milton lhes faz soffer, e o castigo que os rebeldes receam té o ponto de virem a perder sua existencia, podem assaz supprir o que não tem de mortal os Campioens', ou os Heroes das celestes batalhas; e se não parte das acçoens heroicas do Paraiso Perdido, como das da Iliada e Eneida, a illustração das familias, nacoens, e cidades, que tão interessantes fizeram as fabulas de Homero e Virgilio, temos, melhor do que em hum e outro destes dous Padres da Poesia Epica , o magnifico triumpho da Virtude, e o horrivel castigo do Vicio, que formam o thema moral da Epopeia. Torno a dizer: se as batalhas de Milton não tem todas as circunstancias

que

formam os interessantes quadros das descriptas pelos maximos Vates Gregos e Latinos, ellas encerram outras que infinitamente as excedem, sendo revestidas de todo o maravilhoso conveniente, da magestade que lhes presta a nossa crença, e de tal variedade, que nos não dá lugar a desejarmos da imaginação, disposição, e elocução do autor outra alguma circunstancia, ou maquina para realce do seu assumpto , per si mesmo grande e recommendaval.

Neste sexto Livro, ou Canto do Paraiso Perdido há tantos rasgos de Poesia original, e tão grande sublimidade de pensamentos, que seria impossivel de os notar nesta breve e superficial analyse: os leitores que quizerem profundar este manancial de ideas e bellezas poeticas léam o bello e judicioso ensaio sobre a maneira de traduzir em verso,

composto pelo sabio Conde de Roscommon, impresso em Londres, em 12° no anno de 1731; e a analyse dos poemas de Milton pelo Dr. Johnson , inserta no 9o. volume da edição das obras d'aquelle douto e rigido critico, feita em Londres em 1810.

FIM DO TOMO PRIMEIRO.

DO TOMO PRIMEIRO.

tão grande

impossivel
analyse : 08

anancial de
e judicioso

[blocks in formation]

- 10

impresso

e a analyse

60

15

nos -

n, inserta

helle douto

10.

ΙΟ

20

113

VOS -

167

Pag. 22 ver. 21 en rez de opprobrio demarcando loa-se opprobrio; demarcando.
46 16

Jguaes Iguaes.
47

Ambicão ambição.
52 18

augmentarem augmentassem.
53
17

Complacente complacente,
idem 18

perdera : - perderam :

nós.
65 8

nos -

nós.
67 26

e a maneira o meio e inodo.
75 -14

intristessem entristecem.
88

o braço armando? de braço armado ?
9?
16

Occéano Océano.
98

la lá.
9

Occeano Oceano.
128 6

pressuroso pressurosos.
idem 25

vós.
142 8

De taes mundos De mundos taes.
156 —
6

preparando preparando :
ΙΟ

Arvore Arbor.
idem 14

sciencia Sciencia.
idem 22 e 23 devem ser assim emendados;

Sobre a corrente placida a colloca

E em tal base plantou o Jardim bello.
170
18

do Ethna de Enna.
Mal dize-lo

proferi-lo.

tal só.
236
70

outras - mais todas.
249 14
bemavanturança

bemaventurança.
245 8

cola co' a.
246
8

estes estas.

Alimentam esse Se alimentam desse
256
9

das mais longinquas então das longissimus.
258
19
deleitava

- aprazia.
idem 24

desejosos — jabilosos.
266
17

alta alto.
270
6

Seus

Os seus.
287 8

n'hum.
296

que possa - para.
344 lin.

200 -

12

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

tecido tecido.
367 18

concisao - consisão.
3

perfeição ? - perfeição :

I

385 ver.

« 이전계속 »