SCENE III. PHANOR, SUITE. PHANOR. O crime! ô projet infernal! J'entrevois les horreurs que ce temple prépare : Vengez-moi, vengez-vous : prévenez le supplice Qu'attendez-vous de leur justice? Ces monstres teints de sang n'ont jamais pardonné. (Zélide paraît, enchaînée dans le fond du temple; il continue.} Rassemblons nos amis; secondez mon courage; Partagez ma honte et ma rage; Suivez mon désespoir mortel. (Ils sortent.) SCÈNE IV. OTOES, LES MAGES, ZELIDE. ZÉLIDE. ACHEVEZ, monstres inflexibles: Frappez, ministre cruel; Hâtez les vengeances du ciel Par vos sacrilèges horribles. Qu'est devenu Tanis? Ciel! qu'est-ce que je voi? SCÈNE V. OTOES, LES MAGES, ZELIDE, TANIS. TANIS, accourant à l'autel. Un époux en ces lieux peut s'offrir en victime. ZÉLIDE. O prodige d'amour! ô comble de l'effroi! (A Tanis.) Voici le seul moment de ma funeste vie Où je puis désirer de n'être point à toi. (Aux mages.) Il n'est point mon époux : c'est en vain qu'il réclame Des droits si chers, un nom si doux. TANIS. Ah! ne trahissez pas mon espoir et ma flamme : ZÉLIDE et TANIS, ensemble. Sauvez la moitié de moi-même; SCÈNE VI. OTOES, LES ACTEURS PRÉCÉDENTS, PHANOR. OTOÈS. NOTRE indigne ennemi lui-même se déclare: TANIS. Je suis ton ennemi, n'en doute point, barbare. OTOÈS. Qu'on le charge de fers; Mais ton juste supplice Ne la sauvera pas. Prenez ce fer sacré. Dieux! quel affreux prodige! ZÉLIDE. Peuples, un dieu prend sa défense. PHANOR, à sa suite, arrivant sur la scène. Soldats qui me servez, terrassez l'insolence. Vous, marchez, combattez, et vengez les autels. (Les combattants entrent dans le temple, qui se referme.) SCÈNE VII. TANIS, ZELIDE, GARDES. TANIS. O prodige inutile! ô douloureuses peines! Phanor combat pour vous, et je suis dans les chaînes! Cédez, tombez, mourez, sacrilèges coupables: Entendez-vous les cris des combattants? Quel son harmonieux se mêle au bruit des armes! (On entend une symphonie douce.) CHOEUR, derrière la scène. Prennent soin de vos beaux jours; Des dieux favorables Protègent vos tendres amours. TANIS. Je reconnais la voix de nos dieux secourables: CHOEUR des combattants. Tombez, tyrans; mourez, coupables; Je frémis! ZÉLIDE. TANIS. Non, ne craignez pas. Si mes dieux ont parlé, j'espère en leur clémence; Ils ont conduit mes pas dans ce séjour d'horreur. ZÉLIDE et TANIS. Dieux bienfaisants, achevez votre ouvrage; Délivrez l'innocent, qui n'espère qu'en vous. Lancez vos traits, écrasez sous vos coups Le barbare qui vous outrage. (Les gardes emmènent Zélide et Tanis.) ZÉLIDE. On vous redoute encore, on nous sépare, hélas! La mort approche, on nous sépare. TANIS. Qu'ils tremblent à la voix du ciel qui se déclare. C'est à nous d'espérer jusqu'au sein du trépas. FIN DU QUATRIÈME ACTE. |