페이지 이미지
PDF
ePub

nierement, elle profita elle profita du moment où il était à la chaffe pour voir fon Châ

teau,

J'entrai dans un Sallon qui me parut un Temple,
Enfuite je passai dans des Appartemens,
Que l'art enrichiffait de divers ornemens;
J'examine avec foin, je parcours, je contem-
ple,

Et j'apperçois des vafes précieux,

Qui renfermaient des fleurs toutes nouvelles. C'était les vales feuls qui fixaient tous les

yeux,

On dédaignait des fleurs les couleurs naturelles.

Hélas! dis-je, leur fort ferait plus glorieux D'embellir le moindre bocage,

Que de languir avec obfcurité Dans ces lieux, où la pompe avec fon étalage, Empêche de fentir l'hommage

Qu'on doit à la fimplicité.

Piloxipe eft de plus en plus enchanté & ne cache point à Policrite l'admiration qu'elle lui inspire; elle lui répond quelle n'eft pas la feule qui ait obtenu fon fuffrage. Philoxipe s'en défend, lui fait prefque une déclaration des fentimens qu'il éprouve, & Policrite fe

retire, fous prétexte de rejoindre fes compagnes, qui doivent fe rendre au Temple de Vénus. Philoxipe appelle Agathon, fon Valet, lui parle avec transport de la jeune Efclave, & celuici prenant un air avantageux, lui fait entendre qu'il en eft aimé; Philoxipe furieux veut l'envoyer pour fa vie aux carrieres; Agathon effrayé, avoue qu'il badinait, alors Philoxipe veut lui faire donner mille coups d'étrivieres, pour ce menfonge; Agathon fe trouve dans une cruelle alternative, lorfque Crifipe, ami de fon Maître, vient l'en tirer & demander grace pour lui. Ce Crifipe eft avare, groffier, & tel qu'on peignait autrefois les anciens Financiers. Il apprend à Philoxipe qu'il vient en ces lieux, pour faire enfermer un fien neveu, qui s'eft amouraché d'une fimple Villageoife, il demande à Philoxipe fon avis fur cela, ce qui met ce dernier dans une fituation affez femblable à celle du Métromane. Crifipe demande encore à Philoxipe, s'il n'a pas dans fon voifinage un efpece de Sage, que l'on nomme Simas; il ajoûte qu'il lui doit cent talens, dont il veut fe faire payer; Philoxipe répond que Simas eft un Philofophe indigent, qui n'a pour tout bien

que fa vertu, & qui ne craint point qu'on la faififfe.

CRISIP PE.

Ce mot de Philofophe et un terme enchâfé, Qu'on affiche par prévoyance;

Voit-on tout fon bien éclipsé, C'èft en grands fentimens que l'on fait fa dépense,

Et la Philofophie eft un état forcé,
Qui fert de fafte à l'indigence.

La jeuneffe du Hameau paraît, conduite par Policrite; Crifippe l'admire, & vers le milieu de la Fête, il tire Philoxipe à l'écart, pour lui demander qui elle eft; lorfque la Fête eft achevée, Philoxipe lui apprend qu'elle eft efclave de Simas, & Crifippe s'en réjouit, parce qu'il prétend l'avoir en payement de ce qui lui eft dû par ce Philofophe; Philoxipe, qui n'eft pas de cet avis, fe charge de traiter ce marché, afin de l'éviter; il dit à Crifippe:

Vous réuffiriez mal, chargez-moi de ce foin. Dans un cœur vertueux, l'infortune eft al

tiere,

Vous le révolterięz, mais je faurai de loin;

Sans l'offenfer, traiter cette matiere. J'aurai peut-être l'art de fléchir fon efprit. L'adverfité réfifte auffitôt qu'on l'aigrit; Mais lorsqu'on la ménage, & qu'on la confidere,

La bonté l'adoucit, l'humanité l'éclaire,
Et l'on obtient tout, d'abord qu'on l'attendrit.

Crifippe y confent, & Philoxipe frappe à la porte de la cabane de Simas, que cette vifite furprend, & qui demande à quoi il peut être redevable de cet honneur.

PHILOXIPE.

Avec impatience

Depuis long-tems chez vous defirant d'être

admis,

Je veux mériter d'être au rang de vos amis.

SIMA S.

Seigneur, l'amitié veut un peu plus d'équilibre ;

Son lien le plus fort, vient de l'égalité.
Lorfque l'on veut s'unir avec intimité,
Il faut former ce noeud fans ceffer d'être libre,
Et que tous les devoirs ne foient pas d'un côté,
Précisément c'eft le cas où nous fomnies,

Je vous dois tout, fuivant le préjugé des

hommes ;

De vous à moi l'espace eft infini, Et l'amitié demande un terrein plus uni.

Simas entrevoit bientôt la raifon de l'empreffement que Philoxipe lui montre ; il lui dit:

Vous paraissez vraiment zelé pour moi,
J'en remercirai Policrite;

Loríque l'on peut avoir tel Efclave chez foi,
Convenez donc qu'on a bien du mérite. . .

Philoxipe a beau l'affurer de fon défintérreffement, Simas perfifte dans fon opinion.

SIMAS.

Je connais trop les hommes, Philoxipe;
Il en eft peu de généreux.

Je vois depuis longtems que la vertu, chez eux
Eft fouvent un moyen, rarement un principe.

Agathon vient avertir fon Maître que Crifippe l'attend à table; ce mot explique l'énigme à Simas, qui connaît toute la dureté de ce créancier. Lorfqu'il eft feul, il dit:

Faut-il t'abandonner, ô cabane chérie!

« 이전계속 »