7. Having a solution of chloride of cobalt, how would you proceed to convert it into the cobaltidcyanide of potassium ? 8. A solution of terchloride of gold may be reduced by green vitriol, or by oxalic acid; how in each of these cases is the experiment made, and what is the reaction? 9. What is the volumetric process by which the amount of iodine in kelp may be determined? 10. In the smelting of galena the ore is roasted in a reverberatory furnace, and then, a little lime being thrown in, and the temperature raised, the ore is reduced, and metallic lead obtained; what is the theory of this operation? 11. In a mixed solution of iron, zinc, and manganese, how would you determine the amount of each metal? 12. What is the best method of operating via liquidâ on argentiferous lead so as to determine the exact amount of each of the metals? 13. Give the notation of Rose for a face of the following simple forms of first system:-1. Octahedron; 2. Hexahedron; 3. Rhombic dodecahedron; 4. Ikositetrahedron; 5. Triakisoctahedron. 14. A well-known salt, commonly called sulphate of potassium, generally appears in crystals composed of two six-sided pyramids applied base to base; how is it known that this is not (as to the eye it seems) a simple form of the third, but a compound form of the fourth system? Give also, on this latter view, the notation of its two different kinds of faces. 15. A mixture of potash alum, sulphate of sodium, and sal ammoniac yielded upon analysis the following results : Express by a formula the amount of each salt present in the mixture. Translate the following passages into English: 1. Beginning, Τίς ἂν οὖν ἡμῖν, ἦν δ' ἐγώ, κ. τ. λ. Ending, ὅταν αὐτὴν ὁ σίδηρος ἢ ὁ χαλκὸς φυλάξῃ. De Repub., lib. iii. c. 21. 2. Beginning, Οὐκοῦν καὶ ἄλλοθι, ἔφην, κ. τ. λ. De Repub., lib. iv. c. 15. 3. Beginning, Εξαίφνης γε σύ, ἦν δ ̓ ἐγώ, κ. τ. λ. Ending, ὁμολογεῖς οὕτως ἢ οὗ ; Ὁμολογῶ, ἔφη. Ibid., lib. v. c. 17. 4. Beginning, "Οτι μὲν τοίνυν ἀθάνατον ψυχή, κ. τ. λ. Ending, ὡς ἐγᾦμαι, ἐπιεικῶς αὐτῆς διεληλύθαμεν. Ibid., lib. x. c. II. CICERO. MR. ABBOTT. Translate the following passages into English: 1. Beginning, Accedit etiam molesta hæc pompa lictorum meorum, Ending, quam abhorrerem ab urbe relinquenda? Epist. Fam., lib. ii. ep. 16. 2. Beginning, Hoc si non cogitat, omnibus rebus felix est:. Ending, multa sustuli: complura ne posui quidem. Ibid., lib. vi. ep. 7. 3. Beginning, Rhodios autem tanta in pravitate animadverti, ... Ending, Italiam petiisset, mederi, cum facile possent, voluerunt. Ibid., lib. xii. ep. 15. 4. Beginning, Id igitur (puto enim etiam atque etiam mihi...... Ending, et merita populorum essent. Ibid., lib. xiii. ep. 28. MR. FERRAR. Translate the following passage into Greek Prose : : If we would seize and comprehend the general outline of history, we must keep our eye steadily upon it; and must not suffer our attention to be confused by details, or drawn off by the objects immediately surrounding us. Judging from the feelings of the present, nothing so nearly concerns our interests as the matter of peace or war; and this is natural, as, in a practical point of view, they are both affairs of the highest moment; while the courageous and successful conduct of the one insures the highest degree of glory, and the solid establishment and lasting mainte nance of the other may be considered as the greatest problem of political art and human wisdom. But it is otherwise in universal history, when this is conceived in a comprehensive and enlarged spirit. Then the remotest Past, the highest antiquity, is as much entitled to our attention as the passing events of the day, or the nearest concerns of our own time. SCHLEGEL'S Philosophy of History. Translate the following passage into Greek Verse : O, reason not the need: our basest beggars If only to go warm were gorgeous, Why, nature need not what thou gorgeous wear'st That all the world shall-I will do such things- I have full cause of weeping; but this heart SHAKSPEARE. Translate the following passage into Latin Prose : Lords and Commons of England! consider what nation it is whereof ye are, and whereof ye are the governors: a nation not slow and dull, but of a quick, ingenious, and piercing spirit; acute to invent, subtile and sinewy to discourse, not beneath the reach of any point the highest that human capacity can soar to. Therefore the studies of learning in her deepest sciences have been so ancient, and so eminent among us, that writers of good antiquity and able judgment have been persuaded, that even the school of Pythagoras, and the Persian wisdom, took beginning from the old philosophy of this island. And that wise and civil Roman, Julius Agricola, who governed once here for Cæsar, preferred the natural wits of Britain before the laboured studies of the French.-MILTON. Translate the following passage into Latin Verse : "Mortal!"'twas thus she spake "that blush of shame First of the mighty, foremost of the free, Now honour'd LESS by all, and LEAST by me: 'Scaped from the ravage of the Turk and Goth, Recount the relics torn that yet remain : That Adrian rear'd when drooping Science mourn'd. Know Alaric and Elgin did the rest. That all may learn from whence the plunderer came, BYRON. JUNIOR SOPHISTERS. History and English Literature. ENGLISH LITERATURE. DR. INGRAM. I. Write short Essays on the following subjects 1. The Langue d'Oc and the Langue d'oyl. 3. The minor poems of Chaucer. 4. English Prose from Mandevil to Bacon. : 5. The universality of Shakspeare, as illustrated by Mr. Craik. 6. The character of Hamlet, as conceived by Shakspeare. II. 1. Quote from the prescribed plays of Shakspeare parallels to the uses of the italicized words in the following sentences from other parts of his works: a. "I'd make a quarry With thousands of these quarter'd slaves." b. "And then he blasts the tree and takes the cattle." C. d. e. "My picked man of countries." "You and I cannot be confined within the weak list of a country's fashion. "How every pelting river made so proud, That they have overborne their continents." g. "I am not worth this coil that's made for me." h. "You saw the mistress; I beheld the maid; You lov'd, I lov'd; for intermission No more pertains to me, my lord, than you." 2. Explain the following expressions:- a. b. C. d. e. f. 9. h. i. j. "For Banquo's issue have I filed my mind." That slaves your ordinance." "Thou changed and selfcover'd thing, Bemonster not thy feature." "Yet better thus, and known to be contemn'd, "I have a letter guessingly set down, Which came from one that's of a neutral heart.” "Set your entreatments at a dearer rate Than a command to parley." "And then this 'should' is like a spendthrift sigh, "The rest That are within the note of expectation." "Wherein necessity, of matter beggar'd, "Sweet Bianca, Take me this work out." 3. Explain the phrases :-"coign of vantage;" "intrenchant air;" "ravell'd sleave;" "the cub-drawn bear;" "blood-bolter'd Banquo;" "unbolted villain;" a fetch of warrant;" "a sword unbated;" "ex sufflicate and blow'd surmises." 4. State what you know of the different readings of the following d. e. f. To point his slow and moving finger at." "The French Are of a most select and generous chief in that." That makes the food he feeds on." "Wherein the tongued consuls can propose "Our means secure us, and our mere defects |