Cheeky Fictions: Laughter and the PostcolonialSusanne Reichl, Mark Stein Rodopi, 2005 - 315ÆäÀÌÁö Humour is a key feature, laughter a central element, disrespect a vital textual strategy of postcolonial transcultural practice. Devices such as irony, parody, and subversion, can be subsumed under an interventionist stance and have accordingly received some critical attention. But literary and cultural postcolonial criticism has been marked by a restraint verging on the pious towards the wider significance and functions of laughter. This collection transcends such orthodoxies: laughter can constitute an intervention - but it can also function otherwise. The essays collected here take an interest in the strategic use of what can loosely be termed laughter - in all its manifestations. Examining postcolonial transcultural practice from a range of disciplinary and methodological perspectives, this study seeks to analyse laughter and the postcolonial in their complexity. For the first time, then, this collection gathers a group of international specialists in postcolonial transcultural studies to analyse the functions of laughter, the comic and humour in a wide range of cultural texts. Contributors work on texts from Africa, Asia, Australia, North America, the Caribbean, and Britain, reading work by authors such as Zakes Mda, Timothy Mo, VS Naipaul, and Zadie Smith. This interdisciplinary collection is a contribution to both, postcolonial studies and humour theory. |
µµ¼ º»¹®¿¡¼
15°³ÀÇ °á°ú Áß 1 - 5°³
vii ÆäÀÌÁö
... Biswas and Earl Lovelace's The Dragon Can't Dance 43 VIRGINIA RICHTER: Laughter and aggression: Desire and derision in a postcolonial context 61 HELGARAMSEY-KURZ: Humouring the terrorists or the terrorised? Militant Muslims in Salman ...
... Biswas and Earl Lovelace's The Dragon Can't Dance 43 VIRGINIA RICHTER: Laughter and aggression: Desire and derision in a postcolonial context 61 HELGARAMSEY-KURZ: Humouring the terrorists or the terrorised? Militant Muslims in Salman ...
14 ÆäÀÌÁö
... Biswas and The Dragon Can't Dance as a project of enlarging the space for Caribbean self-representation. For Ilona it is unsettling forms of humour, such as derision and mockery, which lend these texts their transformative force ...
... Biswas and The Dragon Can't Dance as a project of enlarging the space for Caribbean self-representation. For Ilona it is unsettling forms of humour, such as derision and mockery, which lend these texts their transformative force ...
43 ÆäÀÌÁö
... Biswas and Earl Lovelace's The Dragon Can't Dance Any image [...] suggestive of the notion of a society disguising ... Biswas (1961), the titular protagonist, on his deathbed, imagines the kindof headline his former employer at the ...
... Biswas and Earl Lovelace's The Dragon Can't Dance Any image [...] suggestive of the notion of a society disguising ... Biswas (1961), the titular protagonist, on his deathbed, imagines the kindof headline his former employer at the ...
44 ÆäÀÌÁö
... Biswas and Taffy – provide writers of the Caribbean with ways of unfixing unilateral interpretations of self-hood by re-directing textuality towards more flexible, ironic modes of expression. At the very least, these devices allow ...
... Biswas and Taffy – provide writers of the Caribbean with ways of unfixing unilateral interpretations of self-hood by re-directing textuality towards more flexible, ironic modes of expression. At the very least, these devices allow ...
45 ÆäÀÌÁö
... Biswas and Earl Lovelace's The Dragon Can't Dance, to show how Anglo-Trinidadian writing opens up a space for the project of Caribbean self-representation. Both texts respectively emerge from the pre- and post-independent eras in ...
... Biswas and Earl Lovelace's The Dragon Can't Dance, to show how Anglo-Trinidadian writing opens up a space for the project of Caribbean self-representation. Both texts respectively emerge from the pre- and post-independent eras in ...
¸ñÂ÷
1 | |
25 | |
II Traditions and transgressions Writing back and forth | 87 |
III Ethnic cabaret A license to laugh? | 147 |
IV The language of humour The humour of language | 191 |
V Laughing it off Does therapeutic humour work? | 245 |
Index | 301 |
Contributors | 311 |
±âŸ ÃâÆǺ» - ¸ðµÎ º¸±â
ÀÚÁÖ ³ª¿À´Â ´Ü¾î ¹× ±¸¹®
acceptance African American analysis appear attempt Atuk audience authority becomes Bhabha body Born British Bruce calls Canadian Caribbean characters Chicano claim colonial comedy comic context criticism cultural discourse domestic worker effect English ethnic example experience expression fact fiction function funny hand humour identity Indian individual ironic joke language laugh laughter linguistic literary literature lives London look Madam Madam & Eve means mimicry mocked narrative narrator Native notion novel parody particular performance person perspective play political position postcolonial present production queer question reader reference relation relationship representation representative Richler role Rushdie satire seems seen sense seriously shared situation social society South African stereotypes story strategy structures studies subversive success suggests taken television texts theory tradition turn understanding University woman writing