Cheeky Fictions: Laughter and the PostcolonialSusanne Reichl, Mark Stein Rodopi, 2005 - 315페이지 Humour is a key feature, laughter a central element, disrespect a vital textual strategy of postcolonial transcultural practice. Devices such as irony, parody, and subversion, can be subsumed under an interventionist stance and have accordingly received some critical attention. But literary and cultural postcolonial criticism has been marked by a restraint verging on the pious towards the wider significance and functions of laughter. This collection transcends such orthodoxies: laughter can constitute an intervention - but it can also function otherwise. The essays collected here take an interest in the strategic use of what can loosely be termed laughter - in all its manifestations. Examining postcolonial transcultural practice from a range of disciplinary and methodological perspectives, this study seeks to analyse laughter and the postcolonial in their complexity. For the first time, then, this collection gathers a group of international specialists in postcolonial transcultural studies to analyse the functions of laughter, the comic and humour in a wide range of cultural texts. Contributors work on texts from Africa, Asia, Australia, North America, the Caribbean, and Britain, reading work by authors such as Zakes Mda, Timothy Mo, VS Naipaul, and Zadie Smith. This interdisciplinary collection is a contribution to both, postcolonial studies and humour theory. |
도서 본문에서
49개의 결과 중 1 - 5개
viii 페이지
... Strategies and pitfalls of ethnic TV comedies in Britain , the United States , and Germany 177 IV . The language of humour - The humour of language MARGIT OZVALDA : Worlds apart : Schools in postcolonial Indian fiction 193 SUSANNE ...
... Strategies and pitfalls of ethnic TV comedies in Britain , the United States , and Germany 177 IV . The language of humour - The humour of language MARGIT OZVALDA : Worlds apart : Schools in postcolonial Indian fiction 193 SUSANNE ...
1 페이지
... strategy of postcolonial cultural practice . Samuel Selvon's subtle comedy , Salman Rushdie's hilarious verbal ... strategic use of what can loosely be termed ' laughter ' – in all its manifestations . Here , laughter is not considered a ...
... strategy of postcolonial cultural practice . Samuel Selvon's subtle comedy , Salman Rushdie's hilarious verbal ... strategic use of what can loosely be termed ' laughter ' – in all its manifestations . Here , laughter is not considered a ...
8 페이지
... strategies and techniques. The. empire. laughs. back. Given their heterogeneous nature and blurred boundaries, what happens when laughter and the postcolonial are brought together? Can we distil any common theoretical denominators between ...
... strategies and techniques. The. empire. laughs. back. Given their heterogeneous nature and blurred boundaries, what happens when laughter and the postcolonial are brought together? Can we distil any common theoretical denominators between ...
11 페이지
... strategies of un- settling humour contribute to the empowerment of the ( post ) colonised . From a physiological point of view it has been claimed that laughter ' achieves nothing in itself other than working off the excess energy which ...
... strategies of un- settling humour contribute to the empowerment of the ( post ) colonised . From a physiological point of view it has been claimed that laughter ' achieves nothing in itself other than working off the excess energy which ...
13 페이지
... strategies' which in turn 'determine the shape of what is read' (14). Laughter, too, presupposes shared worlds, shared codes, and shared values. Therefore it is characterised by both subjectivity and inter- subjectivity: Understanding ...
... strategies' which in turn 'determine the shape of what is read' (14). Laughter, too, presupposes shared worlds, shared codes, and shared values. Therefore it is characterised by both subjectivity and inter- subjectivity: Understanding ...
목차
1 | |
25 | |
II Traditions and transgressions Writing back and forth | 87 |
III Ethnic cabaret A license to laugh? | 147 |
IV The language of humour The humour of language | 191 |
V Laughing it off Does therapeutic humour work? | 245 |
Index | 301 |
Contributors | 311 |
기타 출판본 - 모두 보기
자주 나오는 단어 및 구문
accent Ali G ambivalence analysis Arjie Asian Atuk audience Bakhtin Bhabha Biswas Black British Born in East Britain Bruce Camagu Canadian Caribbean caricature cartoon characters Chicano Christopher Cixous colonial discourse comedy comic contemporary context criticism cultural derision East L.A. English essay ethnic example fact fiction film Freud function funny Hamlet heteronormative identity immigrants incongruity Indian intercultural joke Kureishi language laugh laughter Lily linguistic literary literature London Madam & Eve Meera Syal mimicry mocked mockery Moonlite Mordecai Richler narrative narrator Native American novel parody perspective picong play political postcolonial postcolonial literature postcolonial texts protagonists queer Rake's Progress reader reference representation Richler ridicule role Routledge Rudy Rushdie Satanic Verses satire Searle's sense Singh-Toor sitcom situation social society Sour Sweet South African stereotypes story strategy studies subversive television Terkessidis texts Timothy Mo tradition trickster Twentyman Vizenor woman writing