페이지 이미지
PDF
ePub

ARLEQUIN se redresse.

Oui, lui-même ?

ASPASIE.

Ah, mon cher, l'heureuse rencontre pour moi! je vous cherchais avec empressement.

ARLEQUIN.

Je n'en savais rien, et vous avez bien fait de me le dire.

ASPASIE.

Que la condition d'une fille est malheureuse! si j'étais homme, je m'expliquerais sans rougir, mais la pudeur m'en empêche.

ARLEQUIN..

Ne vous contraignez pas, vous pouvez me parler avec toute l'erté, je vous le per

mets.

ASPASIE.

Vous auriez mauvaise opinion de moi.

ARLEQUIN.

Au contraire, je vous en estimerai davantage; car je n'aime point les grimaces..

ASPASIE.

Hé bien! je vous aime de tout mon cœur; cet aveu si libre n'offensera-t-il point votre délicatesse?

ARLEQUIN.

Pardi, vous me croyez donc bien sot: je serais offensé si vous me disiez que vous me haïssez.

ASPASIE.

Que vous êtes aimable de penser ainsi!

ARLEQUIN.

Et qui peut penser autrement, à moins d'avoir perdu l'esprit comme Timon, qui n'aime que les gens qui lui disent des injures. Vous m'aimez donc bien?

[merged small][merged small][merged small][ocr errors]

Mon cher! le terme est tendre et me va

[blocks in formation]

Si je le veux? et qui refuserait le favori de

[graphic]

Timon, cet homme avec lequel il partage tous

ses trésors.

ARLEQUEN.

Qui? Timon, dites-vous, partage ses trésors avec moi?

ASPASIE.

Oui.

ARLEQUIN.

Vous le prenez bien pour un autre ; connaissez-vous l'original dont vous parlez?

ASPASE.

Non. Mais on dit que vous êtes le maître de sa fortune; que vous en disposez comme Lui-même; que comme il a des biens immenses qui sont les mobiles de tous les plaisirs dans cette vie, et qu'il vous aime tendrement, vos jours ne sont qu'un tissu de tous les plaisirs; bonne chère, équipages, logemens somptueux, belles filles, enfin tout ce qu'on peut souhaiter au monde.

ARLEQUIN.

Et qui sont les impertinens qui disent cela?

Toute la ville.

ASPASIE..

ARLEQUIN.

Toute la ville en a menti; Timon ne me donnerait pas cela.

ASPASIE.

Tant pis. Si ce qu'on dit n'est pas vrai, Timon ne vous aime pas, et vous êtes sa dupe.

Je le crois.

'ARLEQUIN.

ASPASIE.

Ne parlons donc plus de mariage; car je vous déclare que je ne veux me marier que pour être riche.

ARLEQUIN.

Mais cela est ridicule.

ASPASIE.

Ridicule tant qu'il vous plaira, c'est pour

tant ainsi.

ARLEQUIN.

Mais lorsque la nature a fait l'homme et la femme pour les unir, a-t-elle pensé aux tré

sors ?

ASPASIE.

Qu'elle ait pensé à ce qu'elle voudra, elle a fait les choses dont l'industrie des hommes a fait des trésors, et cette même industrie est en eux un présent de la nature; ainsi, c'est obéir à ses lois que d'en chercher l'usage, puisque cet usage peut seul rendre notre vie heureuse.

[graphic]

ARLEQUIN.

Je crois que vous avez raison, cela me paraît

clair.

ASPASIE.

Plus clair que le jour.

ARLEQUIN.

Comment ferai-je donc pour avoir des trésors ?

ASPASIE.

Si vous voulez me croire, je vous en donnerai le moyen.

ARLEQUIN.

Donnez-le moi vite, je vous en prie.

Volez Timon.

ASPASIE.

ARLEQUIN.

Fi donc, cela ne serait pas bien; on dit que c'est mal fait de voler.

ASPASIE.

Pourquoi ?

ARLEQUIN.

Je n'en sais rien.

ASPASIE.

Qu'est-ce qui appartient aux animaux d'un

pâturage?

« 이전계속 »